Приключения Буратино (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Приключения Буратино
Постер фильма
Жанры фильм-сказка
музыкальный фильм
Режиссёр Леонид Нечаев
Автор сценария Инна Веткина
Автор сюжета Алексей Толстой
Основано на «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
В главных
ролях
Композитор Алексей Рыбников
Оператор Юрий Елхов
Монтажёр Вета Коляденко
Художник-постановщик Леонид Ершов
Хореографы Семён Дречин
Юрий Троян
Оригинальный телеканал Первая программа ЦТ
Компании «Беларусьфильм». Творческое объединение «Телефильм»
Дистрибьютор Государственный комитет Совета министров СССР по телевидению и радиовещанию
Длительность 132 мин.
Бюджет 365 тыс. руб.[1]
Страна  СССР
Язык русский
Дата выхода 1975
Первый показ 1 января 1976 года
Количество серий 2
IMDb ID 0073570

«Приключе́ния Бурати́но» — советский двухсерийный музыкальный телевизионный фильм Леонида Нечаева по мотивам сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино», созданный на киностудии «Беларусьфильм» в 1975 году. Считается культовым[2]. Телевизионная премьера состоялась 1 и 2 января 1976 года на Первой программе ЦТ СССР[3]. 14 апреля 2022 года на YouTube-канале производственного комплекса «Кинопост» киностудии «Беларусьфильм» состоялась премьера отреставрированной версии фильма в качестве 4K[4].

Старому столяру Джузеппе по прозвищу «Сизый нос» попадается полено, из которого он собирается сделать ножку для стола. Неожиданно полено начинает говорить человеческим голосом — оно вопит от двух ударов топором. Напуганный Джузеппе, после внезапной ссоры и спешного примирения, дарит полено вдруг наведавшемуся соседу и другу — шарманщику Карло, чья старая шарманка сломалась, чтобы тот сделал куклу для развлечения публики. Ночью, когда фонарщики зажгли свет, Карло вырезает её, а с рассветом она оживает, говоря и двигаясь самостоятельно. Кукла получает имя Буратино (в фильме выбор имени самим Карло никак не проговаривается; некоторым персонажам очевидно, что деревянного мальчика зовут Буратино). Карло решает отдать Буратино в школу и уходит, чтобы купить для него азбуку, пока Буратино остаётся в каморке один.

Оказавшийся без присмотра Карло Буратино ведёт себя легкомысленно: грубит и бросает молоток в пытавшегося вразумить его Говорящего Сверчка и дерзит жившей там же в каморке крысе Шушаре, за что та чуть было не утаскивает его. Подоспевший папа Карло спасает его, и Буратино, получив азбуку, для чего Карло пришлось продать свою единственную куртку, обещает исправиться и пойти в школу.

На следующее утро Буратино отправляется в школу, но, услышав по пути музыку, зазывающую зрителей на представление, наблюдает прибытие в город кукольного театра. За четыре сольдо он продаёт азбуку толстому мальчику и покупает билет в театр. Во время представления Буратино вмешивается в драку Арлекина и Пьеро, приняв происходящее «за чистую монету», поскольку он не знал, что это всё понарошку. В конечном итоге это вызывает сильную симпатию к Буратино у всех кукол театра, что выливается в их совместный весёлый танец на сцене. Задремавший было директор кукольного театра Карабас-Барабас в ярости убирает Буратино со сцены и вешает на гвоздь.

В это время Дуремар, продавец лечебных пиявок, ссорится с черепахой Тортилой, и она клянётся, что никому не отдаст Золотой Ключик, приносящий счастье. Джузеппе и Карло под дождём ищут Буратино, но не находят его и решают отправиться домой. Карабас-Барабас же за ужином приказывает Пьеро и Арлекину снять Буратино и бросить в огонь — он хотел использовать Буратино в качестве дров для жаркого, но внезапно расчихался и, по своему обыкновению, подобрел. Буратино удаётся в нарочито жалобном тоне рассказать кое-что о себе. Карабас с интересом узнаёт об очаге, нарисованном на холсте в каморке Карло, и даёт Буратино пять золотых монет, наказав с утра вернуться домой и отдать деньги Карло, с условием, чтобы тот не уезжал из своей каморки. Куклы понимают, что здесь кроется какая-то тайна.

