Википедия:К переименованию/8 июня 2020

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

1. Аналогичная ситуация со словом fitness. В словарях русского языка, изданных в конце ХХ века, встречается написание «фитнесс», так как заимствование первоначально было точной калькой с английского. Сейчас такое написание считается ошибочным.

2. По аналогии с англицизмами видов спорта fitness, football, volleyball, basketball, trekking можно писать одну согласную.

3. Английское написание подобных слов (со сдвоенной «p») когда-то было необходимо для исключения неправильного произношения, то есть для передачи звука [æ] вместо дифтонга [eɪ].

4. В русском языке вариант со сдвоенной «п» в середине слова в 99,9% возможен тогда, когда после согласных идет гласная.

Примеры: аппарат, аппарель, аппелистость, аппель, аппеляция, аппендицит, аппенцеллер, апперкот, апперцепция, апперципация, аппетит, гиппопотам, группа, доппельгангер, ипподром, иппотерапия, киднеппинг, ниппель, оппозиция, оппонент, оппортунизм, пресуппозиция, рэппер, стоппер, суппорт, траппист, труппа, тэппинг, хиппи, филиппика, хоппер, хэппенинг, цеппелин, циппеит.

Исключения: апплет, аппликата, аппроксимация, аппретирование, супплетив. Все эти исключения научные термины.

5. В родственном русскому украинском языке используется написание «греплінг».

6. Английские слова, заимствование которых произошло без использования сдвоенной «п»: approbation, appropriation, hippocentaur, immunosuppressant, Lappland, suppression.

7. И в английском, и в русском языках слово произносится без сдваивания согласной.

K931 (обс.) 08:16, 8 июня 2020 (UTC)

  • Любопытное заявление, будто мы заимствовали английское слово Lappland. Особенно с учётом того, что Лапландия была частью Российской империи, еще до этого была обхожена русскими купцами, и большой её кусок впервые в истории изучен именно русскими. А также с учётом того, что Лапландия по-английски называется Lapland. На самом деле, русское слово Лапландия взято из шведского, как и английское слово Lapland. Слова Lappland в английском языке нет, точнее не было до тех недавних времён, когда пошла мода записывать иностранные географические называния в оригинальной орфографии или местной романизации. 2601:600:9980:A350:4DD3:D182:CDDB:5672 18:43, 8 июня 2020 (UTC)
    • Может и так, заимствование не из английского. Но сдвоенная согласная у них, а не у нас: https://en.wikipedia.org/wiki/Lappland Это значит, что сдвоенное «p» в середине слова — орфографическая норма английского языка, а не русского. K931 (обс.) 07:34, 9 июня 2020 (UTC)
  • Каша, а не аргументация. Аналогии с другими словами не работают, особенно когда эти слова содержат совсем другие морфемы или заимствованы из других языков. С украинским аналогия тем более не работает, в украинском есть строгие правила оставления одной согласной в заимствованных словах: програма, апарат, ефект и пр. Современные правила транскрипции предписывают сохранять удвоение, раньше оно по соседству с другими согласными не сохранялось. — М. Ю. (yms) (обс.) 09:53, 9 июня 2020 (UTC)
    • Благодарю за аргументы. Современные правила не нашел, приведите ссылку, пожалуйста. И, если можно, примеры заимствованных слов с сохранением удвоения (кроме указанных мной выше исключений). K931 (обс.) 13:46, 10 июня 2020 (UTC)
      • Источники здесь: Гиляревский/Старостин и Ермолович. Примеры с удвоением из орфографического словаря: сеттльмент, шаттл. Кстати, в ваших примерах выше (аппликата и пр.) удвоение объясняется стыком приставки и корня, а я привел удвоение с чисто английскими причинами :) — М. Ю. (yms) (обс.) 13:09, 16 июня 2020 (UTC)
        • Это примеры удвоения другой буквы, сейчас обсуждались устоявшиеся языковые нормы для буквы "п". К тому же слово "сетльмент" зачастую пишется (а ранее всегда писалось) без сдвоенной "т". И это не ошибка — слово вошло в употребление очень давно. Именно такой вариант орфографии был в "12 стульев" Ильфа и Петрова, например. По приведенной же вами ссылке ничего внятного нет, соответствующий раздел на той странице еще не написан. Но там есть одно предложение: "Удвоение согласных по системе, действующей с середины 1970-х годов, передается во всех случаях; ранее же оно сохранялось только между гласными и в конце слова". Очевидно, что это не всегда так (выше уже были упомянуты слова фитнес и трекинг). K931 (обс.) 09:08, 29 июня 2020 (UTC)
  • БРЭ, смотрим как там написано это слово. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 11:43, 16 июня 2020 (UTC)
    • Смотрим. Статью написал шахматист, сын известного историка шахмат, автор популярных книг о шахматах и автор ряда статей в БРЭ В.И. Линдер. Этот человек явно специализируется в другой области. K931 (обс.) 09:40, 29 июня 2020 (UTC)
  • Эти теоретические дискуссии имели бы какой-то смысл, если бы мы тут заседали в комиссии по принудительному введению в русский язык очередного слова. Но слово уже вошло без нас, и можно констатировать, что в форме «грэпплинг» (соответствующей нынешнему названию статьи). В частности, во Всероссийском реестре видов спорта зафиксированы дисциплины грэпплинг и грэпплинг-ги. 91.79 (обс.) 10:52, 9 июля 2020 (UTC)
    • Большинство граждан РФ слыхом не слыхивали ни о каком грэплинге. И напишут они это слово именно так, как оно звучит. То есть без сдвоенной "п". Запись же в реестр внес один человек. Что он там и с кем обсуждал? K931 (обс.) 12:40, 9 июля 2020 (UTC)
      • Кроме реестра, там ещё утверждённые Минспортом правила и регламенты проведения соревнований, нормативы для получения разрядов и мастерских званий, названия федераций. И всюду «грэпплинг». Наивно полагать, что всё это придумал один человек, ни с кем не обсуждая. А между тем справочная служба сайта gramota.ru (искать ответ 276702) ратует за третий вариант — «грепплинг», ссылаясь на какие-то свои резоны, но справедливо отмечая, что словарной фиксации нет. Такой вариант на практике применяется редко. 91.79 (обс.) 05:33, 11 июля 2020 (UTC)
        • В министерстве спорта нет филологов. Это их "корпоративные правила", то есть некий устоявшийся вариант написания в их организации и ничего больше. K931 (обс.) 12:08, 11 июля 2020 (UTC)
          • По этим «корпоративным правилам» живут все, кто занимается этим видом спорта; так же называются соревнования; это отражается в СМИ и в результате создаёт норму. 91.79 (обс.) 15:03, 11 июля 2020 (UTC)
        • «Справочное бюро» Грамоты.ру — не авторитетный источник для Википедии, подробнее здесь. При этом Грамота по давней своей "традиции" не ссылается ни на какие правила, анонимный эксперт просто печатает собственное мнение как факт. K931 (обс.) 12:08, 11 июля 2020 (UTC)
          • Я их вариант и не предлагаю; просто для полноты картины привёл мнение за третий вариант. 91.79 (обс.) 15:03, 11 июля 2020 (UTC)

