Википедия:К переименованию/19 ноября 2012
Nervex 15:54, 19 ноября 2012 (UTC)
- Согласно Правилам, верным является нынешнее написание El Prof 20:25, 19 ноября 2012 (UTC)
Если аргументов за переименование не будет приведено, номинация будет закрыта. ~ Starship Trooper · 03:23, 20 ноября 2012 (UTC)
- [1] и [2] Разница в 60 раз. Разница в 10 раз уже является поводом для переименования, хотя с фамилиями польских футболистов полный швах. --Алексей Волчатников 18:13, 20 ноября 2012 (UTC)
- Абсолютно все польские фамилии на -ski передаются в русском языке с окончанием -ский, что определяется многолетней традицией, от польских королей Яна Собеского и Станислава Лещинского до любимых русским зрителем актеров Збигнева Цибульского, Яна Махульского и безвременно ушедшего президента Леха Качиньского. Еще одна причина в том, что польские имена и в оригинале склоняются, напр. «z Robertem Lewandowskim» (с Робертом Левандовским). Перевод их в несклоняемую форму ничем не оправдан. При именовании статей мы пользуемся правилами практической, а не фонетической транскрипции, а они в данном случае совершенно однозначны. Давайте не будем поддерживать неграмотную фонетическую передачу. См. также Левандовский. El Prof 09:03, 21 ноября 2012 (UTC)
Итог
Не переименовано. Абсолютно все польские фамилии -ski по правилам русского языка передаются как -ский и склоняются. Коллега El Prof по этому поводу всё очень подробно расписал. Википедия пишется на литературном русском. Гугл-тест в данном случае не валиден, поскольку все результаты с "Левандовски" - суть многократно размноженные одни и те же тексты не очень грамотных спортивных журналистов на спортивных и околоспортивных сайтах. Никаких причин, чтобы устанавливать для фамилий польских футболистов другие правила, нежели общие правила, принятые в русском языке для польских фамилий, нет. --Andres 06:31, 14 декабря 2012 (UTC)
Как закалялась сталь (роман)→Как закалялась сталь, Как закалялась сталь→Как закалялась сталь (значения)
По-моему, очевидно, что основное значение у собственно романа. GAndy 13:11, 19 ноября 2012 (UTC)
- Разумно, поддерживаю. Соответствует практике, см.напр. Война и мир, Капитанская дочка El Prof 17:56, 19 ноября 2012 (UTC)
Итог
Статистика посещений страниц показывает, что роман в 2,3—5,9 раза популярнее каждого из фильмов, в 1,5 раза популярнее всех фильмов вместе взятых, и даже на тысячу посещений популярнее сочетания "дизамбиг + фильм". Таким образом констатирую: с точки зрения известности роман имеет преобладающее значение и не может именоваться с уточнением в ущерб ВП:ИС. Практика именования объектов, названных в честь чего-либо, ВП:КОНС и ВП:ИС за переименование. Переименовано. ~ Starship Trooper · 03:22, 20 ноября 2012 (UTC)