Википедия:К переименованию/4 января 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Страница "Шемаха" не используется в качестве статьи, а только как страница перенаправления (редирект) на одну из нескольких статей одноимённых (а именно на Шемахы), и при этом даже статья на которую она перенаправляет называется Шемахы (неполное соответствие названий). При этом существует ещё страница разрешения неоднозначностей "Шемаха (значения)", где две "Шемаха" и упомянутая уже "Шемахы". Считаю, что страница разрешения неоднозначностей в данном случае должна называться "Шемаха". 37.113.172.37 11:03, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Что и как образовалось, всегда можно посмотреть по истории правок. В частности, этот редирект остался при переименовании статьи о городе. Не переименовано, поскольку основное значение — историческое название города в Азербайджане — на два порядка известнее 16-километровой речки и челябинского села. 91.79 (обс.) 19:41, 12 января 2017 (UTC)

=== Оспоренный итог ===
Перенесено на страницу ВП:ИТОГИ. by Fleur-de-farine 08:39, 25 февраля 2017 (UTC)

Итоги администраторов оспариваются не здесь, а на специально выделенной странице; перенесено. ~Fleur-de-farine 08:39, 25 февраля 2017 (UTC)

Предлагаемый заголовок лучше показывает, о ком идёт речь: в отечественной традиции королём Яковом IV называют только одного конкретного короля Шотландии. -- 109.252.75.240 11:18, 4 января 2017 (UTC)

«Предварительный» итог

Оформление для начала. Остальное — по обсуждению. С уважением, Дух Ивана Булкина11:10, 13 января 2017 (UTC)

Итог

Хотя я обычно выступаю за уточнение по годам, в данном случае понятней будет сделать уточнение по отцу. Переименовано. Mrs markiza (обс.) 19:49, 14 ноября 2019 (UTC)

Итог

Переименовано вместе со всеми. MBH 03:21, 2 июня 2018 (UTC)

Встречается и пунктуационно корректное — РГБ, гуглобуки. С уважением Кубаноид; 12:39, 4 января 2017 (UTC)

  • Мало ли что где встречается и как корректно. Статья названа в соответствии с единственным полным научным изданием на русском языке. Книга в djvu имеется в нетрудной доступности, можно убедиться. Или могу выложить скриншот, если сложно. Kmorozov (обс.) 12:46, 4 января 2017 (UTC)
    • Статья о произведении, а не о научном издании на русском языке. Великолепно, что само издание в других изданиях того же автора пишется с запятой. То ли ИВР, то ли СПбГУ. Прямо «Двадцать тысяч льё под водой» какое-то. С уважением Кубаноид; 13:57, 4 января 2017 (UTC)
      • Какое доверие может быть ко всем этим ссылкам с запятой, когда в них идёт речь именно о книге, изданной Чунаковой? То, что она сама в своём CV не может правильно назвать именно конкретное издание книги (она же именно свои работы перечисляет, а не памятники литературы вообще), её совершенно не украшает. Но это и не добавляет новых вариантов названия. Обнаружьте для начала ссылку, где речь идёт о произведении литературы как таковом, а не приводится ссылка на конкретное издание. Пока же необходимость переименования не показана. Kmorozov (обс.) 14:45, 4 января 2017 (UTC)
        • По-русски должна быть запятая. Источники с запятой показаны. Больше ничего не надо. Кто там накосячил — Чунакова, издатель, корректор, наборщик, веб-мастера или ветерок — двадцать пятый вопрос, могущий быть освещённым при наличии источников на это освещение. С уважением Кубаноид; 15:28, 4 января 2017 (UTC)
          • Причины называть эту книгу в связи с правилами русского языка нет. Её писали не по-русски. Имеет значенпие узнаваемость и употребимость. На узнаваемость запятая не влияет. У варианта без запятой употребимость, очевидно, выше, поскольку именно так, в конце концов, называется книга, доступная русскоязычным читателям. Kmorozov (обс.) 15:37, 4 января 2017 (UTC)
            • Русскоязычный читатель не нашёл нужной запятой и полез смотреть почему её нет. Если в изданиях самого автора перевода и других авторов (очевидно, не дураков) встречается корректный вариант написания и если «на узнаваемость запятая не влияет», то нет никаких причин бездумно копипастить очевидные ошибки. С уважением Кубаноид; 16:37, 4 января 2017 (UTC)
            • Бред какой-то. Мало ли книг писали не по-русски? Как это служит основанием для неправильного их перевода? Нынешний вариант сродни «Казнить нельзя помиловать», т.к. неясно (исходя из особенностей русского языка) кто чей сын: то ли «деяния Ардашира, сына Папака», то ли «Деяния Ардашира сына, Папака». В последнем случае, скорее, тире напрашивается, но совсем без знаков препинания никак. S.V.D. Azovian talk 19:29, 4 января 2017 (UTC)
  • В таком случае, если название русского перевода не имент значение, статью следует назвать Книга деяний Ардашира Папакана, потому что её героя по-русски зовут именно Ардашир Папакан. Kmorozov (обс.) 20:21, 4 января 2017 (UTC)

