Лебеда

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лебеда
Лебеда сереющая (Atriplex canescens)
Лебеда сереющая (Atriplex canescens)
Научная классификация
Царство:
Клада:
Семейство:
Подсемейство:
Триба:
Род:
Лебеда
Международное научное название
Atriplex L., 1753, nom. cons.
Синонимы
Типовой вид
Виды

Лебеда́ (лат. Átriplex) — род двудольных растений семейства Амарантовые (Amaranthaceae). Включает более 247 видов[3], распространённых в умеренной и тропической зонах обоих полушарий. Наибольшее количество хозяйственно значимых видов происходит из западных и центральных штатов США и внутренних районов Австралии.

Род Лебеда (наряду с родственным родом Марь) был типовым в таксоне Маревые/Лебедовые, который ныне признан устаревшим и поглощён таксоном Амарантовые в системах классификации APG, основанных на молекулярном анализе ДНК.

Латинское название растения Atriplex (латинизированное и переосмысленное как «нетройное» греческое слово др.-греч. άτράφαξυς (atráphaxus) «растущий на тощих почвах») встречается ещё у Плиния[4]. У него же встречается название blitum (возводимое к др.-греч. βλίτον у Теофраста с неясной этимологией[5][6]) для одомашненной разновидности съедобной зелени, что тоже охватывает случай лебеды как простой непритязательной еды[7]. Согласно этимологическому словарю Фасмера, русское название, скорее всего, происходит от белой сыпи на листьях и родственно слову «лебедь» и лат. albus — «белый»[8]. В русских говорах существует слово «беледа», перекликающееся с белым цветом[9][10] (при этом не следует путать этот диалектизм со словом «белена», обозначающим ядовитое растение с белыми цветками); в украинском языке также существует вариант укр. беледа наряду с укр. лобода[11][12] (среди совокупности архаичных карпатских говоров обнаруживаются диалектизмы укр. белiда, укр. билiда, укр. биледа, которые могут обозначать и белену, и лебеду: например, в выражениях укр. беліда отруйна («ядовитая») подразумевается белена (укр. блекота), а укр. беліда їстівна («съедобная») — лебеда (укр. лобода)[13]). Интересно также, что русское слово «баланда» заимствовано из литовского названия лебеды[14] «balanda»[15]. Оба слова восходят к одному индоевропейскому корню, который означал что-то белёсое, светлое. Это связано с характерным мучнистым (беловатым) налётом на листьях лебеды. Отсюда устойчивое выражение «лебеда серебристая» в русской литературе и поэзии[10].

«Официальное» отделение мари от лебеды произошло в XIX веке, когда русские ботаники, опираясь на выявленные европейскими учёными морфологические различия между разными видами, закрепили эти различия и в русских названиях: марь (лат. Chenopodium) стала соответствовать роду с мелкими зеленоватыми цветками в клубочках, а лебеда (лат. Atriplex) — роду, у которого женские цветки имеют заметные прицветнички, часто серебристого или другого цвета[16].

Близость обоих родов показательна и на примере современной украинской систематики, где за родом Марь закрепилось этимологическое соответствие лебеде (укр. лобода) общеславянского происхождения, а за собственно лебедой — изначально диалектизм[17][18] «лутига» (связано со словом «лютый» — по горьковатому вкусу некоторых видов лебеды или по её свойству вызывать раздражение кожи или желудка при неправильном употреблении[19]).

В разговорной речи, а также в популярной литературе, как русской, так и иностранной, виды как мари, так и лебеды нередко называют общим именем «лебеда»[20]. Также в России под название «лебеда» могли подпадать некоторые виды амаранта[21][22].

В синонимику рода входят два десятка названий.

Слева Лебеда садовая (Atriplex hortensis), справа Лебеда стреловидная (Atriplex sagittata). Ботаническая иллюстрация Якоба Штурма из книги Deutschlands Flora in Abbildungen, 1796

Однолетние, многолетние травы, полукустарники или кустарники. Листья очередные (как исключение, самые нижние листья могут быть супротивными), с хорошо развитыми цельными листовыми пластинками.

Зачастую растения покрыты серебристыми волосками, отчего выглядят словно посыпанные мукой.

Цветки однополые, но находятся на одном растении (однодомные). Мужские цветки с 5-членным околоцветником, у женских околоцветник заменяют два свободных или сросшихся прицветника, которые охватывают столбик с двумя рыльцами.