По дороге домой Буратино встречает двух мошенников — лису Алису и кота Базилио. Они предлагают ему отправиться в Страну Дураков, чтобы разбогатеть. После недолгих колебаний Буратино соглашается. Скоро они оказываются у харчевни «Трёх пескарей», где Буратино заказал три корочки хлеба, а кот и лиса — всю остальную еду, находившуюся в этой же харчевне, и уходят, не заплатив. Буратино уходит позднее. Заблудившись, он окликает Алису и Базилио.

Тем временем Карло и Джузеппе собираются в длинный путь на поиски Буратино. Сверчок подсказывает им, что такие, как Буратино, попадают в Страну Дураков.

Ночью Лиса Алиса и Кот Базилио нападают на Буратино под видом разбойников, но Буратино, после долгой ночной погони от незадачливых злоумышленников к утру прячет монеты в рот. Для их извлечения мошенники вешают Буратино на дереве вниз головой, но, так и не достигнув желаемого, они уходят за пилой, чтобы быстро его распилить.

Буратино обнаруживает Мальвина — девочка с голубыми волосами, которая сбежала от Карабаса-Барабаса и поселилась в лесу со своим пуделем Артемоном. Она распоряжается снять Буратино с дерева. Доктор Сова, фельдшер Жаба и знахарь Богомол (оказавшиеся ведомыми Артемоном марионетками), так и не сойдясь во мнениях — жив их пациент или мёртв, а также же в том, возможно ли его оживить, прописывают Буратино касторку. Тут же обнаружив признаки жизни, Буратино наотрез отказывается принимать лекарство. Насилу переодев строптивого Буратино в чистую одежду, Мальвина пытается обучить его арифметике и чистописанию, но безрезультатно. В наказание за баловство она велит Артемону посадить его в тёмный чулан.

Тем временем Пьеро тайком подслушивает разговор Карабаса-Барабаса и Дуремара. Выясняется, что черепаха Тортила прячет на дне пруда Золотой Ключик. Карабас замечает, что Пьеро подслушивал их, и вместе с Дуремаром бросается за ним в погоню.

Сочувствующая сидящему в чулане Буратино Мальвина призывает его к благоразумию, но тот лишь огрызается в ответ. Прогнав чуланных пауков, также «поучавших» его, Буратино следует за Летучей Мышью, которая указывает выход из чулана и приводит к лисе Алисе и коту Базилио. С ними он приходит на Поле Чудес — городскую свалку, — зарывает там пять золотых и ждёт, пока вырастет «денежное дерево». Лиса Алиса сообщает полицейским о сидящем на пустыре Буратино, и те бросают его в пруд, где он встречается с черепахой Тортилой. За его доброту она дарит ему Золотой Ключик, но позабыв о том, какую дверь тот должен открыть.

По пути домой Буратино встречает Пьеро. Оказывается, Карабас-Барабас нанял в Стране Дураков группу полицейских бульдогов и послал их в погоню за ним. Буратино приводит Пьеро на лесную поляну к Мальвине, в которую Пьеро безраздельно влюблён. Дуремар, следивший, как Тортила отдала Золотой ключик Буратино, рассказывает об этом Карабасу. Мальвина, Буратино и Пьеро прерывают своё чаепитие после того, как лягушки рассказали им, что Карабас-Барабас ищет их. Буратино укрывает Мальвину, Пьеро и Артемона в пещере.