Итог

На обложке, напечатанной в 1987 году в серии «Памятники письменности Востока», стоит вариант без запятой. Именно это русскоязычное влияние является первоочередным АИ по названию статьи на русском языке. Не переименовано. --Shakko (обс.) 14:35, 7 февраля 2019 (UTC)

Как минимум вторая прописная представляется излишней. С уважением Кубаноид; 12:42, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Очевидный случай. Возражений нет. Переименовано. Coucoumber (обс.) 08:03, 30 мая 2023 (UTC)

Других известных личных библиотек известных Пушкиных нет. Предложенное мною название более лаконичное. В приведенных в статье источниках есть как лаконичное название Личная библиотека Пушкина, так и текущее, поэтому, так как они равноправны, думаю следует отдать предпочтение более лаконичному. + см. Библиотека Цельса, Библиотека Шумпетера, Круг чтения Сталина. BoSeStan 13:09, 4 января 2017 (UTC)

Вообще-то, нет. Это не то же самое. Это официальное название учреждения, как например Московский государственный технический университет имени Н. Э. Баумана. Также см. эту категорию. BoSeStan 14:53, 5 января 2017 (UTC)
  • Аргументы топикпастера совершенно логичны. Предлагаю надолго не затягивать.--Dmartyn80 (обс.) 21:21, 5 января 2017 (UTC)
    • Снимаю свой аргумент. Совсем недавно наткнулся на отличную публикацию по библиотеке Василия Львовича Пушкина, по которой можно даже статусную статью написать. Это к вопросу об отсутствии других личных библиотек других известных Пушкиных. Таким образом, Не переименовывать и перестать отвлекать сообщество на споры остро- и тупоконечников.--Dmartyn80 (обс.) 08:57, 12 февраля 2017 (UTC)
  • Опускать имена порочно. Оптимальное — Личная библиотека Александра Пушкина. С уважением Кубаноид; 05:39, 13 января 2017 (UTC)
    Негоже так фамильярничать. Стилевых особенностей русского языка ещё никто (по счастью) не отменял.--Dmartyn80 (обс.) 08:54, 12 февраля 2017 (UTC)
    • Поддерживаю такое наименование. Формат "Имя-фамилия" поддерживается для подавляющего большинства "личных". категорий, в том числе, и головной для обсуждаемой категории - Александр Пушкин. ~Fleur-de-farine 20:47, 21 февраля 2017 (UTC)
  • Не переименовывать. Зашел возразить и, как вижу, я не один. У Василия ЛЬвовича ПУшкина была известнейшая библиотека, другие Пушкины так же могут имет свою. - Zac Allan (обс.) 13:55, 13 февраля 2017 (UTC)

