Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/7 апреля 2012
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Статья о великом полководце Византийской империи. В разделе «Оценка деятельности» не завершен только перевод цитаты из Стивена Рансимана. Как переведу, так и добавлю. Valentinian 07:07, 7 апреля 2012 (UTC)
За
[править код]- За. Достоин. पाणिनि 15:21, 7 апреля 2012 (UTC)
- За. Недостатки легко исправимы. Статья несомненно заслуживает статуса. С уважением --Юрий 18:57, 7 апреля 2012 (UTC)
- За. Статья статуса достойна. SWAT-76 17:22, 9 апреля 2012 (UTC)
- За. Хорошая статья. --Danvintius Bookix 15:03, 10 апреля 2012 (UTC)
- За. Более полную биографию деятеля, основываясь на известных источниках, пожалуй, нельзя написать. Pavel Alikin 05:27, 8 мая 2012 (UTC)
Против
[править код]Комментарии
[править код]- Исправлено "был доместиком восточных схол" — без викификации фраза для большинства читателей понятна чуть больше, чем набор иероглифов --Юрий 18:33, 7 апреля 2012 (UTC)
- "Кампания была осложнена происками их мнимых союзников, иберийских правителей Тао-Кларджети" — прошёл по ссылкам. В статье Иберия вычитал, что последний царь правил до 537 года. В статье описываются события 900-х. Где-то ошибка. К тому же согласно статье Тао-Кларджети — "государство грузинских Багратионов в армянской области Тайк на территории современных ..." С уважением --Юрий 18:42, 7 апреля 2012 (UTC)
- А Грузия и Иберия не синонимы? Valentinian 05:36, 8 апреля 2012 (UTC)
- Заинтересовался потому, что Иберией также называлась часть Испании во время римлян. См. иберы. Это Вы наверно знаете лучше чем я. Соответственно возникает путаница, которую очень легко исправить. К тому же Иберия — древнее название Грузии. Мы же не используем термины Гельвеция и Галлия в описании современных Швейцарии и Франции. Как я понял на момент описываемых событий "Иберия" уже была устаревшим термином. С уважением --Юрий 11:16, 8 апреля 2012 (UTC)
- Константин VII Багрянородный постоянно использует термины Иберия (Ивирия) и иберы (ивиры) (Константин VII Багрянородный. Об управлении империей. 45-46.). Я конечно могу поменять на грузинских правителей. Valentinian 11:22, 8 апреля 2012 (UTC)
- Замечание по поводу устаревшего термина снято. Спасибо, узнал для себя новое. С уважением --Юрий 11:27, 8 апреля 2012 (UTC)
- Константин VII Багрянородный постоянно использует термины Иберия (Ивирия) и иберы (ивиры) (Константин VII Багрянородный. Об управлении империей. 45-46.). Я конечно могу поменять на грузинских правителей. Valentinian 11:22, 8 апреля 2012 (UTC)
- Заинтересовался потому, что Иберией также называлась часть Испании во время римлян. См. иберы. Это Вы наверно знаете лучше чем я. Соответственно возникает путаница, которую очень легко исправить. К тому же Иберия — древнее название Грузии. Мы же не используем термины Гельвеция и Галлия в описании современных Швейцарии и Франции. Как я понял на момент описываемых событий "Иберия" уже была устаревшим термином. С уважением --Юрий 11:16, 8 апреля 2012 (UTC)
- Исправлено "Они были раздражены тем, что византийский контроль стал распространяться на прилегающие к их княжествам земли и поэтому они начали снабжать осажденный города" — либо "осаждённый город", либо "осаждённые города" + к этому два раза "они". --Юрий 18:44, 7 апреля 2012 (UTC)
- "Однако другие мусульманские государства не в стороне от этих событий:" — пропущено слово --Юрий 18:45, 7 апреля 2012 (UTC)
- Исправлено "вернулся с многочисленными пленными стоимостью 136 тысяч динаров" → вернулся с многочисленными пленными за которых впоследствии получил выкуп в 136 тысяч динаров. --Юрий 18:46, 7 апреля 2012 (UTC)
- Исправлено "В этот момент мелитенцы призвал" — вычитайте незамыленным взглядом. --Юрий 18:47, 7 апреля 2012 (UTC)
- Сноски не работают, надо исправить. В "литературе" использовать {{cite book}} не следует: он делает всю строку курсивной, что неправильно. Автора всё таки правильно указывать в формате
Фамилия И.
