Глухая альвеолярная аффриката

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Звук ( px)
Номер по МФА

103 (132)

X-SAMPA

ts

Киршенбаум

ts

Кириллица

ц (русский язык)

Глухая альвеолярная аффрикатасогласный звук. В международном фонетическом алфавите обозначается [t͡s] (ранее [ʦ]). Встречается в таких языках, как русский, латышский, немецкий, японский, мандаринский китайский, кантонский и многих других. Есть этот звук и в таких плановых международных языках, как эсперанто, идо и интерлингва.

Свойства[править | править вики-текст]

Свойства глухой альвеолярной аффрикаты:

Примеры[править | править вики-текст]

Язык Слово МФА Значение Примечания
абхазский хьаца [χaˈt͡sa] «граб» См. абхазская фонология.
айнский チュク [t͡suk̚] «осень»
албанский cimbidh [t͡simbið] «щипцы»
армянский глухая придыхательная аффриката ցանց [tsʰantsʰ] «сеть» См. армянская фонология.
глухая аффриката ծառ [tsɑr] «дерево» См. армянская фонология.
астурийский cibieḷḷa [θibiɛt͡sa] «палка»
каталанский[1] tots [tot͡s] «все» См. каталанская фонология.
чероки ᏣᎳᎩ/tsa-la-gi [t͡salaɡi] «чероки»
китайский кантонский /cai1 [t͡sʰɐi˥] «­жена» Различается придыхательная форма. См. кантонская фонология.
мандаринский 早餐/zǎocān [t͡sɑʊ˨˩ t͡sʰan˥] «завтрак» Различается придыхательная форма. См. мандаринская фонология.
хорватский cilj [t͡siːʎ] «цель»
чешский co [t͡so] «что» См. чешская фонология.
эсперанто ceceo [t͡seˈt͡seo] «муха цеце» См. фонология Эсперанто.
французский квебекский petit [pəˈt͡si] «маленький» См. квебекская французская фонология.
грузинский[2] კა [kʼɑt͡si] «мужчина»
немецкий zehn [t͡seːn] «десять» См. немецкая фонология.
греческий κορίτσι [ko̞ˈrit͡si] «девочка» См. современная греческая фонология.
иврит צבע [ˈt͡seva] «цвет» См. фонология иврита.
венгерский cica [ˈt͡sit͡sɒ] «котёнок» См. венгерская фонология.
итальянский[3] grazia [ˈɡrat̪͡s̪ja] «грация» Буква «z» может также обозначать /dz/. См. итальянская фонология.
японский なみ/tsunami [t͡sɯnamʲi] «цунами» См. японская фонология.
кабардино-черкесский цы [t͡sʰɪ] «волосы»
кабильский iḥeşşeḇ [iħət͡st͡səβ] «он считает»
кайова ch [t͡séː] «короткий»
латвийский cik [t͡sik] «сколько»
мальтийский zokk [t͡sokk] «ствол (дерева)»
не-персе cíickan [ˈt͡siːt͡skan] «одеяло»
пушту څلور [t͡saˈlor] «четыре»
польский[4] co [t͡sɔ] «что» См. польская фонология.
румынский preţ [pret͡s] «цена» См. румынская фонология.
русский царь [t͡sarʲ] «царь» См. русская фонология.
сардинский кампиданский petza [ˈpɛt͡sa] «мясо»
сербский цвет/cvet [t͡svet] «цветок»
словацкий cudzí [t͡sudziː] «иностранный»
танакросс dzeen [t͡seːn] «день»
центрально-юпикский[5] cetaman [t͡səˈtaman] «четыре» аллофон /t͡ʃ/ перед гласной шва.
носу /zy [t͡sɿ˧] «сажать» непридыхательная форма
/cy [t͡sʰɿ˧] «он (она, оно)» придыхательная форма

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Jassem, Wiktor (2003), "«Polish»", Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (1): 103–107 
  • Recasens, Daniel & Espinosa, Aina (2007), "«An electropalatographic and acoustic study of affricates and fricatives in two Catalan dialects»", Journal of the International Phonetic Association Т. 37 (2): 143–172 
  • Shosted, Ryan K. & Vakhtang, Chikovani (2006), "«Standard Georgian»", Journal of the International Phonetic Association Т. 36 (2): 255–264 
  • Rogers, Derek & d'Arcangeli, Luciana (2004), "«Italian»", Journal of the International Phonetic Association Т. 34 (1): 117–121 
  • Jacobson, Steven (1995), «A Practical Grammar of the Central Alaskan Yup'ik Eskimo Language», Fairbanks: Alaska Native Language Center, ISBN 9781555000509