Итог

Не переименовано согласно консенусу. Зейнал (обс.) 13:04, 26 апреля 2017 (UTC)

Предлагается переименовать страницу разрешения неоднозначностей в Футзал (значения), а футзал сделать перенаправлением на мини-футбол. Причина: под «футзалом» в подавляющем большинстве случаев подразумевается футзал (ФИФА), он же мини-футбол, а не футзал (АМФ), он же футбол в залах. Согласно Википедия:Неоднозначность#Основное значение: «Основное значение — это то значение, которое наиболее прочно ассоциировано со своим названием. Как правило, это то значение, которое подразумевает бо́льшая часть ссылок.» В случае с футзалом, большинство ссылок из других статей ведут именно на мини-футбол, а не футбол в залах; я начал идти по «ссылки сюда», и там везде имеется в виду именно мини-футбол. Нет необходимости каждый раз заставлять читателей делать лишний клик и читать о нюансах взаимоотношений ФИФА и АМФ, заставляя выбирая его между энциклопедическими статьями о более-менее популярном виде спорта, и активности, исключённой из Всеросийского реестра видов спорта. --Futsal.kharkov (обс.) 14:00, 4 января 2017 (UTC)

О нет! Однозначной ассоциации с мини-футболом не наблюдается. Тут как раз люди путают оба вида, причём оба называют и мини-футболом, и футзалом. Даже наличие вот этого показывает, что ассоциации чёткой нет--Unikalinho (обс.) 05:16, 7 января 2017 (UTC)
Это не противоречит написанному мною и не препятствует созданию перенаправления. Наличие категории Категория:Разновидности футбола не значит, что «футбол» должен быть дизамбигом. Дело не в том, что «футзалом» называют разные виды спорта. Это так, и я не собираюсь с этим спорить. Дело в том, что чаще всего под футзалом подразумевают именно мини-футбол, и сам мини-футбол является на порядок более распространённым видом спорта. Это подтверждается тем, что ссылки, ведущие на «футзал» в большинстве своём подразумевают мини-футбол. Это подтверждается тем, что у статьи «мини-футбол» посещаемость на порядок больше, чем у статьи «футбол в залах». Это подтверждается тем, что в крупнейших русскоязычных странах «футбол в залах» вообще не освещается ни в каких спортивных СМИ, и не подчинён никаким национальным футбольным федерациям. --Futsal.kharkov (обс.) 13:40, 7 января 2017 (UTC)
Тогда по-другому скажу. Вот в этом "что чаще всего под футзалом подразумевают именно мини-футбол" Вы ошибаетесь. А то, что "в крупнейших русскоязычных странах «футбол в залах» вообще не освещается ни в каких спортивных СМИ, и не подчинён никаким национальным футбольным федерациям" -- это ещё не значит, что он не может называться футзалом--Unikalinho (обс.) 08:14, 20 января 2017 (UTC)
@Unikalinho: почему вы думаете, что мини-футбол или он же футзал ФИФА не является основным значением, подразумевающимся под словом «футзал» как в википедии так и в жизни? Ну то есть я понял, что вы считаете, что я ошибаюсь, но я не вижу за вашим «Вы ошибаетесь» ни одного аргумента. На чём основано ваше мнение? Своё я подтвердил объективными фактами выше. Что касается вашей второй реплики — я с этим абсолютно согласен, футзал АМФ может называться футзалом. Да, может! Игроки в футзал АМФ, функционеры и пр. называют его футзалом и имеют на это полное право. Футзал АМФ или футбол в залах — это действительно одно из значений слова «футзал», я с этим не спорю и я с этим согласен. Именно поэтому футзал АМФ должен присутствовать на странице значений слова «футзал». Вопрос только в том, как называть эту страницу значений. Правила Википедии в этом смысле очень просты и прямолинейны: если можно выделить основное значение (не единственное, а основное!), то статью об основном значении слова нужно назвать без уточнения, а список значения должен быть на странице «Слово (значения)». Если же основного значения выделить нельзя, тогда да, все значения можно поместить на странице «Слово». Поэтому если вы возражаете против переименования статьи «футзал» в «футзал (значения)», то пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что футзал ФИФА не является основным значением слова «футзал». --Futsal.kharkov (обс.) 08:18, 21 января 2017 (UTC)
