Проданный смех: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Эсер (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Эсер (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 96: | Строка 96: | ||
[[Категория:Телефильмы СССР 1981 года]] |
[[Категория:Телефильмы СССР 1981 года]] |
||
[[Категория:Телефильмы студии «Беларусьфильм»]] |
[[Категория:Телефильмы студии «Беларусьфильм»]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Телефильмы-сказки СССР]] |
||
[[Категория:Музыкальные телефильмы СССР]] |
[[Категория:Музыкальные телефильмы СССР]] |
||
[[Категория:Детские телефильмы СССР]] |
[[Категория:Детские телефильмы СССР]] |
Версия от 18:13, 1 августа 2019
Проданный смех | |
---|---|
Жанр | сказка-мюзикл |
Режиссёр | Леонид Нечаев |
На основе | Тим Талер, или Проданный смех |
Автор сценария |
Инна Веткина |
В главных ролях |
Александр Продан Павел Кадочников |
Композитор | Максим Дунаевский |
Кинокомпании | |
Длительность | 140 мин. |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Год | 1981 |
IMDb | ID 0162105 |
«Про́данный смех» — советский двухсерийный музыкальный телефильм, снятый по мотивам сказки Джеймса Крюса «Тим Талер, или Проданный смех» (1962) в 1981 году.
Сюжет
Это удивительная история о мальчике-сироте Тиме Талере, променявшем свой бесценный дар, беззаботный заразительный смех, на способность выигрывать любое пари. Эта фантастическая сделка была заключена с бароном Тречем. Очень скоро Тим понимает, что лишившись смеха, он потерял способность противостоять невзгодам и, несмотря на несметные богатства, которые он может получить, выигрывая любые пари, не может чувствовать себя счастливым.
Узнав на горьком опыте, что умение быть счастливым — гораздо более ценный дар, чем все богатства мира, он решает во что бы то ни стало вернуть свой смех, и в этом ему помогают его верные друзья. Им удаётся найти решение, заключив всего лишь одно пари.
В ролях
- Павел Кадочников — барон Чезаре (впоследствии Чарльз) Треч, главный антагонист фильма (вокал — Геннадий Трофимов)
- Александр Продан — Тим Талер, главный герой (вокал — Ольга Рождественская)
- Евгения Григорьева — Габи, старшая дочь госпожи Бебер (вокал — тоже Ольга Рождественская)
- Анастасия Нечаева — Мари, младшая дочь госпожи Бебер
- Вадим Белевцев — Эрвин, сводный брат Тима (1 серия)
- Наталья Гундарева — госпожа Бебер, хозяйка булочной
- Екатерина Васильева — мачеха Тима (1 серия; вокал — Лариса Долина)
- Надежда Румянцева — Эмма Рикерт
- Юрий Катин-Ярцев — Христиан Рикерт, директор пароходства
- Гасан Мамедов — Крешимир
- Александр Галевский — Джонни, рулевой парохода «Дельфин» (2 серия; вокал — Геннадий Трофимов)
- Игорь Дмитриев — 1-й человек из свиты Треча (намагниченный)
- Борислав Брондуков — 2-й человек из свиты Треча (фотограф)
- Марк Айзикович — 3-й человек из свиты Треча (шофёр)
- Фёдор Никитин — учитель (1 серия)
- Леонид Бакштаев — отец Тима (там же; вокал — Геннадий Трофимов)
- Урмас Кибуспуу — Джованни, кассир на ипподроме (там же; в титрах как «У. Кипуспуу»)
В эпизодах
- Эммануил Геллер — 1-й деловой партнёр Треча (2 серия)
- Иван Мацкевич — 2-й деловой партнёр Треча (там же)
- Александр Денисов — зритель на ипподроме (1 серия)
- Леонид Нечаев — капитан «Дельфина» (2 серия)
- Дмитрий Иосифов — мальчик-коридорный (там же)
- Валентин Букин — шпик барона Треча (там же)
- Михаил Петров — слуга барона Треча (там же)
Съёмочная группа
- Автор сценария: Инна Веткина
- Режиссёр-постановщик: Леонид Нечаев
- Оператор-постановщик: Владимир Калашников
- Художник-постановщик: Алим Матвейчук
- Композитор: Максим Дунаевский
- Текст песен: Леонид Дербенёв
- Инструментальный ансамбль «Фестиваль» под управлением Максима Дунаевского
Песни
В фильме звучат песни композитора Максима Дунаевского на слова Леонида Дербенёва:
Первая серия:
- «Песня о смехе» — Геннадий Трофимов
- «Песня музыкальной машины» — Геннадий Трофимов и Людмила Ларина
- «Кто бы что ни говорил» — Ольга Рождественская, Людмила Ларина и Геннадий Трофимов
- «Песня о контракте» — Геннадий Трофимов
- «Великий спор» — Геннадий Трофимов, Ольга и Жанна Рождественские
- «Песня ипподрома» — Максим Дунаевский (не вошла в окончательный вариант фильма)
- «Песня мачехи» — Лариса Долина
Вторая серия:
- «Песня о детстве» — Геннадий Трофимов
- «Песня негритёнка» — Ольга Рождественская
- «Песня о друзьях» — Ольга Рождественская
- «Матросик» — Жанна Рождественская
- «Кто бы что ни говорил» (реприза) — Ольга Рождественская, Людмила Ларина и Максим Дунаевский
Отличия от книги
- В фильме не упоминается игра слов в имени барона, тогда как в книге его фамилия читается как «Трёч» (нем. Lefuet). В какой-то момент Тим читает это наоборот и обнаруживает, что фамилия барона в таком виде произносится как «Чёрт» (нем. Teufel). В фильме же фамилия барона произносится как «Треч» (кое-где как «Трэч»), а какие-либо религиозные отсылки отсутствуют.
- В книге автор упоминает, что Ч. Трёч смеялся тем же смехом, что и Тим. В фильме он смеётся зловещим и противным смехом.
- В фильме не упоминается маргарин, а также отсутствуют такие персонажи, как Селек Бай, синьор ван дер Толен, мистер Пенни, мистер Браун и другие.
- В фильме Тим с Крешимиром не говорили о контракте Крешимира и барона.
- В конце книги Тим становится юношей, а в фильме он так и остаётся ребёнком.
Ссылки
- «Проданный смех» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Фильмы на русском языке
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1981 года
- Фильмы Леонида Нечаева
- Фильмы по сценариям Инны Веткиной
- Телефильмы СССР 1981 года
- Телефильмы студии «Беларусьфильм»
- Телефильмы-сказки СССР
- Музыкальные телефильмы СССР
- Детские телефильмы СССР
- Джеймс Крюс
- Экранизации литературных сказок
- Экранизации произведений Джеймса Крюса
- Телефильмы СССР по алфавиту