Крашевский, Юзеф Игнацы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Юзеф Игнацы Крашевский
Józef Ignacy Kraszewski
Józef Ignacy Kraszewski.PNG
Юзеф Игнацы Крашевский
Имя при рождении:

Юзеф Игнацы Крашевский

Псевдонимы:

Клеофас Факунд Пастернак, Богдан Болеславита

Дата рождения:

28 июля 1812(1812-07-28)

Место рождения:

Варшава, Великое герцогство Варшавское (ныне Польша)

Дата смерти:

19 марта 1887(1887-03-19) (74 года)

Место смерти:

Женева, Швейцария

Род деятельности:

писатель, редактор, издатель, публицист

Годы творчества:

18301875

Жанр:

повести из крестьянской и сельской жизни, исторические романы, романы злободневной социально-политической проблематики, стихи

Язык произведений:

польский язык[1] и французский

Произведения на сайте Lib.ru
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Ю́зеф Игна́цы Краше́вский (также Ио́сиф Игна́тий Краше́вский, Ю́зеф Игна́ций Краше́вский, польск. Józef Ignacy Kraszewski, лит. Juozapas Ignotas Kraševskis, 28 июля 1812, Варшава — 19 марта 1887, Женева) — польский писатель, публицист, издатель, автор книг по истории и этнографии; псевдонимы Клеофас Факунд Пастернак (Kleofas Fakund Pasternak), Богдан Болеславита (Bogdan Bolesławita), Др. Омега. Член Академии знаний в Кракове (1872). Отличался необычайной плодовитостью — литературное наследие составляет около 600 томов романов и повестей, поэтических и драматических произведений, а также работ по истории, этнографии, фольклористике, путевых очерков, публицистических и литературно-критических статей.

Биография[править | править вики-текст]

Из семьи пружанского хорунжего, участника похода Наполеона в Россию в 1812 году. Детство провёл в деревне Долгое Пружанского уезда. Учился в гг. Бяла-Подляска, Люблин и Свислочь.

В 1829 году поступил в Виленский университет. За причастность к деятельности противоправительственных кружков был арестован в декабре 1830 года и заключён в тюрьму, затем в тюремный госпиталь до марта 1832 года. После освобождения жил сначала под надзором в Вильне, затем в арендованных или собственных поместьях в Долгом (Полесье) и на Волыни.

Основатель и редактор виленского журнала «Атенеум» (1841-51). С 1853 года обосновался в Житомире. Состоял действительным членом Виленской археологической комиссии. В 1858 года путешествовал по Италии, Франции, Германии. С 1860 года обосновался в Варшаве, откуда в 1863 по распоряжению властей вынужден был выехать.

С 1864 года жил в Дрездене. Вёл разведывательную деятельность в пользу Франции против Пруссии, за покупку планов немецких крепостей был арестован в 1883 году в Берлине. После суда в Лейпциге (1884) был заключен в тюрьму на 3,5 года, в Магдебурге. В конце 1885 г. получил временный отпуск из тюрьмы для лечения, под залог в 20000 марок, но в тюрьму уже не вернулся.

После освобождения выехал в Швейцарию, где провёл последние годы жизни. Похоронен в Кракове в крипте заслуженных в церкви святого Станислава.

Дом в Житомире, в котором жил Крашевский

Литературная деятельность[править | править вики-текст]

Художественное творчество Крашевского в жанровом и тематическом отношении разнообразно: писал повести из крестьянской и сельской жизни, исторические романы (главным образом о прошлом Польши, Литвы и Речи Посполитой) разных типов, романы злободневной социально-политической проблематики. Являлся автором теоретических работ по литературе — «Литературные штудии» („Studja literackie“, 1842), «Новые литературные штудии» („Nowe studja literackie“, 1843), «Беседы о литературе и искусстве» („Gawędy o literaturze i sztuce“).

Творчество Крашевского принято делить на три периода: «юношеский» (18301838), волынско-варшавский (18381863) и дрезденский (с 1863 года). Первые произведения, написанные в 1830 году, напечатаны в 18311833 годах. Это небольшие повести «Котлеты» и «Биография сокальского органиста», ориентированные на дискредитацию романтических традиций в литературе.

Является автором эпической картины, живописующей быт и нравы польского общества середины XIX века, — романа «Волшебный фонарь» (18431844), который, по мнению многих исследователей (А. Бара, К. В. Заводзинского, Э. Важеницы и других) был написан под впечатлением поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души».

Стихотворная трилогия о прошлом Литвы времён Миндовга и Витовта «Анафеляс» (18401846) деятелями литовского национального возрождения последней четверти XIX века воспринималась как национальный эпос. Трилогия получила название от горы вечности в литовской мифологии.