Карабас и Дуремар прибывают в харчевню «Трёх пескарей». Тайком проникший туда Буратино, привязав к столу бороду Карабаса, прячется в кувшине и, напугав и одурачив его, выведывает тайну Золотого Ключика: за нарисованным очагом в каморке Карло находится потайная дверца. Наблюдавшие за всем лиса Алиса и кот Базилио наведываются в харчевню и обещают Дуремару и Карабасу, что отдадут им Буратино за десять золотых монет. После неудачной попытки снизить цену вдвое, Карабас с Дуремаром принимают предложение, и Алиса с Базилио указывают на кувшин, где прятался Буратино. Карабас разбивает кувшин, но Буратино успевает убежать, поскольку борода Карабаса была привязана к столу. Дуремар освобождает Карабаса, и они всей компанией бросаются в погоню.

На опушке леса Буратино с друзьями сталкиваются с Карабасом, Дуремаром, Алисой и Базилио, а также с полицейскими собаками, и убегают от них. Полицейские собаки оказываются побеждены Артемоном, но Алиса и Базилио принимаются пилить дерево, на высоте которого укрылись все куклы. Они начинают звать на помощь, и с помощью вовремя подоспевших Папы Карло и Джузеппе, которые искали Буратино повсюду, они побеждают Карабаса-Барабаса: его борода, зацепившись, запутывается на дереве, и, гонясь за Буратино, он ударяется головой о дерево и падает. В припадке бессилия Карабас-Барабас предлагает Карло продать друзей, но тот, отказавшись, вместе с Джузеппе уводит их с собой. По приказу Карабаса Алиса и Базилио отпиливают ему бороду. В городе Карабас-Барабас, то со спесью, то прибедняясь, обращается к главному полицейскому и даёт ему деньги за поимку беглецов.

В каморке Карло Буратино открывает своим друзьям тайну: он снимает холст, и за ним оказывается дверца, которую Буратино открывает Золотым Ключиком. Папа Карло, Джузеппе, Буратино, Мальвина, Пьеро, Артемон и примкнувший к ним Арлекин проходят в дверцу. Для Карабаса-Барабаса и полицейских дверь становится закрытой: под бой часов они поднимаются к каморке по лестнице, но лестница ломается из-за того, что Карабас-Барабас падает в обморок. Потайной ход приводит героев на сцену театра, и они поют финальную песню. Перед заключительными титрами друзья уходят в сказочную страну, и занавес задвигается.

В эпизодах

[править | править код]
  • Валентин Букин — Бульдог, главный полицейский в Стране Дураков (2 серия)
  • Михаил Петров — цимбалист на шествии театра (1 серия) / 1-й полицейский из Города Дураков (2 серия)
  • Юрий Баталов — трубач на шествии театра (1 серия) / 2-й полицейский из Города Дураков (2 серия)
  • Владимир Грицевский — кларнетист на шествии театра (1-я серия)
  • О. Королёва — кассирша театра Карабаса-Барабаса (1-я серия)
  • Вася Чумаков — мальчик, купивший у Буратино азбуку за 4 сольдо (1-я серия)

Озвучивание

[править | править код]

Съёмочная группа

[править | править код]

Музыка и песни

[править | править код]

Музыка написана Алексеем Рыбниковым.

Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР под управлением Г. Гараняна.

