Институтка (песня)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Институтка (Чёрная моль)
Альбом

Синее небо России[1]

Дата выпуска

1981 год

Жанр

жестокий романс

Язык песни

русский

Автор

текста Мария Вега

Трек-лист альбома «Синее небо России[1]»

«Институтка», или «Чёрная моль», — эмигрантская песня в жанре жестокого романса, появившаяся в Париже, по одним сведениям, в 1930-е годы[2][3], по другим — приблизительно в 1950-е годы[4].

История[править | править вики-текст]

Images.png Внешние изображения
Image-silk.png Фото Марии из книги её стихов
Image-silk.png Мария Вега за мольбертом

Автор текста — поэтесса и художница Мария Николаевна Волынцева (1898, Санкт-Петербург — 1980, Ленинград). Она росла в артистической среде, её родственники были широко известны в мире театра, некоторые из них лично общались с Иваном Тургеневым и Львом Толстым[5].

Мария была студенткой Павловского женского института в Санкт-Петербурге, но обучение ей пришлось прервать. После Октябрьской революции Мария вместе с отцом и тётей эмигрировала из России[2][4][6]. М. Н. Волынцева больше известна как Мария Вега. Этот псевдоним придумал для неё отец во Франции[7]. Когда проходили летние Олимпийские игры 1924 года в Париже, Мария приняла участие в конкурсе искусств по живописи под именем княгини Марии Нижарадзе, поскольку её первый муж был из грузинского дворянского рода[К 1]. Никаких олимпийских медалей ей на этих Играх завоевать не удалось[10].

Хотя к изобразительному искусству Мария Вега постоянно сохраняла интерес, гораздо большую известность она приобрела не как художница, а как автор нескольких романов, пьес и сборников стихотворений. Песня на её стихи «Чёрная моль» («Институтка») была известна в Париже 1930-х годов[3][9]. Буквальной автобиографичности в тексте нет, но известно, что в 1920 году Мария и её отец вместе с остатками белой армии, оказались в Крыму, откуда они перебрались сначала в Турцию, а затем во Францию[8]. Превратности судьбы бывших институток, живущих в эмиграции, Мария отчётливо себе представляла. Звезда русских кабаре Парижа и Голливуда Людмила Лопато в своих мемуарах «Волшебное зеркало воспоминаний», записанных искусствоведом Александром Васильевым, называет Марию Вега автором многочисленных комических песенок и жестоких романсов из репертуара русских кабаре тех лет, подчёркивая популярность надрывного романса «Не смотрите вы так сквозь прищуренный глаз…». Для одного из парижских благотворительных вечеров «В гостях у Людмилы Лопато» Мария Вега написала сценарий[11][12][13].

Выросшая в артистической среде Мария любила театр, что звучит в её стихах[14]:

Играли все в той снеговой стране.
Играл актер, и вторил зритель каждый.
Когда ушли с котомкой на спине,
В чужих краях, одной томимы жаждой,
Играли мы комедию. Во сне
Летели в рой, рассыпанный однажды,
Как горсть золы, среди могильных плит.
Играть всю жизнь нам русский рок велит.

В Русском театре Парижа в 1950-е годы ставились пьесы Марии Веги «Великая комбинаторша» «Король треф» «Суета сует» «Ветер», к которым она своими руками делала декорации[5]. Её пьеса «Великая комбинаторша» в дальнейшем была поставлена в СССР на Всесоюзном радио[14].

Марию иногда называли автором как слов, так и мелодии «Институтки», но чаще, наоборот, публикации нот и текста сопровождались комментарием: «Слова и музыка неизвестных авторов». В разных песенных сборниках варьировались не только слова куплетов с припевом, но и само название — «Синяя моль», «Тёмная моль», «Фея из бара», «Не смотрите вы так…» и другие. Различные источники по-разному определяют и жанр этого произведения — белогвардейский или жестокий романс, эмигрантская, народная или блатная песня[2][6][9][15][16].

Если в 2014 году администратор музыкальной соцсети "На Завалинке" утверждал: ...песня на стихи Марии Веги (Волынцевой) «Черная моль» («Институтка») была очень популярна в Париже в 30х годах...[3], то в 2017 году он решил высказать сомнение по поводу авторства этой знаменитой песни из якобы «эмигрантского» репертуара и сформулировал альтернативную точку зрения[8].

Исполнение[править | править вики-текст]

Самые первые известные в СССР исполнения, датируемые серединой 1970-х годов, принадлежат Аркадию Северному[17] и культовой певице «советского подполья» Вале Сергеевой. Они наиболее проникновенно передавали настроение песни, которая считалась долгое время фактически запрещённой для публичных выступлений[6][18].

В 1981 году Михаилу Гулько в альбоме «Синее небо России» удалось закрепить «каноническое» звучание «Институтки»[1][6].

В 1982 году ремейк «Институтки», исполненный Инарой Гулиевой в фильме «Восточный рубеж» вызвал всплеск новой популярности этого романса. Переделанные слова песни приобрели особую пикантность в историко-приключенческом фильме, где по его сюжету на советско-китайской границе наши пограничники раскрывают провокации, в которых активно участвуют белоэмигрантские круги[6][15].

С 1983 года в театре «У Никитских ворот» постоянный зрительский успех имеет музыкальный спектакль Марка Розовского «Песни нашего двора»[19]. Разные артисты театра исполняют в нём «Чёрную моль», например, Александр Вилков превращал своё исполнение песни в иронично-пародийное представление[9].

В дискографии 2004 года среди выпусков «Шедевры гавани» регулярной передачи «В нашу гавань заходили корабли» на ВГТРК было записано исполнение «Чёрной моли» Ларисой Крыловой[9][13].