Вы сами говорите "Футзал АМФ или футбол в залах — это действительно одно из значений слова «футзал», я с этим не спорю и я с этим согласен. Именно поэтому футзал АМФ должен присутствовать на странице значений слова «футзал».". Теперь об основном значении. Основное значение -- это "то значение, которое наиболее прочно ассоциировано со своим названием" (см. ВП:ДИЗАМБИГ). То есть то, с которым то или иное слово имеет наиболее прочную ассоциацию. Не "50% + 1 голос", а очень большое преимущество должно быть. Поэтому это Вы должны доказать, что именно с мини-футболом ФИФА слово "футзал" прочно ассоциируется. Иначе придётся основное значение не давать никакому из двух футзалов. Вот для меня например строго наоборот по отношению к Вам. То есть для меня футзал -- это футбол в залах, а не мини-футбол (последний я называю только "мини-футбол" и НЕ "футзал", и я именно так и различаю эти два вида: один -- "мини-футбол", второй -- футзал"). Уже этот факт вынуждает доказать, что я чуть ли не единственный такой, кто так считает. Скажу даже проще. Моё видение -- дать именно футзалу АМФ основное значение "футзал", но я же не прошу переименовать по моему видению, ибо понимаю, что другие могут думать по-иному или даже строго наоборот. Лучший выход -- тот, что есть сейчас. Если Вы с этим несогласны, то именно Вам и нужно документально обосновать своё желание. Добавлю ещё один факт: по этому "второстепенному" футзалу (футболу в залах то есть) тоже проводятся чемпионаты мира, их тоже транслирует телевидение (доказательство этому найдёте, если на rutracker.org выйдете на поиск и наберёте "футбол в залах") -- так что этот вид не настолько уж незначим. Так что пока не видно никаких реальных оснований для дискриминации одного футзала по отношению ко второму--Unikalinho (обс.) 11:14, 21 января 2017 (UTC)
:) См. ВП:КИ и ВП:Аффилированность. --Futsal.kharkov (обс.) 17:05, 21 января 2017 (UTC)
И что?--Unikalinho (обс.) 03:09, 22 января 2017 (UTC)
  • Не переименовывать. Надо же, полностью согласен с User:Unikalinho. В русском языке на территории РФ (т.е. для большинства русскоязычных) футзал -- это настоящий, исконный, запрещённый Мутко и его подельниками футзал ФИФУСА/АМФ; тогда как мини-футбол -- это украденная, кастрированная ФИФА и лично дедушкой-коррупционером Авеланжем версия этого вида спорта. И никак иначе. Предлагаемое переименование совершенно точно не верно; более того, целесообразным представляется переименование статьи футбол в залах в футзал без уточнения, ибо нынешнее название «футбол в залах» -- ОРИССная калька, не встречающаяся в источниках. --Wurzel91 (обс.) 21:27, 21 января 2017 (UTC)
    • Ага, отлично. То есть дело не в том, что один из видов спорта более популярен другого, как я писал вначале, а скорее в том, что по крайней мере в России тот, что более популярен, больше известен под названием «мини-футбол», а футзалом называют и тот, и другой. В таком случае и вправду страница разрешения неоднозначности необходима. Я снимаю номинацию. Отмечу также, что на Украине футзал АМФ практически неизвестен, насколько я знаю, поэтому под «футзалом» практически всегда подразумевается «мини-футбол». Благодарю за разъяснение реалий в российской спортивной жизни:) --Futsal.kharkov (обс.) 08:24, 23 января 2017 (UTC)

Итог

Номинация снята. --Futsal.kharkov (обс.) 08:27, 23 января 2017 (UTC)