Название песни Вступительные слова Автор текста Исполнитель
Бу-ра-ти-но! (вступительная) Кто доброй сказкой входит в дом? Юрий Энтин Нина Бродская
Песня фонарщиков Мы люди неплохие: как вечер — мы в пути. Булат Окуджава Вокально-инструментальный ансамбль «Верные друзья»
Песня папы Карло Из пахучих завитушек, стружек и колечек… Булат Окуджава Николай Гринько
Рождение Буратино (инстр.) музыкальная тема Оркестр кинематографии СССР п/у Г. Гараняна
Азбука Буратино (инстр.) музыкальная тема Оркестр кинематографии СССР п/у Г. Гараняна
Песня Карабаса и кукол Я на спектакль приглашаю: там будет множество затей. Булат Окуджава Владимир Этуш (куплеты) и детский ансамбль (припев)
Театр Карабаса (инстр.) музыкальная тема Оркестр кинематографии СССР п/у Г. Гараняна
Песня Дуремара и хор лягушек О птичках поёт птицелов. Юрий Энтин Владимир Басов (куплеты) и вокальный ансамбль минского ТЮЗа (припев)
Страшная тайна (шепталка кукол) У Карабаса страшный бас и страшная гримаса. Юрий Энтин Детский ансамбль
Дуэт кота Базилио и лисы Алисы Пока живут на свете хвастуны, мы прославлять судьбу свою должны. Булат Окуджава Ролан Быков и Елена Санаева
Погоня разбойников за Буратино (инстр.) музыкальная тема Оркестр кинематографии СССР п/у Г. Гараняна
Куплеты Карабаса Считайте меня подлым. Булат Окуджава Владимир Этуш
Разговор пауков с Буратино Детям грубым, непослушным, место лишь в чулане душном. Юрий Энтин Гарри Бардин (куплеты) и Татьяна Канаева (припев)
Поле Чудес Не прячьте ваши денежки по банкам и углам. Булат Окуджава Елена Санаева и Ролан Быков
Драка кота и лисы (инстр.) музыкальная тема Оркестр кинематографии СССР п/у Г. Гараняна
Романс Тортилы Затянулась бурой тиной гладь старинного пруда… Юрий Энтин Рина Зелёная
Серенада Пьеро Позднею ночью в небе одна так соблазнительно светит луна… Булат Окуджава Татьяна Осмоловская
Бу-ра-ти-но! (финальные куплеты) Я убедился нынче сам, что надо верить чудесам. Юрий Энтин Юрий Катин-Ярцев, Николай Гринько, Татьяна Осмоловская, Татьяна Проценко

Песни, не вошедшие в фильм:[5]

  • Буратино идёт в школу (автор текста Ю. Энтин).
  • Песня кукол «Полька-птичка» (автор текста А. Н. Толстой, музыка Л. Половинкина), в исполнении детского ансамбля минского ТЮЗа, в фильме звучит лишь музыка.
  • Песня Мальвины (автор текста Ю. Энтин).

Аудиоинсценировка Ларисы Закашанской

[править | править код]

В 1976 г. на звуковых страницах журнала «Колобок» № 10-11 (в сокращении, под названием «Приключения Буратино»), а затем на диске фирмы «Мелодия» (полностью, под названием «Невероятные приключения Буратино и его друзей») вышла инсценировка Ларисы Закашанской, в которую вошли музыка и песни из телефильма.

Некоторые включённые в инсценировку музыкальные номера звучали иначе, чем в первоисточнике. Например, на пластинке прозвучал альтернативный вариант исполнения Ниной Бродской начальной песни «Бу-ра-ти-но!», а вторая из двух песен Карабаса-Барабаса исполнялась Романом Филипповым (первоначальный кандидат на эту роль)[источник не указан 1905 дней], в то время как в фильме её поёт Владимир Этуш (окончательный кандидат)[источник не указан 1905 дней].

Создатели:

Исполнители:

Оглавление:

  1. Представление начинается, занавес открывается
  2. Рождение деревянного человечка
  3. Влюблённый поэт Пьеро
  4. Подлый, гадкий, страшный Карабас-Барабас
  5. О жадных хвастунах и дураках
  6. Поле Чудес
  7. Продавец пиявок Дуремар
  8. Мудрая черепаха Тортила
  9. Волшебные фонарщики
  10. Встреча с паучательным пауком
  11. Заключительная песня об озорном и весёлом Буратино

Концерт ВИА «Мзиури»

[править | править код]

В 1976 г. вышел музыкальный концерт «Наш друг — Буратино» в исполнении детского грузинского ансамбля «Мзиури», в который вошли музыка и песни из фильма 1975 г., а некоторые песни содержат куплеты отсутствующие в фильме. Солистки ансамбля, Тамара Гвердцители, Майя Джабуа и Лия Хорбаладзе, соответственно исполнили песни Пьеро, Мальвины и Карабаса-Барабаса. После выхода телеверсии концерта, также была выпущена аудиоверсия. «Мелодия» 1978 г.