Многие современные известные певицы и певцы, например, Татьяна Тишинская, Лайма Вайкуле, Алёна Апина, Ирина Дубцова, Любовь Успенская, Надежда Бабкина, Ольга Павенская, Виктория Шелюхина и другие включают в свой репертуар «Институтку», часто сопровождая пение театральными инсценировками[6][9][13][16][20].

Текст[править | править вики-текст]

Фрагмент песни на стихи Марии Веги:

«

Не смотрите вы так сквозь прищуренный глаз,
Джентльмены, бароны и леди.
Я за двадцать минут опьянеть не смогла
От бокала холодного бренди.

Ведь я институтка, я дочь камергера,
Я чёрная моль, я летучая мышь.
Вино и мужчины — моя атмосфера.
Приют эмигрантов — свободный Париж!
См. полный текст

»

Фрагмент романса Ольги из фильма «Государственная граница. Восточный рубеж»:

«

Не смотрите вы так осуждающе все
На кривлянья голодной кокотки.
Я за двадцать секунд опьянела совсем
От стакана банановой водки.

Ведь я институтка, я дочь камергера —
Вот осколок былого, кровавый рубин.
Теперь сутенёры — моя атмосфера.
Привет, эмигранты! Свободный Харбин!
См. полный текст

»

Примечания[править | править вики-текст]

Комментарии
  1. Первый брак был кратковременным, так как муж умер от тифа[8]. После второго замужества она стала Мария Ланг[7][9].
Источники
  1. 1 2 Михаил Гулько — Синее небо России. Сайт «В Шансоне.РУ» (1981). Проверено 29 июня 2017.
  2. 1 2 3 Унесённые временем: имена знакомые и не очень... (часть 2). КНИТУ. Проверено 17 июля 2017.
  3. 1 2 3 "Белогвардейский романс" в советском кинематографе. tunnel.ru (17.04.2014). Проверено 31 июля 2017.
  4. 1 2 Поэты Русского Зарубежья Мария Вега. Генеалогический форум ВГД (20 ноября 2014). Проверено 11 июля 2017.
  5. 1 2 Светлана Макаренко-Астрикова. «Серебряная роза. Женщины в искусстве. Строфы и судьбы». Том первый. books.google.de. Проверено 18 июля 2017.
  6. 1 2 3 4 5 6 Чёрная моль. a-pesni.org. Проверено 11 июля 2017.
  7. 1 2 Вега, Мария. Ночной корабль: Стихотворения и письма. Сайт издательства «Водолей». Проверено 11 июля 2017.
  8. 1 2 3 Авторство песни "Институтка" - реальность или миф?. tunnel.ru (12.06.2017). Проверено 31 июля 2017.
  9. 1 2 3 4 5 6 История одной песни: "Институтка" или "Черная моль". tunnel.ru (30.11.2011). Проверено 31 июля 2017.
  10. Princess Marie Nigeradze (англ.). sports-reference.com. Проверено 29 июня 2017.
  11. Людмила Лопато. 7lafa.com. Проверено 8 июля 2017.
  12. Людмила Лопато, Александр Васильев. Волшебное зеркало воспоминаний. Ozon.ru (2003). Проверено 11 июля 2017.
  13. 1 2 3 Ведь я институтка, я дочь камергера...(история одной песни). markfrm.blogspot.de. Проверено 30 июня 2017.
  14. 1 2 Фоняков И. "Мы, Петербуржцы, Божьи скоморохи…" (Мария Вега и Анна Ахматова). ahmatova.niv.ru. Проверено 6 августа 2017.
  15. 1 2 История песни: «Институтка». Радио «Шансон» (7 апреля 2014). Проверено 8 июля 2017.
  16. 1 2 Мария Вега (блатные песни) - Институтка. mp3-pesnii.ru. Проверено 9 июля 2017.
  17. Аркадий Северный - И вот я институтка, я фея из бара, я черная моль, я летучая мышь...
  18. Валя Сергеева (Оршулович) Биография. Сайт «Информационный портал жанра русский шансон». Проверено 11 июля 2017.
  19. Репертуар театра “У Никитских ворот”. teatrunikitskihvorot.ru. Проверено 30 июня 2017.
  20. Ольга Павенская — концертный репертуар. pavenska.ru. Проверено 29 июня 2017.

Литература[править | править вики-текст]

  • Вега Мария. Ночной корабль: Стихотворения и письма. — Серия: Серебряный век. Паралипоменон. — М.: Водолей, 2009. — С. 528. — ISBN 978-5-91763-008-3.
  • Людмила Лопато, Александр Васильев. Волшебное зеркало воспоминаний. — М.: Захаров, 2003. — С. 240. — ISBN 5-8159-0285-3.
  • А я не уберу чемоданчик! Песни студенческие, школьные, дворовые / Сост. Марина Баранова. — М.: Эксмо, 2006.
  • Запрещённые песни. Песенник / Сост. А. И. Железный, Л. П. Шемета, А. Т. Шершунов. — 2-е изд. — М.: Современная музыка, 2004.
  • Как на Дерибасовской… Песни дворов и улиц. Книга первая / Сост. Б. Хмельницкий и Ю. Яесс, ред. В. Кавторин. — СПб.: Издательский дом «Пенаты», 1996. — С. 181—184.
  • Кравчинский М. Драма «Институтки». Песни, запрещённые в СССР. — Н. Новгород: Деком, 2008. — С. 188—190.
  • «На Дерибасовской открылася пивная…»: песенник: популярные дворовые песни с нотами и аккордами / Сост. Б. М. Павленко. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. — С. 65—66.
  • Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. — Мн.: Современный литератор, 2003.

Видео[править | править вики-текст]

Ремейк: