Википедия:К переименованию/12 апреля 2009

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В русском языке нет слова «кандис». Netrat 18:23, 12 апреля 2009 (UTC)

Итог

Оставлено первоначальное название. Агрумент к переименованию не подходит, так как в ЭСБЕ есть. --Loyna 06:29, 26 апреля 2009 (UTC)

Статья названа некорректно, фамилии типа MacVeagh не пишутся в транслите на русский через тире (Мак-Веа), а наоборот, либо слитно Маквеа или МакВеа. 91.204.128.7 17:56, 12 апреля 2009 (UTC)

Позвольте, почему Мак-Кинли (во всех значениях) пишется, Мак-Адам, Джон пишется, Мак-Генри пишется, Мак-Грат пишется, Мак-Доннелл пишется, Мак-Ивер пишется, Мак-Ивой пишется, Мак-Кин пишется, Мак-Клинток пишется, Мак-Лоуз пишется, Мак-Магон пишется, Мак-Мёрдо (во всех значениях), Мак-Юэн и ещё многие аналогичные фамилии пишутся, а Мак-Веа — нет? --Velfr 19:05, 12 апреля 2009 (UTC)
А как насчёт Макрей, Стюарт, Макфадден, Джеймс, Маклахлен, Кайл, Маклахлан, Сара, Маклаклин, Беверли, Макрей, Колин Стил, Маккарти, Джон, Маккарти, Дженни, Маккарти, Джозеф, Маккарти, Перри, Маккарти, Стив, Маккартни, Пол, Макманаман, Стив и т.д. 91.204.128.7 19:16, 12 апреля 2009 (UTC)
Попрошу мне не тыкать, это раз. И два: Вы утвеждаете, что Мак-Веа, Франклин — некорректно, поэтому извольте это доказать, не засыпать меня аналогиями. -- Velfr 19:51, 12 апреля 2009 (UTC)
Вы сами кроме аналогии ничем обосновать не смогли--Александр Мотин 19:54, 12 апреля 2009 (UTC)
Мне не нужно ничего обосновывать: бремя доказательства лежит на номинаторе. Пока же единственный его аргумент (фамилии типа MacVeagh не пишутся в транслите на русский через тире (Мак-Веа), а наоборот, либо слитно Маквеа или МакВеа) я опроверг. -- Velfr 20:04, 12 апреля 2009 (UTC)
Во первых, статья сначала называлась МакВеа, Франклин, а вы без обсуждения переименовали её в Мак-Веа, Франклин, а где же вы аргументировали это? Во вторых, я вам не тыкал! В третьих, соблюдайте ВП:ЭП. 91.204.128.7 20:11, 12 апреля 2009 (UTC)
Да, переименовал без обсуждения — в соответствии с ВП:ПС. Вы же вынесли статью на обсуждение, не имея аргументации.
Не тыкали? А как же этот комментарий? Подобные комментарии, кстати, описаны здесь.
Пожалуйста, будьте последовательны: укажите, где именно я не соблюдал ВП:ЭП? -- Velfr 22:02, 12 апреля 2009 (UTC)
Знаете фраза «Попрошу мне не тыкать, это раз.» это как раз нарушение ВП:ЭП. А если вы считаете что вам тыкнули, то вы первый начали тыкать, перечисляя свои примеры. Так что поумерьте свой пыл, и научитесь общаться не агрессивно. 91.204.128.7 08:49, 13 апреля 2009 (UTC)
И ещё, ВП:ПС не аргумент для переименования! 91.204.128.7 08:54, 13 апреля 2009 (UTC)
Почему же? -- Velfr 09:02, 13 апреля 2009 (UTC)
Правки, затрагивающее много! Прежде чем проделать такое масштабное изменение, следует хорошенько изучить соответствующие правила и руководства (такие как Википедия:Именование статей, если дело касается переименования).
Хм… а вот это уже интереснее Википедия:Именование статей/Персоналии#Двойные имена, хотя точного правила пока найти не могу. 91.204.128.7 09:13, 13 апреля 2009 (UTC)
Прочтите внимательнее: ни первая, ни вторая, ни третья ссылки не описывают нашего случая: он не подпадает ни под Правки, затрагивающее многое (поскольку это — не шаблон и не статьи, на которую ссылается много других статей), ни под Википедия:Именование статей (поскольку там не описано подобного случая), ни под Википедия:Именование статей/Персоналии#Двойные имена (поскольку там речь идёт о восточноазиатских именах). -- Velfr 09:30, 13 апреля 2009 (UTC)
  • Оставить, по правилам Мак- с дефисом, кроме нескольких устоявшихся случаев: [1]. При этом все варианты с заглавной буквой посреди слова (без дефиса) следует жестоко убить как грубое нарушение норм русского языка. AndyVolykhov 20:43, 12 апреля 2009 (UTC)
  • → Переименовать. Транскрипция фамилии MacVeagh как Маквея является устоявшейся, такая форма зафиксирована в самом полном на данный момент словаре английских фамилий (Рыбакин А.И. Словарь английских фамилий. — 2-е изд., стереотип. — М.: Астрель; АСТ, 2000. — 576 с.). Также придерживается слитного написания фамилий на Мак- в случае слитного их написания в оригинале не менее авторитетные справочники Д. И. Ермоловича. Также хочу отметить, что справочник Д. Э. Розенталя [2], на который аппелирует в данном случае портал Грамота.Ру, говорит лишь о написании с прописной буквы присоединяемой дефисом части фамилии, что предполагает множественность трактовки. С одной стороны, насколько мне известно, в некоторых случаях Мак- в оригинале может писаться раздельно[3], и такую приставку действительно можно присоединить дефисом. С другой стороны, об отделении части фамилии, имеющей в оригинале слитное написание, речь прямо не идёт. PinkPanther 19:03, 13 апреля 2009 (UTC)
    Не понимаю, почему Рыбакину А. И. и Ермоловичу Д. И. надо верить больше, чем Грамоте.ру? Написанного мелким шрифтом вообще не понял, увы. Поясните, если можно. -- Velfr 21:07, 16 апреля 2009 (UTC)
    Я не вижу здесь противоречия. Грамота.ру рекомендует придерживаться дефисного написания только в том случае, если фамилия не зафиксирована в заслуживающем доверии словаре. В данном случае фамилия зафиксирована в словаре Рыбакина.

