Садко (опера)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Садко
Chaliapin F. (Шаляпин Ф. И.) 1898 as varyag in Sadko.jpg
Фёдор Шаляпин в роли варяжского гостя, 1897 год
Композитор

Николай Римский-Корсаков

Автор(ы)
либретто

Николай Римский-Корсаков и Владимир Бельский

Источник сюжета

Былины о Садко

Жанр

Сказочная опера («опера-былина»)

Количество действий

три или пять (в зависимости от постановки), семь картин

Год создания

18921896

Первая постановка

26 декабря 1897 (7 января 1898)

Место первой постановки

Москва, Частная опера Солодовникова

«Садко́» — опера Николая Римского-Корсакова в семи картинах. Либретто написано самим композитором на основе русских былин о гусляре Садко. Впервые поставлена в Частной опере Солодовникова в Москве под управлением Евгения Эспозито в 1897 году.

История создания и постановки оперы[править | править вики-текст]

Воплощать в музыке легенду о Садко Римский-Корсаков начал ещё в 1867 году, когда написал симфоническую поэму под одноимённым названием. Темы из этого сочинения впоследствии вошли в оперу.

В 1880-е годы композитор несколько раз задумывался над воплощением этого сюжета в виде оперы (см. об этом "Летопись моей музыкальной жизни"). Весной 1894 года он получил письмо от Н. Ф. Финдейзена, в котором тот убеждает его написать оперу на сюжет "Садко" и предлагает ему первоначальный план либретто. В дальнейшем план разрабатывался при участии В. В. Ястребцева, Н. М. Штрупа В. В. Стасова и самого Римского-Корсакова. Тогда же началось создание музыки. В процессе работы над оперой началось сближение Римского-Корсакова и либреттиста В. И. Бельского, в будущем - его близкого друга и постоянного сотрудника. Активная работа над сочинением музыки шла в 1895-1896 годах и осенью 1896 года опера была завершена.

Первоначально предполагалось, что опера будет поставлена в Мариинском театре в следующем сезоне. Однако обстоятельства сложились иначе. Опера была прослушана в Мариинском театре осенью 1896 года, в ее обсуждении принимали участие: директор императорских театров И. А. Всеволожский, главный капельмейстер Э. Ф. Направник, учитель сцены О. О. Палечек, начальник постановочной части Домерщиков и др. Последним было высказано мнение, что опера слишком сложна для постановки. Всему этому сопутствовало охлажденное отношение к композитору со стороны дирекции театров после неудачи предыдущей оперы "Ночь перед Рождеством". Римский-Корсаков вспоминал:

« По-видимому, слушатели ничего не поняли, и опера никому не понравилась. Направник был хмур и кисел. Произведение было сыграно не все за поздним временем. Опера моя, очевидно, провалилась в глазах Всеволожского <...> и я решил оставить дирекцию в покое и никогда более ее не тревожить предложением своих опер[1]. »

Тем не менее, окончательное решение по опере должен был принять император Николай II. 24 января 1897 года состоялся доклад Всеволожского императору, на котором Николай II собственноручно вычеркнул "Садко" из репертуара со словами: "Пусть вместо этой оперы дирекция подыщет что-нибудь повеселее" [2].

Римский-Корсаков тяжело воспринял провал оперы в дирекции императорских театров, тем более, что выхода из создавшейся ситуации он не видел. Мысль поставить оперу в Московской частной опере С. И. Мамонтова (в помещении театра Солодовникова) подсказал ему С. Н. Кругликов. Композитор дал согласие, Мамонтов с энтузиазмом взялся за организацию постановки этой оперы и уже 27 декабря 1897 года состоялась премьера. Сам Н. А. критически отнесся к этой постановке и в "Летописи моей музыкальной жизни" отмечал множественные недочеты исполнительской и постановочной стороны спектакля. Тем не менее, произведение было принято публикой и критикой с большим успехом.

Практически сразу после премьеры "Садко" в театре случился пожар. Спектакли Русской частной оперы были перенесены из помещения театра Солодовникова в театр на Большой Никитской и некоторое время шли там. Однако из-за маленьких размеров помещения было решено перенести спектакли труппы в Петербург, в зал Консерватории. Римский-Корсаков сам провел последние репетиции и продирижировал спектаклем 28 февраля 1898 года. В Петербурге опера также имела успех, что отмечал и сам композитор.

