Галлекский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Галлекский язык
Классификация
евроазиатские языки[d]
индоевропейские языки
Кельтские языки
Континентальные кельтские языки
Галлекский язык
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 none
См. также: Проект:Лингвистика
Надпись Никера Клутоси.

Северо-западный испано-кельтский язык или галлекский язык — исчезнувший испано-кельтский язык, распространённый в доримскую эпоху на северо-западе Пиренейского полуострова.[1] в начале 1-го тысячелетия. Позднее эти земли вошли в состав Римской провинции Галлеция, которая частично совпадает с современными регионами Галисия, Западная Астурия и в Леон в Испании, а также с Северным Регионом Португалии.[2][3][4][5] Носителями языка предположительно был народ галлеки.

Обзор[править | править код]

Подобно иллирийским и лигурскому языкам, современный корпус галлекского языка состоит из отдельных слов и коротких предложений, содержащихся в местных латинских надписях или глоссах классических авторов, среди которых — антропонимы, этнонимы, имена богов, топонимы, а также сохранившиеся до нашего времени топонимы, названия рек или гор.

Кроме того, ряд слов, сохранившихся в современных романских языках северо-западе Испании и Португалии и идентифицируемых как кельтские, вероятно, были унаследованы от древних галлеков., например:

  • галис. crica ('женский половой орган, лента') от протокельтского *kīkwā ('борозда'),
  • галис. laxe ('каменная плита') от протокельтского *φlagēnā ('широкий наконечник копья'),
  • галис. leira ('грядка, поле') от протокельтского *φlāryo- ('пол'),
  • галис. alboio ('сарай') от протокельтского *φare-bowyo- ('вокруг коров').

Классические авторы, такие как Помпоний Мела и Плиний Старший, писали о существовании как кельтского[6], так и некельтского населения в Галисии и Лузитании.

Некоторые современные ученые отождествляли лузитанский язык с галлекским, рассматривая их как единый архаический кельтский язык.[7] Оппоненты этой точки зрения указывают ряд неразрешимых противоречий при таком допущении: например, взаимоисключающие фонетические особенности, прежде всего касающиеся сохранения *р в лузитанском и др. По этой причине лузитанский рассматривается как некельтский язык, хотя и испытавший влияние кельтских.[8][9][10]

Характеристики[править | править код]

Галлекский имеет ряд общих характеристик с кельтиберским и другими кельтскими языками (реконструированных форм прото-кельтского если не указано иное).

См. также[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  1. Jordán Colera 2007: p.750
  2. Prósper, Blanca María. Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la península ibérica. — Ediciones Universidad de Salamanca, 2002. — P. 422–427. — ISBN 84-7800-818-7.
  3. Prósper, B.M. (2005). Estudios sobre la fonética y la morfología de la lengua celtibérica in Vascos, celtas e indoeuropeos. Genes y lenguas (coauthored with Villar, Francisco). Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 333—350. ISBN 84-7800-530-7.
  4. Jordán Colera 2007:p.750
  5. Koch, John T. Celtic culture: a historical encyclopedia. Vol. 1-. — ABC-CLIO. — ISBN 978-1-85109-440-0.
  6. Pomponius Mela, Chorographia, III.7-9.
  7. cf. Wodtko 2010: 355—362
  8. Prósper 2002: 422 and 430
  9. Prósper 2005: 336—338
  10. Prósper 2012: 53-55

Библиография[править | править код]

  • Búa, Carlos (2007) O Thesaurus Paleocallaecus, in Kremer, Dieter (ed.). Onomástica galega : con especial consideración da situación prerromana : actas do primeiro Coloquio de Trier 19 e 20 de maio de 2006. — Santiago de Compostela : Universidade de Santiago de Compostela, 2007. — ISBN 978-84-9750-794-3.
  • Curchin, Leonard A. (2008) Estudios GallegosThe toponyms of the Roman Galicia: New Study. CUADERNOS DE ESTUDIOS GALLEGOS LV (121): 109—136.
  • DCECH = Coromines, Joan (2012). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos. ISBN 978-84-249-3654-9978-84-249-3654-9.
  • Delamarre, Xavier. Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne (-500 / +500): dictionnaire. — Arles : Errance, 2012. — ISBN 978-2-87772-483-8.
  • Jordán Cólera, Carlos (March 16, 2007). «Celtiberian». e-Keltoi 6. Проверено 16 June 2010.
  • Koch, John T. Tartessian 2 : The inscription of Mesas do Castelinho ro and the verbal complex preliminaries to historical phonology. — Aberystwyth : University of Wales, Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, 2011. — ISBN 978-1-907029-07-3.
  • Luján Martínez, Eugenio R. (2006) The Language(s) of the Callaeci. e-Keltoi 6: 715—748.
  • Moralejo, Juan José (2010). «TOPÓNIMOS CÉLTICOS EN GALICIA». Paleohispánica 10. Проверено 14 March 2014.
  • Prósper, Blanca María. Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la península ibérica. — Ediciones Universidad de Salamanca, 2002. — P. 422–427. — ISBN 84-7800-818-7.
  • Prósper, Blanca María and Francisco Villar (2005). Vascos, Celtas e Indoeuropeos: Genes y lenguas. Ediciones Universidad de Salamanca. ISBN 978-84-7800-530-7978-84-7800-530-7.
  • Prósper, Blanca María (2012). «Indo-European Divinities that Protected Livestock and the Persistence of Cross-Linguistic Semantic Paradigms: Dea Oipaingia». The Journal of Indo-European Studies 40 (1-2): 46–58. Проверено 25 February 2013.
  • Vallejo Ruiz, José María. Antroponimia indígena de la Lusitania romana. — Vitoria-Gasteiz : Univ. del País Vasco [u.a.], 2005. — ISBN 8483737469.
  • Wodtko, Dagmar S. (2010) The Problem of Lusitanian, in Cunliffe, Barry, and John T. Koch (eds.). Celtic from the West. — Oxford, UK : Oxbow books, 2010. — ISBN 978-1-84217-475-3.