По аналогии со -стан из категории Суффиксы. С уважением Кубаноид; 14:14, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Переименовано по аналогии со -стан и принимая во внимание БРЭ и то, что в лингвистической литературе суффиксы пишутся именно так. Ле Лой 10:22, 2 марта 2021 (UTC)

Горишнеплавнивский → Горишнеплавневский

Горишнеплавнивский городской советГоришнеплавневский городской совет

Кузьменки (Горишнеплавнивский городской совет)Кузьменки (Горишнеплавневский городской совет)

Солонцы (Горишнеплавнивский городской совет)Солонцы (Горишнеплавневский городской совет)

Базалуки (Горишнеплавнивский городской совет)Базалуки (Горишнеплавневский городской совет) или Базалуки

Золотнишино (Горишнеплавнивский городской совет)

Перенаправление можно удалить. --FITY CHANGE (обс.) 16:25, 4 января 2017 (UTC)

Дмитровка (Горишнеплавнивский городской совет)Дмитровка (Горишнеплавневский городской совет)

Дмитровский сельский совет (Горишнеплавнивский городской совет)Дмитровский сельский совет (Горишнеплавневский городской совет)

По всем

Настолько очевидно, что даже засомневался. Впрочем, исходный вариант тоже где-то там гуглится. --FITY CHANGE (обс.) 16:25, 4 января 2017 (UTC)

  • Здесь вопрос именования горсовета по городу. Если Горишние Плавни, то Горишнеплавнивский горсовет или я ошибаюсь? GamesDiscussionобс 12:07, 5 января 2017 (UTC)
    • Если Вы так рассуждали при переименовании, то, конечно, ошибаетесь. Здесь — окончание, оно при образовании нового слова отбрасывается и никакой роли больше не играет, а прибавляется суффикс -ов-/-ев-, которому в украинском языке соответствует -ів-; он Вас, видимо, и сбил с толку. Сами посудите: найдётся ли ещё хотя бы один пример такого словообразования? Зато: Березники — Березниковский, Щигры — Щигровский и т. п. --FITY CHANGE (обс.) 18:01, 5 января 2017 (UTC)

Итог

Как выяснилось, текущий вариант написания является плодом недоразумения; опасение, связанное с возможным наличием в нём тайного смысла, не подтвердилось. Спасибо уважаемому У:GamesDiscussion за отклик. Переименовано в соответствии с нормами русского языка. --FITY CHANGE (обс.) 02:36, 16 января 2017 (UTC)

  • Коллега, только что обратил внимание на эту номинацию. А почему не Горишнеплавненский городской совет? И нормам русского языка соответствует, и в источниках (например) встречается? 91.79 (обс.) 23:45, 14 июля 2018 (UTC)
    • @91i79: Нипочему, просто в голову не пришло, что могут быть другие варианты.:( Но, оказывается, всё новое — это хорошо забытое старое; гуглбукс показывает также и Горишнеплавнинское (без дефиса), и Горишнеплавненское. Поэтому не было бы счастья, да несчастье помогло: если бы были предложены на выбор все эти варианты, то вялотекущая дискуссия, скорее всего, не закончилась бы по сей день. Я, если что, против нового переименования не возражаю. --FITY CHANGE (обс.) 18:07, 15 июля 2018 (UTC) P. S. Пока создал перенаправления. --19:20, 15 июля 2018 (UTC) P.P.S. Вариант с дефисом современное правописание не признаёт --19:34, 15 июля 2018 (UTC) P. P. P. S. Правильный суффикс — -инск- (см. § 55). --19:58, 15 июля 2018 (UTC)
      • Похоже, истина в третьем постскриптуме )) Да, § 55, п. «в» первой части. Исключений придумать не смог, там не упомянуты. А главное, используется ещё шире, причём встретил даже в бюрократических документах. Значит, да, Горишнеплавнинский городской совет — наиболее верное решение, а все редиректы можно оставить. 91.79 (обс.) 01:30, 16 июля 2018 (UTC)

Прозвища в таких конструкциях в русском языке не выделяются кавычками. Ещё лучше назвать статью по типу Спайк (вымышленный вампир). С уважением Кубаноид; 17:19, 4 января 2017 (UTC)

Оспоренный Итог

Переименовано в Спайк (персонаж). Mrs markiza (обс.) 20:09, 14 марта 2018 (UTC)

  • Не единственное значение персонажа, есть ещё en:Spike (Marvel Comics), а первое, что приходит в голову это бульдог из "Тома и Джерри" Spike. Вообще переименование ради переименования плохая затея, для каждой статьи можно штук по десять названий подобрать, и начать переименовывать 1,5 млн. статей Википедии. Вот создадут статью о другом Спайке, и опять переименовывать. --80.246.81.36 23:48, 14 марта 2018 (UTC)

Итог

Переименовано в Спайк (Баффи — истребительница вампиров). Если будет статья про марвеловского героя комиксов, то она будет именоваться Спайк (Marvel Comics). Mrs markiza (обс.) 19:45, 14 ноября 2019 (UTC)

Старые СМИ

Неделя (газета, XIX век)Неделя (газета, 1866—1903)

Если больше упростить нельзя, то унификация по Категория:Газеты Российской империи. С уважением Кубаноид; 17:22, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Переименовано. С уважением Кубаноид; 07:05, 22 мая 2017 (UTC)

Морская ГазетаМорская газета

Для прописной нет оснований. С уважением Кубаноид; 17:27, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Переименовано в Морская газета согласно аргументам номинатора— Francuaza (обс.) 20:21, 13 июня 2021 (UTC)

Русский курьер (газета купца Ланина)Русский курьер (Российская империя)

Оформление. С уважением Кубаноид; 17:33, 4 января 2017 (UTC)

  • Не годится, в РИ это был не единственный «Русский курьер». 91.79 (обс.) 18:43, 12 января 2017 (UTC)
    • Где другие можно посмотреть? С уважением Кубаноид; 05:02, 26 января 2017 (UTC)
      • Периодику РИ обычно здесь. Или по библиотечным каталогам. Я имел в виду Русский курьер: Ежедневное вечернее издание / Ред.-изд. С. Л. Кугульский. — Москва, 1906. Но вообще тут надо весь пучок переделать: страница Русский курьер должна быть дизамбигом, Русский курьер (газета) — редиректом на него. Газете, которая сейчас там описана, нужно дополнительное уточнение (например, «с 2003 года», она то прекращалась, то возобновлялась). В начале 1990-х газету «Русский курьер» издавал Александр Глезер, он же выпускал одноимённый журнал. Ещё один журнал выходил в РИ в начале XX века... Возможно, это не всё. 91.79 (обс.) 07:35, 20 февраля 2017 (UTC)
  • В нынешнем виде точно ужасно, но и предложенное не лучше. Может к дате привязать? Русский курьер (основана в 1879) -- S, AV 21:10, 28 января 2018 (UTC)
    • Уважаемые коллеги! «Русских курьеров» действительно было несколько. Это и рассматриваемое издание, и газета 1906 года, и журнал, выходивший накануне Первой мировой в Берлине. Кроме того, одноименные издания выходили в Стокгольме в 1919 году и в Риге в 1921-1924 гг. Ещё есть сведения о выходе в 1990 еженедельника и в 1993 журнала в Москве. Поэтому, во избежании путаницы, я бы предложил поделить эти издания по годам. С уважением Reszetow (обс.) 19:12, 19 ноября 2019 (UTC)

Итог

Переименовано в Русский курьер (газета XIX века), поскольку на другие газеты XIX века с таким названием указаний вроде бы нет. Андрей Романенко (обс.) 00:54, 4 декабря 2021 (UTC)