В 18761887 годах написал 29 романов в 76 томах, образующих беллетризованную историю Польши, начиная с древнейших времён («Старое предание», 1876). Интерес к исторической проблематике характерен и для раннего периода творчества Крашевского (1830—1840-е годы). Однако первые произведения на историческую тему («Костёл св.Михаила в Вильне», «Времена Сигизмунда») по мнению современников были слабы, так как изначально писатель отрицал вальтер-скоттовскую традицию истории «по-домашнему», из-за чего его ранняя историческая проза насыщалась излишней протокольностью, скрупулёзностью и ненужной точностью. Из произведений на историческую тему популярностью и художественными достоинствами выделяются написанные на саксонском материале «Графиня Козель» (1874) и «Брюль» (1875).

Некоторые из художественных текстов Крашевского стали источником вдохновения для русских писателей. Например, по мнению учёных, под впечатлением «Ульяны» была написана пьеса А. Ф. Писемского «Горькая судьбина». Известен факт переписки польского писателя с Н. В. Кукольником. Последний ценил художественный вкус Крашевского и отправлял ему свои произведения на рецензию. В 1879 году И. С. Тургенев направил Крашевскому в Краков приветственное письмо по случаю юбилея 50-летия литературной деятельности польского писателя.

„Athenaeum“

Редактор и издатель[править | править вики-текст]

В 18411851 годах редактировал литературный журнал (альманах) „Athenaeum“Атенеум»), издававшийся в Вильне. В 1844 году в журнале, среди прочего, были опубликованы переводы произведений Н. В. Гоголя «Шинель», «Записки сумасшедшего», фрагменты «Мёртвых душ» в не совсем удачном переводе Шепелевича (P. L. Szepielewicz). Живя в Варшаве, редактировал газету „Gazeta Polska“ («Польская газета», 18591862), журнал „Przegląd Europejski“ («Европейское обозрение», 1862). Позднее был редактором периодических изданий, выходивших во Львове и Дрездене.

Художник[править | править вики-текст]

Во время учёбы в Виленском университете Крашевский обучался рисунку и живописи у Яна Рустема и, вероятно, у Викентия Смоковского. По некоторым сведениям, в заключении (18301832) выполнил 25 рисунков пером, иллюстрирующих II и IV части «Дзядов» (польск.) Адама Мицкевича. В Варшаве в 1838 году брал уроки живописи у Бонавентуры Домбровского. К собственным занятиям изобразительным искусством относился как к досугу. Вместе с тем своими рисунками стремился распространять знания о национальной культуре и истории, поэтому изображал древние достопримечательные здания и руины, копировал изображения исторических деятелей и иллюстрации из старых изданий и хроник. Этими и подобными рисунками были иллюстрированы его «Вильно от его основания до года 1750-го» („Wilno od początku jego do roku 1750“) (Вильно, 1842), «Картины из жизни и путешествий» („Obrazy z życia i podróży“) (Вильно, 1842), «Воспоминания о Полесье, Волыни и Литве» („Wspomnienia z Polesia, Wołynia i Litwy“) (Париж, 1860), «Альбом пейзажей: часть 1: Польесье» („Album widoków: cz. 1: Podlasie“) (Варшава, 1861). Его рисунками была иллюстрирована также книга «Река Вилия и её берега: с точки зрения гидрографии, истории, археологии и этнографии» („Wilija i jej brzegi: pod względem hydrograficznym, historycznym, archeologicznym i etnograficznym“) Константина Тышкевича (Дрезден, 1871). Своей лучшей картиной считал «Въезд Михаила Казимира Радзивилла в Рим в 1680 году».[2]

Важнейшие произведения[править | править вики-текст]

Прозаические[править | править вики-текст]

  • Ульяна (Ulana, 1843).
  • Остап Бондарчук (Ostap Bondarczuk, 1847).
  • Волшебный фонарь (Latarnia czarnoksięska, 1843—1844).
  • Morituri (1874—1875).
  • Графиня Козель (Hrabina Cosel, 1874).
  • Брюль (Brühl, 1875).
  • Старое предание (Stara baśń, 1876).

Историографические[править | править вики-текст]

  • Wilno od początków jego do roku 1750. Wilno. T. 1—4. Wilno, 1840—1842.
  • Litwa. Starożytne dzieje, ustawy, język, wiara, obyczaje, przysłowia… T. 1—2. Warszawa, 1847—1856.