Сюжет и текст[править | править вики-текст]

Содержание оперы главным образом заимствовано из различных вариантов былины «Садко богатый гость», в соединении со сказками из сборника Афанасьева «Народные русские сказки». Время действия, обычно относимое в былине к XI—XII векам, перенесено в опере в полусказочную-полуисторическую эпоху только что водворившегося в Новгороде христианства, когда ещё сильны были старые языческие верования.

По словам самого композитора,

« Многие речи, а также описанье декораций и сценических подробностей, упомянутые в партитуре, заимствованы из различных былин, песен, заговоров, причитаний. Былина о Волхве Всеславиче и песня о Соловье Будимировиче взяты прямо из народного эпоса, лишь с надлежащими сокращениями и изменениями. Поэтому в либретто зачастую сохранён былинный стих с его характерными особенностями [3]. »

Музыкальный язык оперы[править | править вики-текст]

Произведение представляет собой чистый случай эпической оперы (эпос странствий). В этом оно продолжает традиции, заложенные Глинкой в опере "Руслан и Людмила". Особенности эпической драматургии отразились, в частности в том, что опера не имеет деления на действия. Опера «Садко» состоит из семи картин, которые автор предлагает при постановках разделять либо на три действия (картины первая и вторая - первое действие; картины третья и четвёртая - второе действие; картины пятая, шестая и седьмая - третье действие, последние три картины при исполнении без антракта идут с оркестровыми интерлюдиями без перерыва музыки), либо на пять (картина первая - первое действие;, картина вторая и третья - второе действие; картина четвёртая - третье действие; картины пятая и шестая - четвертое действие, идут с оркестровой интерлюдией без перерыва музыки; картина седьмая - пятое действие). При этом композиция оперы выстроена симметрично - первая, четвертая и седьмая картина - массовые, тем самым они создают опору общей композиции. Между ними вторая и шестая картина раскрывают фантастические образы, а третья и пятая - лирико-драматические.

Другая особенность эпической драматургии заключается в том, что действие развивается неравномерно; есть много моментов, где действие останавливается и внимание зрителя сосредоточено на красотах музыкальных и сценических (в массовых сценах первой, четвертой и седьмой картин). В некоторых случаях, действие развивается циклически, то есть одно и то же событие показано два или три раза. Яркий пример тому можно найти в первой картине: Садко приходит на пир, где его осмеивают и выгоняют, после чего та же ситуация пересказана в сатирической форме в песне скоморохов. Аналогично в четвертой картине: Садко выигрывает заклад у новгородских купцов, после чего та же ситуация пересказывается Нежатой в виде былины. Примечательно также типичное для эпоса удвоение и утроение персонажей - два гусляра (Садко и Нежата), три иноземных гостя, два настоятеля и т. д.

В музыке оперы Римский-Корсаков активно использует русские народные темы и «морские» лейтмотивы.

Действующие лица[править | править вики-текст]

  • Фома Назарыч и Лука Зиновьич, старшина и воевода новгородские соответственно — бас и тенор;
  • Садко, гусляр, певец, купец  — тенор;
  • Любава Буслаевна, молодая жена его — меццо-сопрано;
  • Нежата, молодой гусляр из Киева-города — контральто;
  • Дуда и Сопель, скоморохи — бас и тенор соответственно;
  • Варяжский гость — бас;
  • Индийский гость — тенор;
  • Веденецкий (венецианский) гость — баритон;
  • Океан-Море, Царь Морской — бас;
  • Волхова́[4], царевна, его дочь — сопрано;
  • Старчище, могуч-богатырь в образе калики перехожего — баритон

Новгородский люд, торговые гости, дружина Садко, скоморошины удалые, калики перехожие, девицы — белые лебеди и чуда морские.

Место действия — Новгород и море-океан. Время действия — полусказочное, полуисторическое.