Создатели:

  • Автор сценария — Александр Жеромский
  • Тексты песен — Булат Окуджава, Юрий Энтин
  • Музыка — Алексей Рыбников
  • ВИА «Мзиури», художественные руководители — Г. Джаиани, В. Схиртладзе

Содержание:

  • Песня фонарщиков — ВИА «Мзиури»
  • Вступление — Владимир Солодников
  • Песня папы Карло — Нино Датукашвили
  • Бу-ра-ти-но! — ВИА «Мзиури»
  • Песня Буратино — Кетино Деканозашвили
  • Песня Карабаса Барабаса — Лия Хорбаладзе
  • Песня кукол (Полька-птичка) — ВИА «Мзиури»
  • Вторая песня кукол (Страшная тайна) — ВИА «Мзиури»
  • Песня паука — ВИА «Мзиури»
  • Поле Чудес — Тамрико Хорава и Кетино Пирцхалава
  • Песня лисы Алисы и кота Базилио — Тамрико Хорава и Кетино Пирцхалава
  • Песня Дуремара — Медея Даниелова
  • Романс черепахи Тортилы — Эка Кахиани
  • Серенада Пьеро — Тамара Гвердцители
  • Песня Мальвины — Майя Джабуа
  • Вторая песня Карабаса Барабаса — Лия Хорбаладзе
  • Бу-ра-ти-но! (финал) — ВИА «Мзиури»

Музыкальные сборники

[править | править код]

В 1977 г. фирма «Мелодия» выпустила грампластинку 7″: М52—39679-80 «Песни из кинофильма „Приключения Буратино“. Музыка А. Рыбникова», куда вошли песни: Бу-ра-ти-но! Поле Чудес. Песня Дуремара. Песня кота и лисы. Романс Торилы. Песня пауков и Буратино. Все записи на этой пластинке, как и оригинальная звуковая дорожка в фильме, были монофонические[6].

Песни и инструментальные темы из фильма также издавались в различных музыкальных сборниках А. Рыбникова.

Музыкальные композиции (танцы Буратино с куклами в театре, мелодия «Какое небо голубое») использовались в начальном мультипликационном прологе фильма «100 грамм для храбрости». Позже некоторые музыкальные композиции из этого фильма использовались в начальных мультипликационных заставках и темах выпусков журнала «Ералаш» (например — «Кто там?», «Опасная работа» и др.).

Съёмки и факты

[править | править код]
  • Изначально Инна Веткина написала сценарий для пятисерийного мультфильма, но Леонид Нечаев решил создать художественный двухсерийный фильм[7].
  • На роль Буратино сначала был утверждён Николай Кобликов, с ним были отсняты начальные сцены, но из-за бытовой травмы актёр не смог продолжить съёмки[8].
  • Дима Иосифов, исполнивший в итоге главную роль, первоначально пробовался на роль Арлекина.
  • Сцену где Мальвина в слезах говорит с Буратино сидящем в чулане долго не могли отснять из-за того, что Таня Проценко никак не могла заплакать. Лишь после того как Леонид Нечаев начал строго разговаривать с ней, девочка от обиды расплакалась. Крупный план плачущей Тани быстро отсняли, после чего Нечаев принялся успокаивать девочку и угощать конфетами.
  • Мама Димы Иосифова была категорически против сцены где Буратино подвешивают вниз головой на дерево — она заявила, что не потерпит такого издевательства над её ребёнком. Тогда Леонид Нечаев предложил маме юного актёра сходить в магазин и купить Диме что-нибудь поесть. Таким образом сцену удалось отснять.
  • Для съёмки сцены где кот Базилио скатывается вниз по лестнице, Ролан Быков использовал сиденье из автобуса, сопровождавшего съёмочную группу. После нескольких дублей сиденье было полностью испорчено и установить его обратно было невозможно. Водитель автобуса, узнав об этом, пришёл в ярость и полез в драку с актёром. В конце концов конфликт удалось уладить.
  • За всё время съёмок Дима Иосифов износил около 40 длинных носов.
  • На роль черепахи Тортилы режиссёр Леонид Нечаев первоначально приглашал актрису Фаину Раневскую, но та, узнав, что фильм будут снимать в Белоруссии, заявила, что по причине своего уже немолодого возраста согласна сниматься только в том случае, если съёмки будут проходить в подъезде её дома[9]. Окончательным кандидатом стала её давняя подруга Рина Зелёная.
  • В песне черепахи Тортилы Рина Зелёная во время записи отказалась петь второй куплет, так как в нём упоминалось о преклонном возрасте:

