Ликийский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Ликийский язык
Регионы:

Ликия

Вымер:

I век до н. э.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Анатолийская ветвь
Письменность:

Ликийский алфавит

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

xlc

См. также: Проект:Лингвистика

Ликийский язык — один из вымерших анатолийских языков. В железном веке был распространен в области Ликия в Анатолии (сегодняшняя Турция). Некоторые исследователи полагают, что он являлся потомком хеттского или лувийского языка (или обоих сразу). Вымер в I веке до н. э. — был замещен греческим языком.

О названии[править | править вики-текст]

Название Ликия восходит к др.-греч. Λυκία, которое было заимствовано из хетт. Lukkā. Сами ликийцы называли свой язык trm̃mili (от Trm̃mis «Ликия»)[1].

Классификация[править | править вики-текст]

Ликийский среди других анатолийских языков

Ряд черт (в том числе инноваций) объединяет ликийский с лувийским, поэтому их выделяют в отдельную ветвь в рамках анатолийской группы. Существует также мнение, что ликийский представляет собой потомка лувийского языка (не обязательно того же диалекта, который был зафиксирован на письме)[2].

Лингвогеография[править | править вики-текст]

Ареал[править | править вики-текст]

Ликийский язык был распространён в Ликии, полуострове на юго-западе Анатолии между городами Анталия и Телмессос (сейчас Фетхие)[3].

Диалекты[править | править вики-текст]

Выделяются два диалекта — ликийский А, на котором написан основной массив текстов, и ликийский В или милийский, представленный двумя текстами[4].

Письменность[править | править вики-текст]

Стела из Ксанфа

Расшифровка ликийского стала возможна благодаря трёхъязычной (ликийский, греческий и арамейский) надписи из Летоона и сходству ликийского с лувийским[4].

Ликийский язык пользовался собственным алфавитом, близким к греческому и относившимся к группе малоазийских алфавитов. Направление письма — слева направо[4]. Деление на словах обычно обозначалось двумя или тремя вертикально расположенными точками[5]

Корпус текстов ликийского языка представлен надписями, преимущественно на камне (свыше 170) и монетах (150-200 надписей на 6000 монет). Надписи на камне являются, в основном, эпитафиями, чаще всего стандартных формулировок. Кроме того, до нас дошло несколько ликийских глосс в сочинениях античных авторов[2][6]. Сравнительно длинных надписей известно всего две: надпись на стеле в Летооне и надпись на стеле в Ксанфе[3].

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Фонетика[править | править вики-текст]

Согласные[править | править вики-текст]

Северная часть стелы из Ксанфа

Общепризнано, что смычные согласные имели глухие и звонкие аллофоны. Звонкие аллофоны встречались после носовых (а также назализованных гласных), глухие в остальных позициях. Например, trqqñt- (имя бога грозы) произносилось [tərkənd-] и отражено в греческой транскрипции как Τροκονδος/Τερκανδας. Редко встречающийся звук, транслитерируемый как /τ/, во всех случаях чередуется с /t/. Известно, что ПИЕ kw в ликийском А переходит в t перед i (ti- < kwi- 'кто, который'), также были предложены этимологии, согласно которым t/τ возникает из kw перед e[7]. К. Мельчерт на этом основании предполагает здесь палатализованную фонему /c/. При этом в милийском лабиовелярный перед гласным переднего ряда даёт k (ki- 'кто, который'), который Мельчерт рассматривает как особый передний велярный /k</[8]. Развитие в ликийском А может в этом случае рассматриваться как переход в палатальный и затем в дентальный смычный.

По крайней мере в некоторых случаях ликийское z передаёт глухую аффрикату /ts/ (hr-zze/i- 'верхний' с суффиксом -zze- из протоанатолийского -tsyo- < ПИЕ -tyo-). В других случаях, однако, можно предположить звонкий щелевой /z/. θ в ликийском А является рефлексом древнего d+h. Ликийское (A) h отражает изменение s > h в ликийском А, которое не произошло в милийском. Обычно считается, что ликийские b, d, g обозначают звонкие фрикативные. Это мнение подкрепляется такими написаниями, как греч. Λαπαρας (ликийское имя Dapara) и ликийское Ñtarijeus (Darius). Эти написания не имели бы смысла, если бы ликийское d означало звонкий смычный.

Написания типа hrppi 'над' или sñta (числительное) могут означать, что плавные и носовые сонанты имели слоговые аллофоны. Обычно считается, что особые буквы ñ и обозначают слоговые носовые. Это, однако, не объясняет случаи типа qãñti 'они убивают'. Удвоение в hrppi (см. ниже) показывает, что на фонетическом уровне произношение было [hərp.pi], со вставным гласным. Если предположить такое же произношение для «слоговых» носовых (sñta [sənta]), то можно заметить, что ñ и встречаются только в позиции конца слога. Мельчерт считает, что это были неразомкнутые аллофоны носовых смычных (/n̚/, /m̚/)[9]. Глайды /w/ and /y/ обычно записываются с помощью букв w и j, но в качестве второго элемента дифтонга — как соответствующие гласные: ai, ei, au и т. д. Такие примеры, как ebeija 'эти' (номинатив-аккузатив мн .ч. ср. рода), вероятно, следует читать как [eβej.ja]. Древнее w представлено как b после согласного, поскольку, очевидно, стало фрикативным в этой позиции (esbe- 'лошадь' < ek̑wo-). Поскольку такое b никогда не удваивается после согласного, как обычное /β/ (напр., erbbe- 'битва' или 'поражение'), его можно рассматривать как аллофон /w/.

