Норикский язык
Норикский язык | |
---|---|
Самоназвание | неизвестно |
Страны | Альпы (современные Австрия, Словения) |
Вымер | после II в. н.э. |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | северноэтрусские алфавиты |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | nrc |
IETF | nrc |
Glottolog | nori1240 |
Норикский язык — исчезнувший язык, предположительно относившийся к континентальным кельтским языкам. Засвидетельствован по состоянию на начало XXI в. только двумя фрагментарными надписями из римской провинции Норик (одна найдена в г. Графенштайн в австрийской земле Каринтия, а вторая — в словенском городе Птуй), не позволяющими сделать однозначных выводов о природе языка. Судя по историческим свидетельствам о населении региона, язык должен был быть близок галльскому. Время исчезновения языка неизвестно.
Птуйская надпись
[править | править код]Надпись из-под словенского города Птуй, обнаруженная в 1894 году, записана справа налево одним из северноэтрусских алфавитов[1] и читается следующим образом:
ARTEBUDZBROGDUI
что интерпретируется как два личных имени: Artebudz [сын] Brogduos[2]. Имя Artebudz, вероятно, означает «пенис медведя»[3], а имя Brogduos, возможно, содержит элемент brog-, mrog- «страна»[4]. Согласно альтернативной интерпретации, надпись гласит Artebudz [сделал это для] Brogdos, то есть второе имя стоит в дательном, а не родительном падеже[5].
Надпись из Графенштайна
[править | править код]Графенштайнская надпись на обломке керамики, относящаяся ко II веку н. э., обнаруженная в гравиевом карьере в 1977 г., является фрагментарной. Сохранившийся фрагмент читается следующим образом:[1]
MOGE · ES[
P· II- LAV · EX[ ṆE · SAḌỊÍES[ OLLO · SO · VILO[ ỌNẠ C[…]
OLLO · SO · ? [
P LṾGNṾ · SI
Здесь Moge, возможно, является личным именем или его сокращением, P· II- lav — латинским сокращением, обозначающим вес, ne sadiíes — глагольной формой, вероятно, означающей «ты не установишь», ollo so вероятно «это количество», и Lugnu — ещё одно личное имя. Таким образом, текст может передавать некоторую коммерческую операцию.[1]
Предлагались альтернативные чтения надписи, в том числе:[6]
MOGE · ES+[---]
PET(?) LAV · EX[---] NE · SAMES[---] OLLO · SO · VILO ·[---] ONA O(?) + ++
OLLO · SO ·+
+ LVGNI · SI
или:[7]
MOGV · CISS [---
PETILAV · IEX[--- NE · SADIIES[--- OLLO · SO · VILO ·[--- ONA DOM...OC[
OLLO · SO · VIA .[
ILVGNV.SI[
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 David Stifter, 2007-10-12, Keltisch in Österreich (Powerpoint document) Архивная копия от 31 мая 2011 на Wayback Machine, (PDF of lecture) Архивная копия от 8 мая 2010 на Wayback Machine. Retrieved 2008-01-09.
- ↑ Encyclopédie de l’arbre celtique, Vase de Ptuj Архивная копия от 29 июня 2008 на Wayback Machine. Retrieved 2008-01-09.
- ↑ Il Vocabolario Celtico, p. 87 Архивировано 8 сентября 2007 года., p. 89 Архивировано 17 февраля 2006 года.. Retrieved 2008-01-09.
- ↑ A. Falileyev, Dictionary of Continental Celtic Place-Names Архивировано 19 декабря 2008 года.. Retrieved 2008-01-09.
- ↑ Indogermanistik Wien, University of Vienna, Quellentexte: Ptuj Архивировано 4 мая 2007 года.. Retrieved 2008-01-09.
- ↑ Indogermanistik Wien, University of Vienna, Quellentexte: Grafenstein Архивировано 4 мая 2007 года.. Retrieved 2008-01-09.
- ↑ Encyclopédie de l’arbre celtique, Tuile de Grafenstein Архивная копия от 29 июня 2008 на Wayback Machine. Retrieved 2008-01-09.