Глик, Гирш

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая InternetArchiveBot (обсуждение | вклад) в 20:36, 13 июня 2018 (Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 1. #IABot (v2.0beta)). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гирш Глик
идиш הירש גליק
лит. Hirsch Glik
Дата рождения 24 апреля 1922(1922-04-24)[1]
Место рождения
Дата смерти 1944[2][3][…]
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, писатель
Годы творчества с 1935
Язык произведений идиш
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Гирш Глик (идиш הירש גליק‎ — Хирш Глик; 24 апреля 1922, Вильно — 1944) — еврейский поэт, автор легендарного «Партизанского гимна»; участник группы литераторов «Юнг Вилне».

Биография

Родился в бедной семье (отец — старьёвщик Велвл Глик, мать — Рохл Глик), вынужден был прекратить учёбу в школе в 1938 году из-за материальных трудностей. Работал приказчиком, затем рабочим на картонажной фабрике. С 1935 года писал на иврите, но перешёл на идиш под влиянием литературной группы «Юнг Вилне»[6] В 1940—1941 годах его стихи печатались в газете «Вилнер эмес» («Виленская правда»), в виленском журнале «Штралн» («Лучи») и каунасском «Найе блетер» («Новые страницы»). С группой сподвижников он основал журнал «Юнгвалд» («Поросль»).

В 1941 году оказался в Вильнюсском гетто. Там он активно участвовал деятельности подполья (Объединённая партизанская организация) и продолжал писать стихи. В 1942 году он написал слова партизанской песни «Штил ди нахт» («Ночь тиха»), посвящённую успешной боевой операции партизан Ицика Мацкевича и Витки Кемпнер, подорвавших немецкий воинский эшелон под Вильнюсом. В гетто же Глик написал свою самую известную песню «Зог нит кейнмол» («Никогда не говори»), который стал гимном Объединённой партизанской организации.

При ликвидации гетто в октябре 1943 года пытался бежать, был схвачен и отправлен в лагерь Готфилд в Эстонии. Летом 1944 года бежал из лагеря и, предположительно, был схвачен и погиб.

Партизанский гимн

Памятник еврейским партизанам в г. Бат-Ям (Израиль)

Партизанский гимн «Не говори, что ты идёшь в последний путь» (идиш זאָג ניט קיינמאל, אז דו גייסט דעם לעצטן וועג‎), известный также как «Гимн еврейских партизан», был написан в 1942 году на мелодию песни братьев Покрасс «То не тучи — грозовые облака». В СССР гимн еврейских партизан был впервые опубликован в книге А. Суцкевера «Фун Вильнер гетто» («Виленское гетто») издательства «Дер Эмес» в 1946 году. На русском языке гимн был опубликован в «Избранных произведениях» Переца Маркиша в 1960 году. Он был переведён на десятки языков, исполнялся в разных странах. Среди исполнителей гимна был Поль Робсон, который спел его на идише на знаменитом концерте в Москве в 1949 году, в разгар кампании по «борьбе с космополитизмом»[7].

Слова гимна высечены на памятнике еврейским партизанам в Бат-Яме.

Каждый год, отмечая день восстания в Варшавском гетто, хор Войска Польского исполняет его на идиш[8].

Примечания

  1. https://sztetl.org.pl/pl/biogramy/2716-glik-hirsz
  2. Hirsch Glik // Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (нидерл.) — 1999.
  3. Swartz A. Hirsh Glick // Open Library (англ.) — 2007.
  4. 1 2 https://www.jhi.pl/psj/Glick_(Glik)_Hirsz_(Hersz)
  5. LIBRIS — 2012.
  6. Гирш Глик на yiddishmusic.jewniverse.info  (рус.)
  7. Zog Nit Keyn Mol — Hirsh Glick — sung by Paul Robeson (идиш)
  8. Левин А. Гирш Глик. Гимн еврейских партизан. Заметки по еврейской истории. Дата обращения: декабрь 2011. Архивировано 1 июня 2012 года.

Ссылки