Палайский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Палайский язык
Регионы:

Пала

Вымер:

XIII век до н. э.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Анатолийская ветвь
Письменность:

Клинопись

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

plq

См. также: Проект:Лингвистика

Пала́йский язы́к — вымерший малоазийский язык, принадлежавший к анатолийский ветви индоевропейских языков. Засвидетельствован в ритуальных клинописных текстах 17-14 веков до н. э., найденных в Хаттусе — столице Хеттского царства.

Палайский язык упоминается в хеттских текстах под названием palaumnili («народа Палы»). Пала была расположена, вероятно, к северо-западу от государства хеттов, вдоль реки Кызыл-Ирмак в центральной Анатолии (на северо-западе современной Турции).

В XV веке до н. э. этот район был завоеван касками, и язык, скорее всего, в этот же период вышел из повседневного употребления в результате ассимиляции, хотя и оставался языком культа до 13-го века до н. э.

Грамматика палайского языка близка к хеттской. Существует версия, что эти языки некоторое время после отпадения лувийского языка составляли одну подгруппу анатолийских языков. В области лексики выделяются заимствования из хаттского языка, содержащие звук /f/.

Сохранившиеся тексты касаются в основном культа божества Ципарвы (Цапарвы), заимствованного хеттами из палайского пантеона. В них содержится не более 250 слов, из которых более 100 не расшифрованы или повреждены.

Относительная скудность информации ограничивает дальнейшие исследования.

Фонетика[править | править исходный текст]

Согласные[править | править исходный текст]

Консонантизм включает как минимум следующие согласные фонемы:

  • смычные pp p tt t kk k, противопоставленные либо по напряжённости-ненапряжённости, либо по глухости-звонкости
  • аффрикату z /ts/ (в некоторых случаях данное написание предположительно передаёт также спирант /z/)
  • спиранты f (только в заимствованиях из хаттского), s (графически š), ʒ (палатальный спирант неизвестного качества, развившийся из последовательности h2y и обозначаемый на письме как -g- либо -∅- (нуль)), ḫḫ, (развившиеся из ИЕ h2).
  • сонанты m n l r w y

Транслитерация f условна. В некоторых случаях данное написание (лигатура знака wa и знака для одной из гласных, но иногда слоговой знак p + гласная) предположительно передаёт звонкий v. Убедительные свидетельства существования особого ряда лабиовелярных отсутствуют, но можно предполагать наличие лабиовелярного /kw/ в таких словах, как kui- 'кто, который'. Лабиализованный заднеязычный спирант /ḫw/ возможен в случаях вроде aḫu- 'пить'.

Гласные[править | править исходный текст]

Представлены как минимум три гласные фонемы /a/, /i/ и /u/; в графике им противопоставлены долгие /a:/, /i:/ и /u:/, но эти написания в большинстве случаев обусловлены местом ударения; лишь в немногих случаях наблюдается смыслоразличительное противопоставление кратких и долгих гласных. Весьма вероятно также существование /e/ (с вариантом /e:/), но его фонемный статус является спорным. Гласный /a(:)/ образует с последующим /y/ нисходящий дифтонг /a(:)i/. Дифтонг /a(:)u/ не засвидетельствован, но, возможно, из-за недостаточности материала.

Морфология[править | править исходный текст]

Имеется несколько типов именных основ (по крайней мере -a-, -i-, -u-, -(n)t-, -n- и -r-) и, скорее всего, два глагольных спряжения, соответствующих хеттским спряжениям на -mi и -hi. Засвидетельствованы хорошо известные индоевропейские именные и глагольные словообразовательные суффиксы.