Ахали ДроебаАхали дроеба

Нет оснований для прописной. С уважением Кубаноид; 17:37, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Возражений нет, по правилам действительно так. Переименовано. Coucoumber (обс.) 20:38, 28 мая 2023 (UTC)

Ахали ЦховребаАхали цховреба

Нет оснований для прописной. С уважением Кубаноид; 17:38, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Возражений нет, по правилам действительно так. Переименовано. Coucoumber (обс.) 14:27, 29 мая 2023 (UTC)

Чвени ЦховребаЧвени цховреба

Нет оснований для прописной. С уважением Кубаноид; 17:40, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Возражений нет, по правилам действительно так. Переименовано. Coucoumber (обс.) 14:43, 29 мая 2023 (UTC)

Пролетариатис БрдзолаПролетариатис брдзола

Нет оснований для прописной. С уважением Кубаноид; 17:44, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Возражений нет, по правилам действительно так. Переименовано. Coucoumber (обс.) 18:01, 29 мая 2023 (UTC)

Киевский вестник (1905-1906)Киевский вестник (1905—1906)

Оформление. С уважением Кубаноид; 17:47, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Готово. --Curarin (обс.) 06:52, 9 января 2017 (UTC)

Русское обозрение (газета XIX века)Русское обозрение (газета)

Оформление. С уважением Кубаноид; 17:54, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Не переименовано в т.ч. в последний вариант, т.к. других значимых газет XIX века пока в ВП не обрелось, а именование по веку довольно тут распространено.— Philip J.-wsx (обс.) 16:42, 3 августа 2021 (UTC)

Русское обозрение (журнал XIX века)Русское обозрение (журнал)

Оформление. С уважением Кубаноид; 17:58, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Не переименовано из-за существования другого журнала в XX веке.— Philip J.-wsx (обс.) 16:42, 3 августа 2021 (UTC)

Черноморский край (газета Сочи)Черноморский край (газета)

Оформление. С уважением Кубаноид; 18:01, 4 января 2017 (UTC)

Итог

Статью доработал и переименовал. С уважением Reszetow (обс.) 16:56, 16 октября 2019 (UTC)

Новороссийский ТелеграфНовороссийский телеграф

Оснований для прописной нет. С уважением Кубаноид; 18:05, 4 января 2017 (UTC)

Итог

По всем (старые СМИ)

Итог

Подведен по всем. Coucoumber (обс.) 18:03, 29 мая 2023 (UTC)

Судя хотя бы по числу интервик, художник на порядок более известен/значим/востребован, чем любой из его тёзок. --Ghirla -трёп- 18:09, 4 января 2017 (UTC)

Прошу прощения, я, возможно, сейчас какую-то глупость спрошу, но: зачем? ИМХО, неоднозначности — вещь полезная: всегда можно увидеть, какие ссылки поставлены ошибочно и исправить… -- 109.252.75.240 18:16, 4 января 2017 (UTC)
Чтобы упростить создание ссылок на доминирующее значение. Обратимся к правилу: "Если одно из значений является широко распространённым и общеупотребительным, то, как правило, название статьи с этим значением даётся без уточнения в скобках" (ВП:ИС). --Ghirla -трёп- 18:59, 4 января 2017 (UTC)
По-моему, число интервик - ещё не показатель значимости и узнаваемости. Sic dixi REX NIGER 00:34, 5 января 2017 (UTC)
  • Писатель тоже не самый завалящий. Так что не на порядок. 91.79 (обс.) 19:03, 12 января 2017 (UTC)
  • Лично для меня художник - наиболее известный, о других никогда и не слышала, но уверена, что en masse русскоязычной публике эти имя-фамилия ничего не говорят, и какой-либо стойкой ассоциации нет. Наверное, лучше оставить название без уточнения за страницей значений. ~Fleur-de-farine 11:51, 13 января 2017 (UTC)

Итог

Не Рембрандт. Не переименовано. --14:38, 7 февраля 2019 (UTC)