Как правило, являются сорными растениями и встречаются по пустырям, берегам, оврагам и т. п.

Из двух с половиной десятков растущих в России видов лебеды самой распространённой является лебеда раскидистая (Atriplex patula)[23].

Лебеда чрезвычайно терпима к содержанию солей в почве.

Химический состав

[править | править код]

Большинству растений рода Лебеда свойственно несистематическое и низкое содержание сапонинов (ответственных за горький вкус), в отличие от растений рода Марь, с которыми род Лебеда исторически часто смешивается. Зато растения обоих этих родов к поре цветения одинаковым образом накапливают оксалаты (соли щавелевой кислоты, которые также вносят вклад в горький вкус). Это общий признак для многих представителей всего семейства Амарантовых[24].

Оксалаты в основном содержатся в вегетативных частях растений рода Лебеда — листьях и стеблях. Как правило, молодые листья и побеги содержат меньшее количество оксалатов по сравнению со старыми, зрелыми листьями. Это связано с тем, что оксалаты со временем накапливаются в вакуолях клеток и не метаболизируются дальше. Поэтому старые листья становятся «складским помещением» для этих соединений. Высокое содержание оксалатов делает многие дикие виды потенциально опасными при употреблении в больших количествах в сыром виде, так как они могут связывать кальций и способствовать образованию камней в почках. Бланширование (погружение в кипяток на 1-3 минуты) позволяет выводить значительную часть оксалатов в отвар[25][26][27].

Многие лебеды являются галофитами (солеустойчивыми растениями). Они часто накапливают оксалаты (особенно хлорид натрия и нитраты) в специальных клетках-пузырьках на поверхности листьев. Это помогает их осморегуляции на засоленных почвах. Именно из-за этого многие виды лебёд имеют солёный вкус[28][29].

Особенность рода Лебеда (общая с такими родами как Амарант, Сведа, Целозия, Свёкла) — способность его видов накапливать беталаины не только в лепестках и плодах (т.е. в репродуктивных органах), но и в стеблях и листьях (т.е. в вегетативных тканях)[30]. Беталаины являются мощными антиоксидантами, нейтрализующими свободные радикалы, которые образуются в больших количествах при абиотических стрессах (засоление, засуха). В роде Марь способность растений производить беталаины выражена слабо, несистематично и является скорее исключением[31], тогда как многие лебеды имеют ярко выраженную красную, пурпурную или желтую окраску черешков и листовых жилок.

Например, лебеда садовая (исторически пищевое и декоративное растение) — известна своей тёмно-красной или пурпурной окраской листьев, которая обусловлена высоким содержанием бетацианинов (красных и фиолетовых пигментов). Лебеда татарская и лебеда розовая[англ.] также способны проявлять красную окраску.

У многих видов рода Лебеда основным бетацианином является амарантин (англ. Amaranthine), тот же самый пигмент, что и у щирицы (Amaranthus)[32].

Таксономия

[править | править код]

Atriplex L., Sp. Pl.: 1052 (1753), nom. & typ. cons.

По информации базы данных POWO род включает 247 видов[3], некоторые из них:

Применение в России

[править | править код]

Множество видов лебеды съедобны. Однако основной вид для потребления человеком — это Лебеда садовая (Atriplex hortensis), которая использовалась не только в голодные годы, но и повсеместно как растение для салатов.

Ещё в XIX веке во многих губерниях России крестьяне в неурожайные годы садовую лебеду постоянно употребляли в пищу. Существовала поговорка: «Не то беда, что во ржи лебеда, а то беда, когда ни ржи, ни лебеды»[33]. Причём, использовали лебеду в любом виде. Перемолотые молодые листья, побеги и семена добавляли в ржаную муку при выпечке хлеба, листья и побеги ели как салат, добавляли в суп[34].

До XIX века лебеда специально разводилась, ею засевали большие участки наряду со злаками. Растение не сильно подвержено засухе. Добавление в хлеб повышало его питательные свойства и хлеб лучше пропекался и дольше хранился. Каша из лебеды называлась «лебедянь», которую ели с молоком и яйцом[35].

…употребляемый почти всеми хлеб с лебедой, — с 13 и у некоторых с 12 лебеды, — хлеб чёрный, чернильной черноты, тяжёлый и горький; хлеб этот едят все — и дети, и беременные, и кормящие женщины, и больные. …Хлеб с лебедой нельзя есть один. Если наесться натощак одного хлеба, то вырвет. От кваса же, сделанного на муке с лебедой, люди шалеют.

Толстой Л. Н. О голоде // Собр. соч. в 22 т. — М.: Худ. лит., 1984. — Т. 17. — С. 141, 144.

Во второй половине лета и осенью медоносные пчёлы используют виды лебеды как пыльценос[36].

В искусстве

[править | править код]

Лебеда стала одним из образов в лирике А. Ахматовой[37]:

Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда!
Как жёлтый одуванчик у забора,
как лопухи и лебеда…

Исследованию образа в контексте фольклорных мотивов в творчестве поэта посвящены отдельные работы. Исследователь М. М. Адулян полагает, что образ связан с предвестием беды[38].

По свидетельству Л. К. Чуковской, своему первому сборнику «Вечер» (СПб.,1912) Ахматова собиралась дать название «Лебеда»[39][40]:

«Вечер» я сначала хотела назвать «Лебеда», и тогда первым стихотворением было бы «Я на солнечном восходе // Про любовь пою, // На коленях в огороде // Лебеду полю». Но меня отговорили.

…Я сказала ей, что из стихов видно — она очень любит лебеду.

— Да, очень, очень, и крапиву, и лопухи. Это с детства. Когда я была маленькая, мы жили в Царском, в переулке, и там в канаве росли лопухи и лебеда. Я была маленькая, а они большие, широколистные, пахучие, нагретые солнцем, — я так их с тех пор люблю.

Не исключая «ретроспективную мистификацию» ахматовской версии об альтернативном названии, Л. Г. Кихней отмечает явственное авторское стремление «выстроить из заглавий книг некоторую символическую парадигму с общей „растительной“ семантикой: Лебеда — Подорожник — Ива / Тростник»[41][42].

Широко известна народная песня «Посею лебеду».

