Михайло Потык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Михайло Потык
Михайло Потык.jpeg
Н. Н. Каразин. Михайло Потык
былинный богатырь
Мифология: Славянская
Местность: Русь
Занятие: Былинный богатырь
Упоминания: «Михайло Потык»
Отец: Иван
Супруга: Авдотья Лебедь Белая
Связанные персонажи: Змей ,добраяВедьма , Илья Муромец
Характерные черты: единственный богатырь из былин , бывший в царстве мёртвых и вернувшийся
Иллюстрации на Викискладе?
И. Я. Билибин. «Михайло Потык»

Михайло Потык (Михайло Иванович Потык или Поток) — богатырь из числа второстепенных; известен лишь в северно-русских былинах как красавец и змееборец.

Былинный образ[править | править вики-текст]

На охоте Михайло Иванович встречает лебедя, который превращается в девушку — Авдотью Лебедь Белую, Лиховидевну (или дочь Вахрамея). Он женится на ней и оба дают зарок: если кто раньше умрёт, то оставшемуся в живых быть похороненным вместе с умершим, в одной могиле.

Умирает Авдотья. Потока вместе с её трупом спускают в могилу, на коне, в полном вооружении и с запасом пищи. В могилу является змей. Поток убивает его и кровью убитого оживляет жену. После смерти Потока его жену опускают с ним в могилу.

По другим былинам, жена опоила Потока и обратила в камень, а сама сбежала с царём Кощеем. Товарищи (Илья, Алёша и др.) спасают Потока и мстят за него, убив Кощея и четвертовав конями неверную Лебедь Белую.

На сказочный характер былин о Потоке указано было не раз Ф. И. Буслаевым, О. Миллером, А. Н. Веселовским, Всев. Ф. Миллером и М. Г. Халанским с приведением многих параллелей из сказок почти всех европейских народов.

Оборотничество Лебеди Белой — черта, коренящаяся в области языческих воззрений и, наряду с опусканием Потока живьём в могилу, отклик давно прошедшего времени. Воскрешение, а равно и исцеление с помощью змеиной и вообще чьей-либо крови — мотив очень развитый в средневековой легендарной литературе. Также он сражался с сарацинами, с Иваном Окуловичем и женился на его сестре после лебеди[источник не указан 343 дня].

Имя Потока одни (например, Веселовский) пытались объяснить влиянием или заимствованием из болгарской житийной литературы (Михаил из Потуки — святой воин из XI века, в фольклоре боровшийся с драконом), другие (проф. П. В. Владимиров) сопоставляют его с древнерусским именем «Пътка» — птица. В общем, вся былина о Потоке имеет гораздо большее сходство с западноевропейскими (см. Вальтер), чем с азиатскими сказками, хотя в ней не лишены интереса некоторые совпадения русских былин о Потоке с эпизодами поэмы о Гессер Хане, монгольском богатыре.

Но есть мнение, где Поток является Потоком, Потыком — то есть от слова птица, из-за того что в сказке о Медведко его выносит птица в свой край, тогда Михайло полностью соответствует богатырю сказки, и они с Медведком одно лицо[источник не указан 286 дней].

Также в качестве примера стоит привести наличие на Западной Украине речки под названием Поток, вотчины известных магнатов Потоцких (из Потока?). То есть, возможно, описывается богатырь Михайло из Потока.

В балладе Алексея Константиновича Толстого «Поток-богатырь»[1] выведен неожиданный образ Потока как путешественника во времени: богатырь засыпает и оказывается в XVI веке, во временах Ивана Грозного, затем засыпает снова и оказывается в современном автору XIX веке, а в конце стихотворения засыпает в третий раз.

Важнейшие публикации текстов былины[править | править вики-текст]

  • Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. М.: Наука, 1977. — С. 116—120.
  • Песни, собранные Киреевским (6, IV).
  • Песни, собранные П. Н. Рыбниковым. Издание 2-е. Т. 1. М., 1909. — № 11 и 12 (Т. Г. Рябинин), № 28 (Чуков), № 43 (Кузьма Романов), № 52 (Леонтий Богданов).
  • Песни, собранные П. Н. Рыбниковым. Издание 2-е. Т. 2. М., 1910. — № 113 (Калинин), № 166 («колодозерский старик»), № 196 («калика из Красной Ляги»), № 218 (неизвестный сказитель).
  • Онежские былины, собранные Гильфердингом: № 6, 39, 40, 52, 82, 150, 158 (нумерация сквозная во всех томах любого издания).

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Алексей Константинович Толстой. Баллады, былины, притчи (az.lib.ru)

Литература[править | править вики-текст]

  • Буслаев, «Историч. очерки» (I, 239);
  • О. Миллер, «Илья Муромец» (337);
  • А. Веселовский — («Журнал М. нар. пр.», 1887, апр., и «Разыскания в области рус. дух. стиха» (IX, 365);
  • Bc. Миллер, «Этнограф. обозрение» (XI);
  • Халанский («Рус. фил. вестн.», XXVII, 113);
  • Л. Майков, «Сборн. Акд. наук» (LIII, № 5, изд. былин по тексту XVII в.);
  • Тихонравов, «Этнограф. обозрение» (VIII): Liebrecht, «Zur Volkskunde» (41, 380) и «Germania» (XXI, 67);
  • Máchol, «О bohatýrském epose slovanském» (I, 167);
  • П. В. Владимиров, «Введение в историю русской словесности» (стр. 225).
  • Калоянов, Анчо, Михаил Воин от Потука — българският двойник на великомъченик Георги. — Проглас, 1998, № 2, с. 8-15 (= в: Он же. Старобългарското езичество. Мит, религия и фолклор в картината за свят у българите. Велико Търново, 2000, 114—140).
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).