Содержание[править | править вики-текст]

Картина первая[править | править вики-текст]

Пир в богатых хоромах братчины (торговой артели) в Новгороде. Нежата, наигрывая на гуслях, поёт былину о Волхве Всеславиче. Входит Садко, гости обращаются к нему с просьбой спеть им про славу Новгорода. Но Садко корит купцов за пустую похвальбу. Он мечтает о странствиях, чтобы далеко по просторам земли разнести славу Новгорода. Одна часть присутствующих хвалит Садко за песню, другая, бо́льшая часть — возмущается похвальбой и смелым порицанием их жизни. Подымается шумный спор, многие подступают к Садко и гонят его с пира. Садко уходит и заявляет, что больше не станет петь им своих песен, пусть они живут по старине, как хотят. После его ухода пир продолжается. Скоморохи Дуда и Сопель поют потешную песнь про возгордившегося дурня (подразумевая Садко), который вздумал учить именитых гостей уму-разуму. Гости хохочут, общее веселье.

Картина вторая[править | править вики-текст]

Жаркая ночь на берегу Ильмень-озера. Садко, сидя на камне, поет печальную песню. На поверхности озера появляется стая белых лебедей, которые тут же оборачиваются красными девицами. Среди них и Волхова, дочь Морского царя и царицы Водяницы, с сёстрами. Они водят хоровод под музыку Садко. Гусляр поражён красотой царевны и, когда прочие красные девицы скрываются в глубине леса, он обращается к ней со словами любви и восторга. Царевна отвечает ему признанием, что любит его за чудные песни. Она открывает ему своё происхождение, и на прощание дарит трёх золотых рыбок, которые попадут в его сети, как только он закинет их в Ильмень. Эти рыбки принесут Садко счастье и, когда он пойдёт с ними в дальние моря, то сделается богатым. Царевна же обещает ему терпеливо ждать его возвращения. Близится утро, из озера слышен голос Царя Морского, он зовёт своих дочерей домой в пучину вод. Девушки вновь оборачиваются белыми лебедями и уплывают вдаль.

Картина третья[править | править вики-текст]

Светлица в тереме Садко. Утро. Любава ждёт своего мужа, Садко, которого не было всю ночь. Она говорит про себя, что Садко больше не любит её, что он грезит о подвигах и богатырской славе, а к ней неласков. Входит Садко, жена радостно бросается ему навстречу. В задумчивости он отстраняет её от себя и садится на скамью. Он не может ещё отделаться от впечатления, пережитого ночью, и думает о том счастье, которое обещала ему царевна. Любава тревожно спрашивает, не обидели ли его на пиру. Он отвечает, что над ним действительно насмеялись пьяные гости. Затем он опять задумывается и вдруг восклицает: «Ай же ты, Царевна прекрасная, я ли жених тебе? Ты ли невеста мне?». Любаву пугают его странные слова. Садко поднимается с места и хочет уходить, жена останавливает его вопросом, что он задумал и куда идёт. Садко отвечает, что он идёт на площадь побиться о большой заклад, так как знает тайну про золотую рыбку из озера Ильмень. Любава, предчувствуя недоброе в его замысле, умоляет его со слезами не губить себя. Садко отталкивает жену от себя и поспешно уходит.

Картина четвёртая[править | править вики-текст]