Особенностью ликийской орфографии является частое удвоение согласных. Удовлетворительного объяснения этим написаниям пока не найдено. Начальные и некоторые срединные геминаты, вероятно, связаны с внутриязыковыми фонетическими процессами, такими как синкопа: например, ttaraha, прилагательное от tetere/i- 'город' (?). Однако весьма регулярная геминация второго элемента некоторых сочетаний согласных (при отсутствии её в других) определённо связана со слоговой структурой: ср. hrppi 'над' (фонетически, вероятно, [hərp.pi]) и epre/i- 'за-, сзади' (вероятно, [e.pre/i-]).

Гласные[править | править вики-текст]

Предполагается наличие 8 гласных фонем: /i/, /u/, /e/, /a/ и соответствующих им назализованных. Отдельные буквы есть только для /ã/ и /ẽ/. Существование двух других назализованных предполагается на основании таких написаний, как Ιμβρος при ликийском Ipre- ([ĩbre-]). Имеется несколько нисходящих дифтонгов: ai, ei, ãi, ei, au, eu.

Морфология[править | править вики-текст]

Фрагмент стелы из Ксанфа крупным планом

Имя существительное[править | править вики-текст]

Существительное различает два числа (единственное и множественное) и два рода — одушевлённый и неодушевлённый, однако некоторые данные ликийского указывают на то, что в праанатолийском существовала трёхродовая система (мужской, женский и средний), которая позднее упростилась до двух родовой. Склонялись существительные по пяти или шести падежам: именительному, винительному, родительному, дательному-местному (возможно, это были два разных падежа) и отложительному-творительному[10]. А. Клукхорст выделяет также эргативный падеж[11].

Глагол[править | править вики-текст]

Глагол в ликийском языке обладает следующими категориями: лицо, число (единственное и множественное), время (настояще-будущее и претерит), залог (действительный и медиопассив), наклонение (изъявительное и повелительное). Кроме того, имеются инфинитив, супины и причастие со значением прошедшего времени от глаголов действия и настоящего от глаголов состояния[12].

Известны следующие глагольные окончания[13]:

Актив Медиопассив
Настоящее время 1. ед. ч. -u -χani
2. ед. ч.
3. ед. ч. -ti, -di, -e -ẽni
1. мн. ч.
2. мн. ч.
3. мн. ч. - ̃ ti, -ñti - ̃ tẽni
Прошедшее время 1. ед. ч. -χa, -χã, -gã -χagã
2. ед. ч.
3. ед. ч. -te,-tẽ,-de,-dẽ
1. мн. ч.
2. мн. ч.
3. мн. ч. - ̃ te,- ̃ tẽ,-ñte,-ñtẽ
Повелительное наклонение 2. ед. ч.
3. ед. ч. -tu, -du
2. мн. ч.
3. мн. ч. - ̃ tu

Лексика[править | править вики-текст]

Лексика обнаруживает сходство с хеттской (совпадает приблизительно 75-80 %). Имеются заимствования из греческого и иранских языков[14].

Образец текста[править | править вики-текст]

Начало текста на стеле из Летоона[15]:

Транслитерация Перевод

ẽke Trm̃misñ χssaθrapazate Pigesere Katamlah tideimi
sẽ=ñne ñte-pddẽ-hadẽ Trm̃mile pddẽnehm̃mis Ijeru se-Natrbijẽmi
sej-Arñna asaχlazu Erttimeli
me-hñti-tubedẽ arus sej-epewẽtlm̃mẽi Arñnãi
m̃maitẽ kumezijẽ θθẽ χñtawati xbidẽñni sej-Arκκazuma xñtawati
sẽ=ñn=aitẽ kumazu mahãna ebette Eseimiju Qñturahahñ tideimi
se=de Eseimijaje χuwati-ti

Когда Пиксодар, сын Гекатомна, был сатрапом Ликии
и он назначил ликийцам управляющими Гиерона и Аполлодота,
а правителем в Ксанфе Артемелиса,
свободные и зависимые граждане Ксанфа пришли к согласию
и построили сооружение, посвящённое (богам) Царю Кавна и Царю Арказуме,
и они сделали Симия, сына Кондораса, жрецом этих богов
и тех, кто сменит Симия.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Клукхорст А. Ликийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 131. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2
  2. 1 2 Melchert H. C. Lycian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 46.
  3. 1 2 Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 172.
  4. 1 2 3 Melchert H. C. Lycian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 47.
  5. Клукхорст А. Ликийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 133. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2
  6. Клукхорст А. Ликийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 132. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2
  7. Carruba 1978, p. 165ff
  8. Melchert 2008, p. 48-49
  9. Melchert 2008, p. 50
  10. Melchert H. C. Lycian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 51.
  11. Клукхорст А. Ликийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 139. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2
  12. Melchert H. C. Lycian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 52-53.
  13. Клукхорст А. Ликийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 146. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2
  14. Melchert H. C. Lycian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 54.
  15. Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 174.

Литература[править | править вики-текст]

  • Trevor R. Bryce, The Lycians, Vol. I, Copenhagen : Museum Tusculanum Press, 1986, pp. 68-71 (ISBN 87-7289-023-1)
  • Melchert, H. Craig. (2008). Lycian. In: The Ancient Languages Of Asia Minor. Ed. R. D. Woodard. Cambridge University Press, Cambridge, 2008, pp. 46-55.
  • Carruba, O. (1978). Il relativo e gli indefiniti in licio. Sprache 24:163-179.

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов ликийского языка содержится в категории «Ликийский язык»