Итог

Узус, подсчитанный по гуглбукс, БРЭ и реестр за грэпплинг с двумя п. Название на русском зафиксировалось, нет нужды ничего адаптировать с английского, не переименовано. Викизавр (обс.) 15:34, 25 сентября 2020 (UTC)

Почему в названии фигурирует слово "академики"? Это общественная организация, а в её уставе используется термин "члены". И сама категория входит в категорию "Члены негосударственных академий России", что как бы намекает.  Евгений Мирошниченко 09:16, 8 июня 2020 (UTC)

  • Говорят, что категории лучше обсуждать на ВП:ОБКАТ. — Конвлас (обс.) 21:15, 8 июня 2020 (UTC)
  • Я думаю. что лучше переименовать, дабы не компрометировать слово «академик». На ОБКАТе она с февраля, потому что репост (только на моей памяти дважды удалялись категории членства в общественных АН). Pavel Alikin (обс.) 00:29, 9 июня 2020 (UTC)

Итог

На ОБКАТ уже обсуждается, здесь закрыто. -- La loi et la justice (обс.) 15:05, 16 июня 2020 (UTC)

Станция метро в Лондоне. Топонимы не переводятся, а транслитерируются. Например, Бейкер-стрит (станция метро), а не Пекарская улица и даже не улица Бейкер. Возможно также Эмбанкмент без уточнения, но есть большие подозрения, что какая-нибудь ещё набережная где-то тоже есть. AndyVolykhov 11:40, 8 июня 2020 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам номинатора (я лично сомневаюсь, что есть другие Эмбанкменты, ну да Бог с ним). Викизавр (обс.) 15:39, 25 сентября 2020 (UTC)

Категории троллейбусных систем

Категория:Троллейбусные системы АзербайджанаКатегория:Закрытые троллейбусные системы Азербайджана

По аналогии с Категория:Закрытые троллейбусные системы России и Категория:Закрытые троллейбусные системы Украины. Все системы в категории (Азербайджана) закрыты. Поищу ещё подобные категории, если найду добавлю сюда. Metra pro (обс.) 20:50, 8 июня 2020 (UTC)

Категория:Троллейбусные системы АфганистанаКатегория:Закрытые троллейбусные системы Афганистана

Нашёл. Тоже самое. Metra pro (обс.) 21:10, 8 июня 2020 (UTC)

Категория:Троллейбусные системы ГерманииКатегория:Закрытые троллейбусные системы Германии

Тоже самое. Metra pro (обс.) 21:10, 8 июня 2020 (UTC)

Категория:Троллейбусные системы БельгииКатегория:Закрытые троллейбусные системы Бельгии

Тоже самое. Metra pro (обс.) 21:10, 8 июня 2020 (UTC)

По всем

Итог

Снимаю как номинатор. Перенёс сюда. Metra pro (обс.) 15:18, 9 июня 2020 (UTC)