Имя[править | править исходный текст]

Различаются два числа, единственное и множественное, и два рода, одушевлённый и неодушевлённый. В единственном числе как минимум 6 падежей: именительный, звательный, винительный, родительный, дательный и местный. Во множественном числе последние два падежа не различаются, а звательный совпадает с именительным. Номинатив и аккузатив не различаются в неодушевлённом роде. Принадлежность выражается, кроме родительного падежа, также с помощью относительного прилагательного (“отцовский дом” вместо “дом отца”), но это явление не столь широко распространено, как в западных анатолийских языках. Неизвестно, есть ли какое-либо функциональное различие между двумя этими конструкциями.

Падежные окончания имеют индоевропейское происхождение: номинатив ед. ч. (одуш.) /-s/, вокатив ед. ч. /-∅/, аккузатив ед. ч. (одуш.) /-n/, номинатив-аккузатив ед. ч. неодуш. /-∅/ или /-an/, генитив ед. ч. /-as/, датив ед. ч. /-i/ или /-ai/, номинатив мн. ч. (одуш.) /-es/ (или /-as/ < ∗-ōs), номинатив-аккузатив мн. ч. (неодуш.) /-a/. Аккузатив одушевлённого рода мн. ч. надёжно не засвидетельствован. Локативное окончание /-a/ сопоставляется с хеттским аллативом /-a/ (из ИЕ -h2e / -oh2?). Окончание датива-локатива мн. ч. /-as/ соответствует хеттским и ликийским окончаниям, отражающим ИЕ ∗-os (ср. лат. -bus, с начальным лабиальным).

Местоимение[править | править исходный текст]

Надёжно засвидетельствована только основа относительного и вопросительного местоимения kui-, предполагается также существование характерных для анатолийских языков указательных местоимений kā- 'это' и apā- 'то'.

Глагол[править | править исходный текст]

Засвидетельствованы два наклонения, индикатив и императив, и два времени, настоящее (также используется в качестве будущего) и прошедшее. Кроме действительного залога, существует также медиопассив, хотя немногие имеющиеся примеры являются media tantum с непереходным значением ('лежать' и 'быть тёплым'). Глагольная основа может выражать различные видовые значения в зависимости от контекста, но несовершенный вид может также быть явно выражен суффиксами, родственными хеттским суффиксам того же назначения: pī-ša 'дай' (дистрибутивное значение, множественный объект) или i-škā 'будь' (дуративное значение, в конструкции, выражающей принадлежность). Глагольные окончания формально сходны с таковыми в других анатолийских языках, но некоторые свидетельства заставляют предположить, что их распределение в палайском отличается от хеттского и лувийского.

Имеется инфинитив на -una (aḫuna 'пить'), сходный с лувийским. Для образования причастия используются 2 суффикса, -ant- и -amma- (напр., takkuwānteš / patamman, хотя значение последнего примера спорно и этот случай может оказаться лексикализированным архаизмом). Вероятно, существует отдельная категория для выражения приобретённого состояния (пассив для переходных глаголов), как в хеттском.

Синтаксис[править | править исходный текст]

Порядок слов свободный, немаркированный порядок SOV. На первое место может быть вынесен практически любой член предложения, требующий логического выделения. Обычна бессоюзная связь. Имеются энклитические союзы -ku и -ha, последний из них означает "также" и первый, вероятно, тоже. Союз "и" не засвидетельствован. Единственный известный подчинительный союз — man 'если' (соответствует хеттскому man).

Сохраняется древняя индоевропейская конструкция, в которой подлежащее во множественном числе среднего рода согласуется с глаголом в единственном числе. При наличии нескольких подлежащих глагол ставится в единственном числе и согласуется с первым из них: lukīt=ku tabarnaš tawannannaš 'Также разделили (?) царь (и) царица', где lukīt — форма 3-го л. ед. ч. претерита.

Лексика[править | править исходный текст]

Базовая лексика известна плохо: засвидетельствовано всего 22 слова из 100-словного списка Сводеша. Сильное влияние хаттского языка, очевидно, объясняется спецификой текстов, которые все посвящены культу хаттских божеств.

Ссылки[править | править исходный текст]

Литература[править | править исходный текст]