Пристань в Новгороде на берегу Ильмень-озера. Около пристани корабли. На берегу толпится масса народу, окружая торговых гостей — новгородских и заморских. Тут же и калики перехожие, поющие стих о Голубиной книге, скоморохи, потешающие народ и прочий люд. Входят оба настоятеля города — старшина и воевода, затем появляется Садко. Поклонившись гостям, он заявляет, что в Ильмень-озере водится рыба с золотой чешуёй. Настоятели смеются над его словами, тогда Садко предлагает им побиться о большой заклад: пусть они заложат свои лавки с товаром, а он — свою буйную голову. Настоятели принимают вызов и держат пари. Садко из лодки закидывает в воду сеть. Из глубины озера доносится голос Морской царевны, подтверждающей своё обещание. Сеть вытаскивают, и в неё находят трёх золотых рыбок. Все поражены этим чудом, а настоятели удручены, потеряв всё своё состояние. Садко велит осмотреть невод — не осталось ли там мелкой рыбы. Оказывается, всё рыба в неводе превратилась в слитки золота. Садко вызывает «младшую бедную братию» к себе в дружинники, приказывает им взять его золото, выкупить в Новгороде все товары и, нагрузив ими корабли, отправиться с ними за моря, в дальние края. Быстро набирается дружина, которая принимается исполнять поручения Садко и нагружает корабли закупленными товарами. Садко великодушно возвращает настоятелям выигранные у них лавки, вызывая этим ещё больший восторг толпы. Затем Садко обращается к заморским гостям с просьбой рассказать, куда ему направить свой путь. Три заморских посла — варяжский, индийский и веденецкий (венецианский) — выступают по очереди и поют национальные песни, каждый про свою страну. Больше всего слушателям нравится рассказ Веденецкого гостя, и народ советует Садко отправиться в Веденец (Венецию). Садко благодарит гостей и обещает побывать в их странах. Прощаясь с новгородцами, он просит настоятелей позаботиться о его жене, которую оставляет в одиночестве. Появляется Любава. Узнав о предстоящем отъезде мужа, она умоляет его с плачем не покидать её и не подвергать свою жизнь опасности. Но Садко отвечает, что его решение бесповоротно, затем прощается с женой и окружающими и садится на корабль с дружиной. Корабль отплывает, провожаемый восторженными криками народа. Садко запевает песню, подхватываемую дружиной.

Картина пятая[править | править вики-текст]

Прошло двенадцать лет. Посредине открытого моря стоит корабль Садко, не трогаясь с места. Корабельщики бросают в море бочки с золотом, серебром и жемчугом как дань Морскому царю за то, чтобы он не удерживал корабль и отпустил его вслед за остальными кораблями, которые вольно плывут по морю. Видя, что бросание в море дани не помогает беде, Садко предполагает, что Морской царь требует человеческой жертвы, и предлагает бросить жребий, кому опуститься на дно. Дружина бросает жребий, и он достаётся Садко. Он догадывается, что не Царь, а Царевна Морская требует его к себе. Он сходит по ступенькам в море, становясь на положенную на воду доску. Тотчас же паруса надуваются, и корабль уплывает. Садко остаётся один на море. Из глубины к нему доносится голос Царевны: «Ты верен был мне двенадцать лет, до веку я твоя, Садко!». Затем Садко с доской опускается в морскую глубину.

Картина шестая[править | править вики-текст]

Там он оказался в лазоревом подводном тереме перед царем Морским и царицей Водяницей. Царь приказал Садко петь величальную песню, и так ему понравилось чудное пение, что он предложил гусляру остаться и взять себе в жены царевну Волхову. Подводные жители встречают молодых веселыми танцами. Вот и сам Садко взялся за гусли, и все царство пустилось в неистовую пляску. На море поднялась буря, стали тонуть корабли, но появился Старчище могуч-богатырь и тяжкой палицей выбил гусли из рук Садко. Он возвестил конец власти царя Морского, а дочери его назначил стать рекой. Царство подводное погрузилось в морские глубины и пропало, а Садко с Волховой в раковине, запряженной касатками, устремился на волю, к Новгороду.

Картина седьмая[править | править вики-текст]

Луг вблизи Ильмень-озера. Садко спит на берегу, около него стоит царевна Волхова и убаюкивает его песней. Занимается заря. При виде рассвета Волхова прощается с Садко, говоря, что пришла пора её обернуться быстрой речкой и лечь в крутые берега рядом с её милым другом. Она рассеивается утренним туманом по лугу. Слышен голос Любавы, тоскующей о своём муже. Увидев Садко, она с криком радости бросается к нему. Садко, пробудившись, озирается кругом, недоумевая, где он находится, наяву ли с ним произошло всё предыдущее или же во сне. Радостно обнимает он жену и говорит ей, что вернулся навсегда и теперь они заживут счастливо и безмятежно. Оглянувшись, они видят, что на месте, покрытом раньше туманом, образовалась широкая река, впадающая в Ильмень, а по реке плывут корабли Садко спеша пристать к берегу. Садко объясняет своей жене, что Царь Морской, пленённый его песнями, отдал ему свою дочь, которая превратилась теперь в реку Волхову. В это время корабли пристают к берегу, с них сходит дружина. Со всех сторон сбегается народ. Все удивляются чуду — появлению на этом месте реки и возвращению Садко, и восторженно его приветствуют. Садко повторяет перед народом рассказ о своём чудесном пребывании на дне морском и просит всех помолиться за могучего богатыря, который усмирил Царя Морского и повелел его дочери пролиться Волховой-рекой у Новгорода. Общее торжество.