Вопрос № 250671 ...Следует придерживаться дефисного написания первой части фамилий Мак-, в том случае если нет устойчивой традиции слитного написания (фиксация в заслуживающих доверия словарях, энциклопедиях, специализированной литературе и т. п.).

Формулировка абзаца («С п р о п и с н о й буквы пишутся стоящие перед фамилией <...> Мак-, Сан-, Сен-, Сент-...») о написания фамилий на Мак- в справочнике Розенталя кажется мне спорной. В языке-источнике встречаются два варианта написания: раздельное (например, Mc Quinn) и слитное (McQuinn). В первом случае Mc стоит перед фамилией, а во втором является ее частью? Что значит стоит перед? Так можно дойти до абсурдной транскрипции Sanders как Сан-Дерс. PinkPanther 09:52, 17 апреля 2009 (UTC)
Противоречие в том, что у Рыбакина ни одна из фамилий на «Мак-» не пишется через дефис (в том числе, указанные Грамотой.ру Мак-Грегор, Мак-Клеланд, Мак-Коннелл, Мак-Кинли, Мак-Клеллан, Мак-Нил, Мак-Клири).
Что же до фамилий на «Мак-», которые в оригинале пишутся в два слова, то Franklin MacVeagh встречается в 90 раз чаще, чем Franklin Mac Veagh ([4] и [5]). Возможно, это — очепатка.
Чуть не забыл: ирландский генеалогический сайт. Он, имхо, не может быть АИ: хотя бы потому, что на подобных сайтах часто используют устаревшие варианты написания. -- Velfr 10:36, 17 апреля 2009 (UTC)
Мне кажется, словаря Рыбакина просто нет на руках у сотрудников справочного бюро Грамоты.ру, и о том, что большинство английских фамилий в этом словаре уже зафиксированы, они не знают. Или же придется вынести Рыбакину вотум недоверия и выкинуть его упоминание из проекта правил по именованию статей.
Вопрос не простой, и Грамота.ру в ряде случаев замечательно сама себе противоречит:

Вопрос № 171967 Следует писать: Макдоналд или Мак-Доналд.

Вопрос № 191026 Стоящий перед фамилией компонент Мак- в большинстве фамилий пишется через дефис, но есть исключения: _Макдональд, Макдауэлл, Макбет_ и др. (эти фамилии пишутся слитно и на языке-источнике (значит Грамота.ру предполагает, что есть фамилии, которые пишутся раздельно на языке-источнике?); ср.: _Эдуард Мак-Доуэлл_ и _Малколм Макдауэлл_, обе фамилии приведены по словарю Ф. Л. Агеенко "Собственные имена в русском языке", М., 2001).

Да, генеалогический сайт конечно не АИ, однако он хорошо показывает, что раздельное написание ирландских фамилий когда-то было широко распространено, в отличие от шотландских, раздельное написание которых встречается много реже. Возможно, путаница с написанием подобных фамилий в русском языке связана с изменением традиции написания в языке-источнике. PinkPanther 11:58, 17 апреля 2009 (UTC)
Сомневаюсь, что Рубакина нет на Грамоте.ру. Но, думаю, что это можно выяснить, задав им прямой вопрос. Другое дело, если Грамота.ру не считает его авторитетом…
Думаю, что «слитно» в этом контексте значит «без дефиса».
Не могу поддержать такую гипотезу: необходимость массово писать и ирландские, и шотландские фамилии по-русски возникла много позже того классического Средневековья, когда и те, и другие писались раздельно (ещё не выделившись окончательно из отчеств). -- Velfr 12:32, 17 апреля 2009 (UTC)

Итог

Страница была переименована 21 мая 2009 в 11:03 (UTC) в «Мак-Вей, Франклин» участником Koryakov Yuri. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 15:29, 22 мая 2009 (UTC).

Правильное название водоворота — Мальстрём (см. обсуждение здесь). Оригинальное название — en:A Descent into the Maelström. Никакого «е» там быть не может. -- Alexander Potekhin -- 08:36, 12 апреля 2009 (UTC)

Ну да, в книжках и слово ежик через е писали, а не ёжик. → Переименовать, конечно же! --Ds02006 18:32, 12 апреля 2009 (UTC)
  • → Переименовать. Дефекты советского типографского оборудования не повод для сохранения ошибочного наименования. --Ghirla -трёп- 15:46, 12 апреля 2009 (UTC)
Причём здесь советского? Вы в теперешних книгах ё видели? Я тоже нет! Год назад в новостях рассказывали о человеке с фамилией через ё, у которого в паспорте стояла е. Его у него отобрали, потому, что в другом документе стояла ё. В паспортном столе не знают, где на клавиатуре ё расположена, что же до книгопечатников...--Ole Førsten 16:40, 13 апреля 2009 (UTC)
  • → Переименовать, букве "Е" там неоткуда взяться.

AndyVolykhov 18:16, 12 апреля 2009 (UTC)

Итог

Переименовано согласно аргументам. NBS 16:27, 27 мая 2009 (UTC)

И по моей инициативе.--Ole Førsten (Обс.) 16:28, 27 мая 2009 (UTC)

Достаточно распространённое наименование, не нуждается в уточнении. Te5 04:43, 12 апреля 2009 (UTC)

Во многих — да. Но в ру-вики — нет. Поэтому — Оставить--Ds02006 08:59, 15 апреля 2009 (UTC)
  • Это никакое не полное имя, это два разных имени для одного человека. В албанской вики статья Skënderbeu, в начале идёт вот с такой пунктуацией: Gjergj Kastrioti - Skënderbeu , Gjergj Kastrioti собственно имя, Skënderbeu - имя, принятое им в Турции. Поэтому → Переименовать. Longbowman 13:15, 20 мая 2009 (UTC)
  • → Переименовать. Да безусловно все его знают как Скандербега, так и статья должна называться, а далее уже можно привести все его имена. Кучумов Андрей 17:16, 20 мая 2009 (UTC)

Итог

Спорт по странам по видам спорта

Есть категория Спорт по странам по видам спорта, в ней Спорт в Австралии по видам спорта, Спорт в Австрии по видам спорта, etc. Мне кажется в подкатегориях перебор с названиями, достаточно, например, Спорт в России по видам.

Предлагаю переименовать подкатегории отдельных стран. Что касается объединяющей категории, видимо, её лучше оставит с нынешним названием, т. к. Спорт по странам по видам выглядит неоднозначно. --MaxBet 00:09, 12 апреля 2009 (UTC)

Итог

Автомобильные марки

По аналогии с BMW, Ferrari и т.д. Cybervoron 11:36, 12 апреля 2009 (UTC)

Hyundai MotorHyundai или Hyundai Motor Company

  • → Переименовать — В логотипе не пишется слово Motor. ———— CCX 15:56, 7 мая 2009 (UTC)
  • (−) Против. Должно быть три отдельных статьи - Hyundai Motor (именно так, Company - это указание на орг.-правовую форму, а мы её традиционно не пишем), Hyundai Kia Automotive Group - о концерне, в который входит Hyundai Motor, и, наконец, Hyundai - статья о ныне не существующем огромном чеболе, корейской машиностроительной монополии (эту статью я постараюсь написать завтра). Смешивать это все в кучу нельзя - не забывайте, что под маркой Hyundai выпускались не только автомобили, но и огромное количество другой продукции, с успехом эксплуатируемой до сих пор --lite 16:35, 7 мая 2009 (UTC)

Итог

Не переименовано. Статья, в данном случае, о компании. Как было подчёркнуто одним из участников обсуждения, ОПФ в наименовании статьи не указывается. По торговой марке Hyundai должна быть создана отдельная статьея.--Александр Мотин 09:11, 24 мая 2009 (UTC)

КадиллакCadillac

Итог

Переименовано, согласно устоявшейся практике и т.к. возражений нет. —LimeHat 15:23, 18 апреля 2009 (UTC)

Хаммер (автомобиль)Hummer

Итог

Переименовано (почти, нужна админская помощь :), согласно устоявшейся практике и т.к. возражений нет. —LimeHat 15:23, 18 апреля 2009 (UTC)