Википедия:К переименованию/17 июля 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Строчными буквами, ибо слово не является аббревиатурой; и без уточнения — в большинстве русскоязычных публикаций Visa и есть платежная система. --Maxton 07:31, 17 июля 2014 (UTC)

  • Компания Visa Inc пишется строчными, но VISA International Service Association(называемая в статье платежной системой) это рекурсивный акроним. Статью следовало бы переименовать в Visa (компания). UniCollab 07:06, 7 августа 2014 (UTC)

Итог

Акроним, не переименовано. --Maxton 07:16, 25 августа 2014 (UTC)

Согласно англо-русской практической транскрипции и Everyman’s English Pronouncing Dictionary: Ifor ['aiv-]. Или есть причины для ['iv-]? -- Worobiew 11:58, 17 июля 2014 (UTC)

В валлийском языке именно ['iv-]. 147.30.8.5 10:22, 22 июля 2014 (UTC)

Итог

Данный учёный родился, прожил всю жизнь и умер в Уэльсе. Вся его деятельность была связана с валлийским языком — и именно это принесло ему узнаваемость и значимость. Поэтому мне кажется логичным передача его имени с валлийского языка. Я не нашёл валлийско-русской практической транскрипции, но аноним утверждает, что в данном случает мы имеем дел с ['iv-], а оснований не доверять нет. На «Форво» данное слово не обнаружено, но прослушивание похожих слов даёт понимание, что if в начале слова действительно произносится как «ив». Исходя из этого, не переименовано. GAndy 06:05, 31 декабря 2014 (UTC)

давно хотела переменоваться, но все руки не доходили.

Итог

На этой странице переименовывают только статьи. Для переименования учётной записи обращайтесь на страницу ВП:Переименование учётных записей. AndyVolykhov 22:44, 17 июля 2014 (UTC)

Яблони

В этой категории — тьма сортов яблонь, которые наименованы как-то уж больно странно и отлично от всего того, что я видел в Вики, а именно примерно вот так: Яблоня 'Орлик'. Эта же странная одинарная кавычка встречается и в статьях. Предлагаю переименовать все по типу Орлик (сорт яблони) или Орлик (сортотип яблони) по аналогии с существующей статьёй Антоновка (сортотип яблони) — какое из слов правильно употреблять, не знаю. Leokand 17:21, 17 июля 2014 (UTC)

Итог

Да, есть такое правило. Лично мне оно кажется не отвечающим принятым в энциклопедиях нормам именования статей, но оно есть. И его изменения надо обсуждать на форуме правил или в ходе опроса — но никак не здесь. GAndy 06:09, 31 декабря 2014 (UTC)

Предлагаю переименовать статью Катастрофа Boeing 777 под Донецком по аналогии с Инцидент с южнокорейским Боингом (1983), так как уже очевидно, что самолет был сбит Серега Спартак 18:59, 17 июля 2014 (UTC)

  • (−) Против. Как минимум до официальных выводов. --DR 19:04, 17 июля 2014 (UTC)
  • (−) Против. Официального расследования не было, заключения нету. До этого - все версии - только версии и не более, кто бы что не говорил. А после результатов - если что, переименуем --Anaxibia 19:10, 17 июля 2014 (UTC)
  • Быстро оставить как есть. Гибель 300 человек нельзя назвать инцидентом. Это катастрофа. Ashik 19:14, 17 июля 2014 (UTC)
  • (−) Против. Держите более подходящую аналогию - Катастрофа Ил-76 в Луганске - Википравитель 19:15, 17 июля 2014 (UTC)
  • (−) Против до окончания расследования. Во-первых, версия о сбитии самолёта — наиболее озвучиваемая, но не единственная. У той же малазийской компании меньше полугода назад была ещё одна катастрофа почти мистического характера, так что пока ничего не известно. Во-вторых, «инцидент» — слишком обтекаемое слово: два пассажира подрались или багаж забыли загрузить — тоже инцеденты. Leokand 19:23, 17 июля 2014 (UTC)
(!) Комментарий: Я вообще считаю, что "инцидент" - это когда возникла серьёзная нештатная ситуация с самолётом и могли погибнуть люди, но, к счастью, всё закончилось благополучно. А вот "катастрофа" - это когда есть хотя бы одна жертва. О сотнях и говорить нечего. Так что я бы переименовал и ту статью, которую в качестве аналогии предложил номинатор. Википравитель 19:27, 17 июля 2014 (UTC)
  • (−) Против. Вот когда на борту пьяницы дебоширят, это инцидент, а когда уже упал, то термин катастрофа точнее и нейтральнее. -- Anahoret 19:34, 17 июля 2014 (UTC)

Итог

Очень странное предложение, тем более когда последствия катастрофы ещё неясны и не выяснены её причины. Очевидно, что оно не поддержано, вопрос закрыт. Оставлено название, принятое в русской Википедии для авиакатастроф, в т.ч. масштабных. --Akim Dubrow 19:47, 17 июля 2014 (UTC)