Маэ, Жан-Пьер
Жан-Пьер Маэ | |
---|---|
фр. Jean-Pierre Mahé | |
Дата рождения | 21 марта 1944 (80 лет) |
Место рождения | Париж |
Страна | Франция |
Род деятельности | историк, востоковед, филолог, переводчик |
Научная сфера | история и языки Кавказа, арменистика, история религий Ближнего Востока |
Место работы |
Университет Лаваля Практическая школа высших исследований |
Альма-матер |
Национальный институт восточных языков и культур Парижский католический институт |
Учёная степень | доктор наук (1981) |
Известен как | историк, востоковед, филолог, переводчик |
Награды и премии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Жан-Пьер Анри́ Мари́ Маэ́ (фр. Jean-Pierre Mahé, р. 21 марта 1944 года, Париж) — французский кавказовед и арменист, председатель французского Азиатского общества (фр. Société asiatique).
Биография
[править | править код]В 1965 году Жан-Пьер Маэ получил в Сорбонне степень бакалавра философии, а в 1966 году — классических языков[1]. В 1971 году он стал доктором латинистики, а в 1975 году получил диплом специалиста армянского языка Национального института восточных языков и культур и одновременно специалиста древневосточных языков (коптского, армянского и грузинского) Парижского католического института[2]. В 1981 году защитил докторскую диссертацию, посвящённую ранее неисследованным герметическим документам на коптском и армянском языках[2]. Часть исследований была проведена им в Советской Армении, где Маэ жил с 1975 по 1977 годы[1].
В качестве постоянного или приглашённого специалиста Маэ преподавал в различных университетах, включая Сорбонну, Гарвардский университет, Страсбургский университет, Национальный институт восточных языков и культур (где заведовал кафедрой армянского языка в 1977—1991 годах), Университет Лаваля и Ереванский государственный университет[2]. С 1988 года вплоть до выхода на пенсию в 2013 году — профессор Практической школы высших исследований. С 2001 года является членом Института Франции (при котором в 2012 году находился в должности председателя Академии надписей и изящной словесности), а с 2002 года — председателем французского Азиатского общества[2]. Также Маэ — иностранный член Академий наук Армении и Грузии,[3][4] почётный доктор Университета Лаваля, а с 2012 года — член-корреспондент Британской академии[2].
Основные исследования Маэ посвящены истории религий (патристика, гнозис и герметизм, история христианства на Кавказе), а также вопросам древней и средневековой армянской и грузинской филологии и истории[2]. С 1990-х годов тесно сотрудничал с кавказоведами Й. Гиппертом, В. Шульце и З. Алексидзе в дешифровке кавказско-албанского палимсеста, обнаруженного в 1996 году на Синае. Результатом этой работы стала публикация в 2008 году двухтомника «The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai». Значительную часть своих трудов опубликовал в соавторстве с супругой — арменистом Анни Маэ.
Награды
[править | править код]- Орден Дружбы (16 сентября 2015 года, Армения) — по случаю Дня независимости Республики Армения, за значительный вклад в укрепление армяно-французских культурных связей и развитие арменоведения[5].
Основные публикации
[править | править код]- «Hermès en Haute-Égypte» (том I), Bibliothèque copte de Nag Hammadi, textes 3, Квебек-Сити, PUL, 1978.
- «Hermès en Haute-Égypte» (том II), Bibliothèque copte de Nag Hammadi, textes 7, Квебек-Сити / Лёвен, PUL / Peeters, 1982.
- «Le livre arménien à travers les âges» (в соавторстве с Р. Кеворкяном), Catalogue de l'Exposition Marseille 1985: Le livre arménien à travers les âges, 1985.
- «Catalogue des « incunables » arméniens, 1511-1695 ou Chronique de l’imprimerie arménienne» (в соавторстве с Р. Кеворкяном), P. Cramer, Женева, 1986.
- «Arménie : 3000 ans d’histoire» (в соавторстве с Р. Кеворкяном), Maison arménienne de la jeunesse et de la culture, 1988.
- «La Caverne des trésors» (введение, перевод с грузинского и комментарии), CSCO 527, Лёвен, Peeters, 1992.
- «La sagesse de Balahvar, une vie christianisée du Bouddha» (введение, перевод с грузинского и комментарии; в соавторстве с А. Маэ), Париж, Gallimard, Connaissance de l’Orient 60, 1993.
- «Moïse de Khorène, Histoire de l’Arménie» (введение, перевод с армянского и комментарии; в соавторстве с А. Маэ), Париж, Gallimard, L’Aube des peuples, 1993.
- «Histoire du Christianisme, T. IV, Évêques, moines et empereurs», Desclée de Brouwer, 1993.
- «Le Témoignage véritable» (введение, коптский текст, перевод и комментарии; в соавторстве с А. Маэ), Bibliothèque copte de Nag Hammadi, textes 23, Квебек-Сити / Лёвен, Peeters, 1996.
- «Des Parthes au Califat : quatre leçons sur la formation de l’identité arménienne» (в соавторстве с Н. Гарсоян), De Boccard, 1997.
- «From Byzantium to Iran. Armenian Studies in Honour of Nina G. Garsoïan» (в соавторстве с Р. У. Томсоном), Атланта, Scholars Press, 1997.
- «The Way of Hermes» (в соавторстве с К. Саламаном и Д. ван Ойеном), Лондон, Duckworth, 1999; 4-е издание в малом формате: Рочестер, штат Вермонт, 2004.
- «Grégoire de Narek, Tragédie» (введение, перевод с армянского и комментарии, в соавторстве с А. Маэ), CSCO 584, Лёвен, Peeters, 2000.
- «Le nouveau manuscrit sinaïtique N Sin 50» (факсимиле и введение З. Алексидзе; перевод и комментарии Ж.-П. Маэ), CSCO 586, Лёвен, Peeters, 2001.
- «Melchisédek» (введение и перевод Ж.-П. Маэ; коптский текст расшифрован У. П. Фанком; комментарии К. Джанотто), Bibliothèque copte de Nag Hammadi, textes 28, Квебек-Сити / Лёвен, Peeters, 2001.
- «Գրիգոր Նարեկացին և իր «Մատեան ողբերգութեան» երկը» (в соавторстве с А. Маэ), Ереван, Наири, 2004.
- «Et l’Arménie devint chrétienne» (в соавторстве с Ж.-В. Гурегяном), Éditions de Paris, 2004.
- «L’Arménie à l’épreuve des siècles» (в соавторстве с А. Маэ), Париж, Gallimard, Découvertes Gallimard 464, 2005.
- «Paroles à Dieu de Grégoire de Narek» (введение, перевод и комментарии; в соавторстве с А. Маэ), Париж, Peeters / La Procure, 2007.
- «Écrits gnostiques. La Bibliothèque de Nag Hammadi» (в соавторстве с П.-Ю. Пуарье), Париж, Gallimard, Découvertes Gallimard 538, 2007.
- «The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai» (тома I и II; в соавторстве с Й. Гиппертом, В. Шульце и З. Алексидзе), Торхаут, Brepols, 2009.
- «The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai: The Armenian Layer» (том III; в соавторстве с Й. Гиппертом, В. Шульце и З. Алексидзе), Торхаут, Brepols, 2010.
- «Histoire de l’Arménie des origines à nos jours» (в соавторстве с А. Маэ), Париж, Perrin, 2012.
- «Trésor des fêtes. Hymnes et odes de Grégoire de Narek» (введение, перевод и комментарии; в соавторстве с А. Маэ), Париж, Peeters, 2014.
- «L’Alphabet arménien dans l’histoire et dans la mémoire», Париж, Les Belles Lettres, 2018.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 (арм.) Х. Караделян, «Մահե, Ժան-Պիեր Հանրի Մարի» («Маэ, Жан-Пьер Анри Мари»), Армянская советская энциклопедия, т. VII, АН Армянской ССР, Ереван, 1981, с. 185
- ↑ 1 2 3 4 5 6 MAHÉ Jean-Pierre, Henri, Marie Архивная копия от 9 января 2021 на Wayback Machine.
- ↑ Иностранные члены Академии наук Армении . Дата обращения: 4 июня 2020. Архивировано 4 июня 2020 года.
- ↑ Иностранные члены Академии наук Грузии
- ↑ Указ Президента Республики Армения от 16 сентября 2015 года № УП-689-А . Дата обращения: 24 мая 2020. Архивировано 5 марта 2021 года.
- Родившиеся 21 марта
- Родившиеся в 1944 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Париже
- Доктора наук
- Кавалеры ордена Почётного легиона
- Командоры ордена Академических пальм
- Офицеры ордена Академических пальм
- Командоры ордена Святого Григория Великого
- Кавалеры ордена Дружбы (Армения)
- Учёные по алфавиту
- Востоковеды Франции
- Кавказоведы Франции
- Арменисты
- Выпускники Национального института восточных языков и культур
- Преподаватели Национального института восточных языков и культур
- Преподаватели EPHE
- Преподаватели Университета Лаваля
- Почётные доктора Университета Лаваля
- Иностранные члены НАН РА
- Иностранные члены Академии наук Грузии
- Члены-корреспонденты Британской академии
- Члены французской Академии надписей и изящной словесности
- Переводчики с армянского языка
- Переводчики с грузинского языка