Постановки[править | править вики-текст]

Диско и видеография[править | править вики-текст]

Исполнители: Фома НазарьичАлександр Перегудов, Лука ЗиновьичАнатолий Яхонтов, СадкоНикандр Ханаев, ЛюбаваЕлена Грибова, НежатаБронислава Златогорова, ДудаИван Скобцов, СопельДмитрий Марченков, Варяжский гостьМарк Рейзен, Индийский гостьПавел Чекин, Веденецкий гостьДавид Гамрекели, Океан-мореИван Петров, ВолховаВалерия Барсова, ВидениеИван Бурлак, хор и оркестр Большого театра СССР, дирижёр — Василий Небольсин, 1946—1947 гг. аудиозапись

Исполнители: Фома НазарьичТихон Черняков, Лука Зиновьич — С. Николау, Садко — Георгий Нэлепп, ЛюбаваВера Давыдова, Нежата — Елизавета Антонова, ДудаСергей Колтыпин, СопельАлександр Перегудов, Варяжский гость — Марк Рейзен, Индийский гость — Иван Козловский, Веденецкий гость — Павел Лисициан, Океан-мореСергей Красовский, ВолховаЕлизавета Шумская, ВидениеИлья Богданов, хор и оркестр Большого театра СССР, дирижёр — Николай Голованов, 1949 год. Мелодия, MEL CD 10 01979. аудиозапись

Исполнители: Фома НазарьичНиколай Захаров, Лука ЗиновьичВладимир Филиппов, Садко — Владимир Петров, Любава — Лариса Авдеева, НежатаВалентина Левко, Варяжский гость — Александр Ведерников, Индийский гость — Алексей Масленников, Веденецкий гостьЮрий Мазурок, Океан-мореАлексей Гелева, ВолховаВера Фирсова, ВидениеВладимир Валайтис, хор и оркестр Большого театра, СССР, дирижёр — Евгений Светланов, 1964 год. аудиозапись

Исполнители: Садко — Владимир Атлантов, Волхова — Тамара Милашкина, Любава — Ирина Архипова, Нежата — Нина Григорьева, Варяжский гость — Александр Огнивцев, Индийский гостьЛев Кузнецов, Веденецкий гость — Александр Ворошило, Морской царь — Борис Морозов, хор и оркестр Большого театра СССР, дирижёр — Юрий Симонов, 1980 год. видеозапись

Исполнители: Садко — Владимир Галузин, Волхова — Валентина Цыдыпова, Океан — Сергей Алексашкин, Любава — Марианна Тарасова, Нежата — Лариса Дядькова, Варяжский гость — Булат Минжилкиев, Индийский гость — Гегам Григорян, Веденецкий гость — Александр Гергалов, хор и оркестр Мариинского театра, дирижёр — Валерий Гергиев, 1994 год. DVD: Philips 460502600488. видеозапись

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Римский-Корсаков Н. А. Летопись моей музыкальной жизни // Полное собрание сочинений: Литературные сочинения и переписка. Т. 1. М.: Музгиз, 1955. С. 208.
  2. Римский-Корсаков Н. А. Летопись моей музыкальной жизни // Полное собрание сочинений: Литературные сочинения и переписка. Т. 1. М.: Музгиз, 1955. С. 276.
  3. Римский-Корсаков Н. А. Вместо предисловия // Садко. Опера-былина (клавир). — Л., Музыка, 1975
  4. Женское окончание Волхова́ — царевна Волхова́-река — дано на основании свидетельства Афанасьева о таковых окончаниях древних названий рек, как например, Днепра́-река (Римский-Корсаков Н. А. Садко. Опера-былина (клавир). — Л., Музыка, 1975)

Ссылки[править | править вики-текст]