Цикл исторических романов «История Польши» (в хронологическом порядке)[править | править вики-текст]

  1. Старое предание — Stara baśń (1876),
  2. С престола в монастырь (Любони) — Lubonie (1876),
  3. Bracia Zmartwychwstańcy (1876),
  4. Маслав — Masław (1877),
  5. Болеславцы — Boleszczyce (1877),
  6. Королевские сыновья — Królewscy synowie (1877),
  7. Historia prawdziwa o Petrku Właście palatynie, którego zwano Duninem (1878),
  8. Stach z Konar (1879),
  9. Валигура — Waligóra (1880),
  10. Syn Jazdona: (1880),
  11. Калиш (Погробовец) — Pogrobek (1880),
  12. Борьба за Краков (При короле Локотке) — Kraków za Łoktka (1880),
  13. Jelita (1881),
  14. Король холопов — Król chłopów (1881),
  15. Белый князь — Biały książę (1882),
  16. Семко — Semko (1882),
  17. Мать королей — Matka królów (1883),
  18. Strzemieńczyk (1883),
  19. Jaszka Orfanem zwanego żywota i spraw pamiętnik (1884),
  20. Две королевы — Dwie królowe (1884),
  21. Инфанта — Infantka (1884),
  22. Изгой — Banita (1885),
  23. Bajbuza (1885),
  24. При королевском дворе — Na królewskim dworze (1886),
  25. Божий гнев — Boży gniew (1886),
  26. Князь Михаил Вишневецкий — Król Piast (1888),
  27. Ян Собеский — Adama Polanowskiego, dworzanina króla Jegomości Jana III notatki (1888),
  28. За саксонцев — Za Sasów (1889),
  29. Её остатки — Saskie ostatki (1889).

Цикл «Саксонская трилогия» — в хронологическом порядке[править | править вики-текст]

  1. Графиня Козель — Hrabina Cosel (1873),
  2. Брюль — Brühl (1874),
  3. Из семилетней войны — Z siedmioletniej wojny(1875).

Переводы[править | править вики-текст]

Относится к наиболее популярным в России во второй половине XIX века польским писателям. Множество его произведений переведено на русский язык; некоторые опубликованы в нескольких разных переводах. Переводы стали появляться в журналах (преимущественно в «Библиотеке для чтения») с 1850-х годов. Отдельно изданы повесть «Будник» («Галерея польских писателей», I, Киев, 1852; перевод А. С. Афанасьева-Чужбинского); повесть «Осторожнее с огнём!» («Галерея польских писателей», II); роман «Остап Бондарчук» (Санкт-Петербург, 1858); повесть «Пан Твардовский» (Санкт-Петербург, 1859); роман «Два света» (Санкт-Петербург, 1859); «Ермола», деревенские очерки (Санкт-Петербург, 1861); роман «Чудаки» (Санкт-Петербург, 1874); роман «Сиротская доля» (Санкт-Петербург, 1874); «Фаворитки короля Августа II» (перевод «Графини Козель» под редакцией Н. С. Лескова; Москва, 1876); «Интриги министров короля Августа II» (Москва, 1876); роман «Безумная» (Санкт-Петербург, 1881); роман «Древнее сказание» (Санкт-Петербург, 1881); рассказ «Задорский» (Москва, 1881; пер. Е. Фукс); повесть «Король и Бондаривна» (Москва, 1881); роман «Семилетняя война» (Москва, 1883); повесть «Братья Рамульты» (Санкт-Петербург, 1883; пер. Ф. Августиновича); то же (1884; пер. Ф. Домбровского); роман «Гнев Божий» (1887) и многие другие.

В 1915 году в Санкт-Петербурге издано собрание сочинений в 52 книгах, остающееся самым полным изданием на русском языке. В 1996 году издательство «Терра» выпустило собрание сочинений Крашевского в десяти томах.

Издания[править | править вики-текст]

  • Крашевский Ю. И. Брюль. — М.: «Художественная литература», 1980. — 320 с., 100 000 экз.

Экранизации[править | править вики-текст]

  • Графиня Козель / Hrabina Cosel — реж. Ержи Антрчак (ПНР, 1968);
  • Древнее предание: Когда солнце было Богом / Stara basn: Kiedy slonce bylo bogiem — реж. Ежи Гоффман (Польша, 2003).

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12132538s
  2. M. J. Poczet plastyków wileńskich (XV w. — 1945). 18 // Znad Wilii : Kwartalnik. — Wilno, 2008. — № 2 (34). — С. 58—59. — ISBN 1392-9712.

Литература[править | править вики-текст]

  • W. Danek. Józef Ignacy Kraszewski. Warszawa, 1976.
  • Kraszewski o powiesciopisarzach i powiesci. Warszawa, 1962.
  • Малюкович С. Д. Становление реализма в творчестве Юзефа Крашевского 1830—1840-х годов: Диссертация кандидата филологических наук. Москва, 1984.
  • Плохотнюк В. М. Н. В. Гоголь и Ю. И. Крашевский: Диссертация…кандидата филологических наук. Тверь, 2007.
  • Цыбенко Е. З. Польский социальный роман 40-70-х годов XIX века. Москва, 1971.

Ссылки[править | править вики-текст]