Маленькая Британия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Маленькая Британия
Little Britain
Little Britain.svg.png
Логотип шоу
Жанр

скетчком, сатира

Автор(ы)

Дэвид Уолльямс (англ.)русск. и Мэтт Лукас

В главных ролях

Дэвид Уолльямс
Мэтт Лукас
Энтони Хэд
Пол Патнер
Стив Фёрст
Чару Бала Чокши
Джоанн Кондон
Рут Джонс

Повествователь

Том Бейкер

Композитор

Арнольд, Дэвид

Страна производства

ВеликобританияFlag of the United Kingdom.svg Великобритания

Количество выпусков

25

Производство
Продолжительность

30 мин.

Вещание
Телеканал(ы)

BBC

Период трансляции

С 16 сентября 2003 по 31 декабря 2006

Хронология
Последующие передачи

Летим со мной
Little Britain USA

Похожие передачи

Наша Belarussia
Наша Russia
Наша Казаша
Файна Юкрайна

Ссылки
bbc.co.uk/comedy/littlebritain/
IMDb ID 0358856

«Маленькая Британия» или «Ваша Бриташа» (англ. Little Britain) — британское сатирическое скетч-шоу, впервые появившееся на радио BBC, а затем и на телевидении. Авторами идеи и исполнителями главных ролей стали Дэвид Уолльямс (англ.)русск. и Мэтт Лукас. Название шоу является аллюзией на название «Великобритания». Скетчи оформлены в виде повествования о жителях Великобритании и предваряются комментариями рассказчика, говорящего о «людях Британии». В России транслируется телеканалами Весёлое ТВ, Настоящее смешное телевидение, 2х2, Комедия ТВ, 21+ и MTV Россия.

Основные персонажи[править | править вики-текст]

Лу Тодд и Энди Пипкин[править | править вики-текст]

Лу Тодд и Энди Пипкин, персонажи, ставшие символами телепередачи и плотно вошедшие в современную английскую культуру.

Эндрю (англ. Andrew Pipkin; Мэтт Лукас), симулирующий паралич ног и слабоумие, беззастенчиво пользуется слепой добротой ухаживающего за ним друга Луи Тодда (англ. Luis Todd; Дэвид Уолльямс). Большинство гэгов построены на действиях, которые Энди совершает за спиной Лу (лазанье по деревьям, прыжки с парашютом, катание на водных лыжах).

Кэрол Бир[править | править вики-текст]

Персонаж по имени Кэрол Бир (англ. Carol Beer; Дэвид Уолльямс) символизирует клерка с бесконечным равнодушием и презрением к клиенту. Где бы ни работала эта девушка — в банке, туристической фирме) — она всегда отказывает посетителям в их просьбах, ссылаясь на компьютер (рефреном является фраза «Компьютер говорит „нет“»). Презрение к клиенту вызывает у Кэрол непреодолимое желание кашлянуть ему в лицо после разговора.

Марджори Доуэс[править | править вики-текст]

Ма́рджори Доуэс (англ. Marjorie Dawes; Мэтт Лукас) — руководитель группы по похудению «Борцы с жиром» (англ. Fat Fighters). Основной метод борьбы для Марджори — издевательское унижение членов группы, которых она ненавидит так, что не в состоянии это скрыть. Отрицательная характеристика персонажа дополняется иногда его тайным чревоугодием и неконтролируемыми приступами гнева из зависти или ревности.

Эдди (Эмили) Ховард[править | править вики-текст]

Эдди Ховард (англ. Eddie Howard; Дэвид Уолльямс) — трансвестит, который отрицает то, что он мужчина, ходит одетым в платья викторианской эпохи. Юмор построен на абсурдных обстоятельствах, в которых он находится, повторяя фразу «Я — леди». В большинстве серий появляется вместе с усатым другом-трансвеститом Фредом, представляющимся как «Флоренс» (Мэтт Лукас).

Доктор Лоуренс и Энн[править | править вики-текст]

Врач психиатрической больницы им. Стивена Спилберга доктор Ло́уренс (англ. Lawrence; Мэтт Лукас) пытается демонстрировать инспектору заведения мнимые успехи в лечении больных, на примере пациентки Энн (англ. Anne; Дэвид Уолльямс). Однако, безумные действия Энн разрушают видимость благополучия.

Себастьян Лав и премьер-министр[править | править вики-текст]

Себа́стьян Лав (англ. Sebastian Love; Дэвид Уолльямс) — помощник премьер-министра Великобритании Майкла Стивенса (Энтони Хэд), гей, влюблённый в своего начальника. В последнем сезоне сериала Себастьян сам становится премьер-министром.

Мистер Мужчина[править | править вики-текст]

Мистер Мужчина (англ. Mr. Mann; Дэвид Уолльямс) — обобщенный образ «вредного покупателя», донимающего магазинных продавцов нелепыми требованиями к товару, чтобы найти повод уйти без покупки. Комический эффект усилен тем, что, помимо него самого, и помещение магазина, и продавец — Рой (англ. Roy; Мэтт Лукас) и его невидимый консультант, жена Ма́ргарет — одни и те же во всех скетчах; меняется только ассортимент (и, соответственно, покупательские претензии Мистера Мужчины). Выделенный юмористический рефрен — момент консультации Роя с Маргарет: Рой пятится к задней двери, усиленно стараясь не терять товар и покупателя из виду, и задаёт жене вопрос (как правило, связанный с внутренним ассортиментом магазина). После напряженной задержки, он получает вполне квалифицированный ответ. Маргарет никогда не появляется в кадре, слышен только её голос; в одном из скетчей это объясняется тем, что у неё нет рук и ног.

Рэй МакКуни[править | править вики-текст]

Рэй МакКу́ни (англ. Ray McCooney; Дэвид Уолльямс) — хозяин частного отеля в Шотландии, который разговаривает с клиентами, используя различные загадки, недомолвки и играя на флейте-пикколо.

Даффид Томас[править | править вики-текст]

Да́ффид Томас (англ. Daffyd Thomas; Мэтт Лукас), 25-летний житель шахтерского посёлка, который настойчиво пытается привлечь внимание окружающих, объявляя себя геем (судя по всему, безосновательно), к тому же «единственным геем в деревне» (что неоднократно разоблачается) и гей-активистом (на фоне полной толерантности или равнодушия своих земляков).

Пэт и Дон[править | править вики-текст]

Семейная пара, обедающая в индийском ресторане. Дон постоянно заказывает острые блюда, отведав которых, начинает говорить различными голосами, произнося цитаты из различных фильмов.

Виктория "Викки" Поллард[править | править вики-текст]

Виктория "Викки" По́ллард (англ. Victoria "Vicky" Pollard; Мэтт Лукас) — девочка-подросток, гопник (чаветта[1]), которая вместо ответа на задаваемые ей вопросы начинает очень быстро рассказывать придумываемые буквально «на ходу» сплетни. Многодетная мать и школьница одновременно.

Йэн и Йэн[править | править вики-текст]

Персонажи, завершавшие каждую серию первого сезона. Они пытаются побить всевозможные мировые рекорды, но им мешают это сделать различные условия, нужные для того, чтоб рекорд был засчитан (например, рост самого высокого человека должен быть померян без учёта шляпы-цилиндра).

Критика[править | править вики-текст]

Шоу, в особенности второй и третий сезоны, критиковали за предвзятое отношение к меньшинствам. Например, Иоганн Хари писал:

Маленькая Британия стала средством для двух богатых детей сделать себя ещё богаче путём издевательства над беднейшими людьми Великобритании. Они поставили перед собой целью дразнить тех, кого дразнить легче всего: инвалидов, бедняков, стариков, геев и толстяков. Одним махом они уничтожили защиту от издевательств, созидавшуюся десятилетиями.

Иоганн Хари[2]

Подобное написал и Фергус Шеппард (англ. Fergus Sheppard) в The Scotsman:

Последние серии хитовой комедии BBC «Little Britain» могут притягивать рекордные количества зрителей, но они также вызывают и немыслимый хор критики с заявлениями, что шоу «потерялось», торгуя туалетным юмором в поисках дешёвого смеха, и становится всё более оскорбительным.

The Scotsman[3]

Программа стала популярна среди детей, несмотря на то, что показывалась в позднее время. Из-за этого, она ,также, подвергалась критике от учителей, говоривших, что программа заставляет копировать поведение с детской площадки[4].

Большинство скетчей очень похожи и имеют практически одинаковый сюжет, что заставляет людей критиковать и Little Britain USA, как вариант оригинальной программы с небольшими изменениями.


См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]