Мне казалось, счастье рядом,
Только лапу протяни.
Но осенним листопадом
Зашуршали лета дни.
Старость всё-таки не радость,
Люди правду говорят.
Как мне счастье улыбалось
Триста лет тому назад!

Фонограмму песни перезаписывать не стали, но вместо второго куплета звучит лишь проигрыш[10].

  • По словам режиссёра Леонида Нечаева, золотой ключик был самой ценной вещью — все очень хотели его украсть. Стащил его сам Нечаев.

В последний съёмочный день после команды «Стоп! Снято!» я сунул его за пазуху и позже просто выкупил. У меня до сих пор хранится квитанция, в которой написано: «Получено от Нечаева за реквизит — ключ: 30 рублей».

  • На роль Кота Базилио пробовались Виктор Павлов (не смог приехать на съёмки)[11] и Борислав Брондуков.[источник не указан 1905 дней]
  • Маргарита Корабельникова озвучила Пьеро в соответствующем мультфильме 1959 года.
  • Баадур Цуладзе, сыгравший эпизодическую роль хозяина харчевни «Трёх пескарей», считал именно этот фильм главным прорывом своей карьеры в кинематографе и на телевидении.
  • На роль лисы Алисы пробовалась Татьяна Говорова (жена Виктора Павлова).
  • В фильме впервые по имени к Буратино обращается Говорящий Сверчок, а в оригинальной книге и мультфильме — сделавший его шарманщик Карло.
  • Дима Иосифов, сыгравший Буратино, — единственный из главных актёров-детей, кто продолжил кинокарьеру. Кроме него, Татьяна Проценко снялась в двух документальных фильмах 2014 и 2017 годов.
  • Съёмки фильма проходили в Ялте, Вильнюсе, окрестностях Минска, а также в павильонах[12].
  • Фильм «Приключения Буратино» едва не отправился на полку. Критики были возмущены тем, что животных играют люди и что Буратино позволяет себе издеваться над взрослыми, в частности над Джузеппе. Но по итогу картина всё же была принята из-за того, что год близился к концу, а студия должна была выполнить план по выпуску фильмов.
  • По словам Дмитрия Иосифова, он получил за участие в проекте максимально высокую на тот период детскую зарплату — 600 рублей за съёмки и 600 рублей постановочных[13].

Дальнейшая судьба юных актёров

[править | править код]
Актёр (актриса) Дата рождения Место рождения Возраст на момент съёмок фильма Дальнейшая судьба
Дмитрий Иосифов

(«Буратино»)

22 октября 1965 года Минск, БССР 9-10 лет Окончил актёрский факультет ВГИКа и режиссёрское отделение кинофакультета Белорусской академии искусств, снялся в 17 фильмах и работал над многими проектами на ТВ и в кино[14][15]
Татьяна Проценко

(«Мальвина»)

8 апреля 1968 года Москва, РСФСР 6-7 лет Окончила факультет киноведения ВГИКа, стала поэтессой и работала в Центре Ролана Быкова[14][15]. Скончалась 19 мая 2021 года[16]
Роман Столкарц

(«Пьеро»)

9 мая 1965 года Минск, БССР 9-10 лет Стал врачом-педиатром, по состоянию на 2020 год живёт в Израиле[14][15]
Томас Аугустинас

(«Артемон»)