, иначе непонятно, что является личным именем, а что фамилией, при том, что идентификация (и сортировка) происходит именно по фамилии. --Azgar 22:39, 7 апреля 2012 (UTC)
- Литературу переоформил. Сноски работают. Valentinian 05:36, 8 апреля 2012 (UTC)
- Да, хорошо. Русскоязычной литературы по теме нет? --Azgar 10:21, 8 апреля 2012 (UTC)
- Успенский страницу уделил, но оттуда уже нового не возьмёшь, у Васильева несколько строчек. А отдельных исследований вроде как нету. Valentinian 10:34, 8 апреля 2012 (UTC)
- Да, хорошо. Русскоязычной литературы по теме нет? --Azgar 10:21, 8 апреля 2012 (UTC)
- «известность одной из самых известных» — не тавтология ли? С уважением, Baccy 20:36, 13 апреля 2012 (UTC)
- Не нашёл этот момент. Valentinian 10:01, 15 апреля 2012 (UTC)
- Исправлено См. первое предложение раздела «Ранняя жизнь и карьера». С уважением, Baccy 15:22, 16 апреля 2012 (UTC)
Итог
[править код]Статья требованиям, предъявляемым к хорошим, соответствует, статус присвоен. --Christian Valentine 12:45, 14 мая 2012 (UTC)
Одно из морских сражений Первой мировой войны. С невнятным результатом, получившее известность разве что тем, что для участвовавших в нем британских линейных крейсеров «Корейджес», «Глориес» и «Рипалс» это был единственный в их истории случай боевого применения орудий главного калибра. Статья прошла непродолжительную рецензию, основной вклад мой. Sas1975kr 16:29, 7 апреля 2012 (UTC)
За (Второе сражение при Гельголанде)
[править код]- За. На мой профанский взгляд, полнее по теме нельзя написать.--Юлия 70 06:21, 13 апреля 2012 (UTC)
- За. Что-то в этой секции маловато голосов. Наверное из-за отсутствия карты. --Vasyatka1 10:58, 14 апреля 2012 (UTC)
- За, хоть и сражение малоизвестное, статья достаточно подробная... --Serg2 12:02, 27 апреля 2012 (UTC)
Против (Второе сражение при Гельголанде)
[править код]Комментарии (Второе сражение при Гельголанде)
[править код]- Названия всех кораблей следовало бы привести в кириллице. Раздел Силы сторон особенно глаза режет. --Vasyatka1 19:16, 8 апреля 2012 (UTC)
- К латинице - готов. К кириллице нет. С проверяемостью потом дело швах. Как минимум в силах сторон их должно быть два - и английское и кириллическое, что кое-кто сильно не любит ;) --Sas1975kr 06:07, 11 апреля 2012 (UTC)
- Сделано. Перевел. Единственный плюс нашел пару ошибок. :Р Sas1975kr 15:44, 11 апреля 2012 (UTC)
- К латинице - готов. К кириллице нет. С проверяемостью потом дело швах. Как минимум в силах сторон их должно быть два - и английское и кириллическое, что кое-кто сильно не любит ;) --Sas1975kr 06:07, 11 апреля 2012 (UTC)
- Ой, ладно… такое ощущение, что первый раз замужем… --Vasyatka1 18:11, 11 апреля 2012 (UTC)
- Язва²... Sas1975kr 16:44, 12 апреля 2012 (UTC)
- Ой, ладно… такое ощущение, что первый раз замужем… --Vasyatka1 18:11, 11 апреля 2012 (UTC)
- Можно вместо: Немцы ставили заградительные минные заграждения просто написать: Немцы ставили минные заграждения? --Юлия 70 18:59, 12 апреля 2012 (UTC)
- Да, конечно. Сделано Sas1975kr 05:49, 13 апреля 2012 (UTC)
- Наконец-то было решено использовать «белых слонов» адмирала Фишера… Надо бы пояснить, что это за «белые слоны».--Юлия 70 19:03, 12 апреля 2012 (UTC)
- Слоны Альбиносы. Редкий вид занесенный в красную книгу :). Если сереезно, то кто такие скажу, а вот почему именно так, надо носителей английского языка пытать. Для них "белый слон" вроде как что-то значит... Sas1975kr 05:49, 13 апреля 2012 (UTC)
- Нашел. Чего у нас оказывается только нет в проекте. Sas1975kr 05:53, 13 апреля 2012 (UTC)
- … и чего только не узнаешь, читая ВП. Они-то у меня почему-то с шахматами проассоциировались. Отдельное спасибо за «слонов» и «кошек». --Юлия 70 06:24, 13 апреля 2012 (UTC)
- Сделано. Спасибо за вопрос. Sas1975kr 06:13, 13 апреля 2012 (UTC)
- Нашел. Чего у нас оказывается только нет в проекте. Sas1975kr 05:53, 13 апреля 2012 (UTC)
- Слоны Альбиносы. Редкий вид занесенный в красную книгу :). Если сереезно, то кто такие скажу, а вот почему именно так, надо носителей английского языка пытать. Для них "белый слон" вроде как что-то значит... Sas1975kr 05:49, 13 апреля 2012 (UTC)
- Ещё: …у более мощных «кошек» то же, что и со слонами.--Юлия 70 19:06, 12 апреля 2012 (UTC)
- Сделано Sas1975kr 06:13, 13 апреля 2012 (UTC)
- Причём районы, считавшиеся Нэпиром опасными, на картах командиров соединений лёгких крейсеров считались безопасными нельзя ли поменять на: были отмечены как безопасные?--Юлия 70 19:10, 12 апреля 2012 (UTC)
- Сделано Sas1975kr 05:49, 13 апреля 2012 (UTC)
Контр-адмирал Александр-Синклер — двойная фамилия?--Юлия 70 19:14, 12 апреля 2012 (UTC) Нашла.--Юлия 70 19:22, 12 апреля 2012 (UTC)- Непонятно присутствие в инфобоксе фото «Калипсо». Позвольте полюбопытствовать, чем это вызвано? Кстати, то, что в битве погиб капитан вышеупомянутого крейсера выяснил только… из англовики. Мы с Юлией70, к примеру, не были в курсе, что обитатели боевой рубки - не наводчики и заряжающие, а капитаны корабля. ИМХО, следовало бы о судьбе командира судна прописать чётче. Статья писалась ведь не только для водоплавающих коллег проекта (физкульт-привет кошкам со слонами). Не так ли? --Vasyatka1 10:02, 14 апреля 2012 (UTC)
- Да я вообще-то догадываюсь, что в рубке не рядовые находились. Ну можно уточнить.--Юлия 70 12:37, 14 апреля 2012 (UTC)
- В командование артиллерийский офицер мог вступить только после "выхода из строя" командира корабля. Но вообще вы правы, уточнил... Sas1975kr 15:09, 14 апреля 2012 (UTC)
- Да я вообще-то догадываюсь, что в рубке не рядовые находились. Ну можно уточнить.--Юлия 70 12:37, 14 апреля 2012 (UTC)
- Из той же англовики подчерпнул сведения о геройском подвиге британского моряка, удостоенного за этот бой креста Виктории (посмертно). Почему-то, кажется уместным упоминания о таких людях в статьях о сражениях. Хотя, понимаю, что моё мнение, небесспорно. --Vasyatka1 10:02, 14 апреля 2012 (UTC)
- Не уверен что этот подвиг имеет значение для боя. Скажем так, не совсем понимаю куда этот факт можно вставить. Sas1975kr 15:09, 14 апреля 2012 (UTC)
- Вставил в Результаты боя, хотя сомнения остались... Sas1975kr 15:54, 14 апреля 2012 (UTC)
- После размышлений отменил правку. --Vasyatka1 16:08, 14 апреля 2012 (UTC)
- Вставил в Результаты боя, хотя сомнения остались... Sas1975kr 15:54, 14 апреля 2012 (UTC)
- Не уверен что этот подвиг имеет значение для боя. Скажем так, не совсем понимаю куда этот факт можно вставить. Sas1975kr 15:09, 14 апреля 2012 (UTC)
- Как насчёт сносок в параграф Силы сторон? ADDvokat 08:39, 21 апреля 2012 (UTC)
- Сделано Sas1975kr 19:09, 21 апреля 2012 (UTC)
Итог (Второе сражение при Гельголанде)
[править код]статус «хорошей» присвавается.--forwhomthebelltolls 12:47, 12 мая 2012 (UTC)