1967 год Вильнюс, ЛитССР 7-8 лет Стал бизнесменом, по состоянию на 2020 год живёт в Канаде. На интервью не соглашался ни разу .[14][15]
Григорий Светлорусов

(«Арлекин»)

10 ноября 1966 года Минск, БССР 8-9 лет Окончил высшую школу КГБ. На него выйти ни разу не удалось. По сведениям АиФ на 02.06.2020 его дальнейшая судьба неизвестна[15]

Примечания

[править | править код]
  1. Тайна золотого ключика: куда делся главный реквизит фильма о Буратино. РИА Новости (30 апреля 2009). Дата обращения: 12 сентября 2022. Архивировано 12 сентября 2022 года.
  2. Пётр Вайль. Герои времени: Буратино. Радио «Свобода». — программа из цикла «Герои времени». Дата обращения: 13 февраля 2011. Архивировано 3 декабря 2008 года.
  3. Телевидение. Четверг, 1 января. Первая программа. 10:50 - Премьера телефильма «Приключения Буратино». 1-я серия (Цв.). Телевидение. Пятница, 2 января. Первая программа. 10:55 - Премьера телефильма «Приключения Буратино». 2-я серия (Цв.). // «Известия» : газета. — 1976. — 1 январь (№ 1(18149)). — С. 6.
  4. Беларусьфильм отреставрировал «Буратино» — вот как выглядит фильм в 4К.
  5. Рыбников. Музыка для фильма, ноты для фортепиано. РГБ.
  6. Грампластинка Песни из кинофильма «Приключения Буратино» © «Мелодия», 1976.
  7. Марта Лаховец. Буратино нашли на катке, а Мальвину — в поезде. Архивная копия от 2 июля 2010 на Wayback Machine Брестская газета. № 26 (393) 25 июня — 1 июля 2010.
  8. Как роковая случайность перевернула судьбу юного актёра, который был утверждён, но не сыграл Буратино: Николай Кобликов. Дата обращения: 18 ноября 2022. Архивировано 18 ноября 2022 года.
  9. Юрий Нерсесов. Леонид Нечаев: «Всю жизнь я снимал одну сказку» (недоступная ссылка — история). Газета «Новый Петербургъ», № 28 (552) (11 июля 2002). — Интервью с Леонидом Нечаевым, режиссёром фильма. Дата обращения: 13 февраля 2011.
  10. Константин Баканов. Юрий Энтин: «Шлягеры — это песни пьяных». «Литературная газета» (23 февраля 2015). — Интервью с Юрием Энтиным, автором песни. Дата обращения: 13 февраля 2011. Архивировано 23 февраля 2015 года.
  11. Костюкович, 2020, с. 261.
  12. Логотип YouTube Приключения Буратино 30 лет спустя. Телеканал «ТВС» (2003) — Телепередача «Однокашники», выпуск 23.
  13. Исполнитель роли Буратино в советском кинохите рассказал о своем гонораре. portal-kultura.ru. Дата обращения: 29 августа 2023. Архивировано 29 августа 2023 года.
  14. 1 2 3 4 Дмитрий Иосифов TUT: Государственного кинематографа не может быть в принципе Архивная копия от 23 февраля 2017 на Wayback Machine // TUT.BY, 23 ноября 2007
  15. 1 2 3 4 5 Эмиграция, рак, инсульт. Как сложились судьбы актёров из фильма о Буратино Архивная копия от 20 июня 2020 на Wayback Machine // Аргументы и факты, 02.06.2020
  16. Андрей Сидорчик. Ушла Мальвина. Радости, беды и борьба Татьяны Проценко. Аргументы и факты (20 мая 2021). Дата обращения: 6 июня 2021. Архивировано 6 июня 2021 года.

Литература

[править | править код]
  • Костюкович М. Детский сеанс. Долгая счастливая история белорусского игрового кино для детей. — Минск: Медисонт, 2020.[1]
  1. Костюкович, «Детский сеанс». РГБ.