Примечания

[править | править код]
  1. Во многих классификациях Маревые рассматриваются как самостоятельное семейство. Системы классификации APG, основанные на молекулярном анализе ДНК, включают его в состав семейства Амарантовые.
  2. 1 2 Сведения о роде Atriplex (англ.) в базе данных Index Nominum Genericorum Международной ассоциации по таксономии растений (IAPT).
  3. 1 2 Atriplex (англ.). POWO. (2022). Дата обращения: 29 сентября 2022. Архивировано 21 октября 2022 года.
  4. Флора СССР, 1936.
  5. Попытки средневековых авторов связывать лат. blitum с прилагательным лат. blandus «нежный», «приятный» (как противопоставление более горьким на вкус диким разновидностям) отметаются современной лингвистикой как народная этимология.
  6. Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages by Michiel de Vaan, 2008
  7. С 2012 года название Блитум закреплено за воссозданным родом Жминда, включаемом в составе трибы шпинатоподобных родов напрямую в семейство Амарантовых
  8. Словарь Фасмера, [1] Архивная копия от 19 мая 2021 на Wayback Machine.
  9. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля (1863-1866 гг.) содержит следующие сведения: "БЕЛЕДА ж. южн. растенье лебеда, дикуша, род съедомого злака, Atriplex patula. Беледник м. беледница ж. беледка об. кто ест беледу, лебеду; укорно, бедняк."
  10. 1 2 Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум). Ханограф.
  11. Например, в фундаментальном труде Бориса Гринченко «Словарь української мови» (1907-1909 гг.), где «беледа» и «лобода» приводятся как синонимы: Беледа́, ди, ж. = Лобода. Ой у полі беледа, ой у полі біла. (Пісня)
  12. Гринченко Б. Д. 1907—1909: Словарь украинского языка / Словарь української мови. I-IV (Надруковано з видання 1907-1909 рр. фотомеханичнім способом. Київ, 1958)
  13. Карпатский диалектологический атлас. Лексика. т. III
  14. В литовском языке произошла метатеза плавных — присущее балтийским языкам явление, когда плавная согласная (r или l) меняется местами с соседней корневой согласной. В статье о слове лебеда Фасмер прямо указывает: "Родственно лит. balandà «лебеда», лтш. balânda — то же, причём в балтийских языках произошла метатеза: lbendā > blandà > balandà". В славянские же языки праславянская основа lebeda перешла без существенных изменений: рус. дореф. лебѣда, укр. лобода, пол. lebioda. При этом современные лингвистические источники Литвы единодушно под словом лит. balanda имеют в виду род Chenopodium (то есть, именно Марь), а род Atriplex обозначается однокоренным с «баландой» словом с суффиксальным наращением: лит. Balandūnė; схожим образом в белорусском языке: бел. Лебяда для Chenopodium и бел. Лябеднік для Atriplex.
  15. Словарь Фасмера, [2] Архивная копия от 19 мая 2021 на Wayback Machine
  16. Жизнь растений. В 6-ти т. Т. 5. Ч. 1. Цветковые растения / Под ред. А.Л. Тахтаджяна. — М.: Просвещение, 1980. — С. 374.
  17. Относится к западно-полесской группе говоров, распространённых в Волынской, Ровненской, Житомирской областях и северных частях Тернопольской и Хмельницкой
  18. Атлас української мови: В 3 т. — Т. 3. Лексика. Фразеологія / [Н. П. Зимомря, В. В. Німчук, Г. В. Городенська и др.]; Редкол.: В. Г. Жайворонок (отв. ред.) и др. — Киев: Наукова думка, 2001. — 564 с., 343 карти.
  19. Етимологічний словник української мови» (Этимологический словарь украинского языка), отв. ред. О. С. Мельничук. — Киев: «Наукова думка», 1982—2012 Том 3 (1989 г.), стр. 273—274
  20. Показательно имянаречение обоих родов, Лебеды (Atriplex) и Мари (Chenopodium), в чувашском языке: чув. Мăян, досл. «лебеда» для Atriplex; чув. Суя мăян, досл. «ложная лебеда» для Chenopodium.
  21. Даль, 1880.
  22. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / Под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ. — 2-е изд., испр. и доп. — СПб.; М.: Изд. т-ва М. О. Вольф, 1912–1914. Статья «лебеда» в т.2
  23. Раенко, 2010.
  24. Hegnauer, R. Chemotaxonomie der Pflanzen (Хемотаксономия растений). Тома 1 и 8 (для семейства Chenopodiaceae/Amaranthaceae)
  25. Thayer S. The Forager's Harvest: A Guide to Identifying, Harvesting, and Preparing Edible Wild Plants. Forager's Harvest Press, 2006 ISBN 978-0976626602
  26. Thayer S. Nature's Garden: A Guide to Identifying, Harvesting, and Preparing Edible Wild Plants, Forager's Harvest Press, 2010 ISBN 978-0976626626
  27. Thayer S. Incredible Wild Edibles: 36 Plants that Can Change Your Life, Forager's Harvest Press, 2017 ISBN 978-0976626640
  28. A. A. Oshchepkova et al. (2017)
  29. L. M. F. Barroso et al. (2021)
  30. Strack, D., et al. Recent advances in betalain research. Phytochemistry, 2003.
  31. K. M. Sreejith et al. Betalains from the Rivina and Amaranthus Species: A Comprehensive Review, 2022.
  32. Khan, M. I., Giridhar, P. Plant betalains: Chemistry and biochemistry. Phytochemistry, 2015.
  33. Люстрова З. Н., Скворцов Л. И., Дерягин В. Я. О культуре русской речи — М.: Знание, 1987 — 176 с — С. 36
  34. Лифляндский В. Г. Целительная сила дикорастущих растений — СПб.: Нева, 2003 — 96 с. ISBN 5-7654-3019-8 — С. 37
  35. Похлёбкин В. В. О кулинарии от А до Я: Словарь-справочник — Мн.: Полымя, 1988 — 288 с. — ISBN 5-345-00218-5 — С. 88
  36. Абрикосов Х. Н. и др. Лебеда // Словарь-справочник пчеловода / Сост. Федосов Н. Ф.. — М.: Сельхозгиз, 1955. — С. 165.
  37. Ахматова, А. Мне ни к чему одические рати… (1940) // Строфы века. Антология русской поэзии. — Минск; М.: Полифакт, 1995. Архивировано 2 апреля 2015 года.
  38. Адулян, М. М. Образ «лебеды» как продолжение фольклорных традиций в лирике А. Ахматовой. Дата обращения: 26 марта 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
  39. Чуковская, Л. К. Записки об Анне Ахматовой. — М., 1997. — Т. 1: 1938—1941. — С. Запись от 20 июня 1940.
  40. То же Чуковская сообщает в письме к В. М. Жирмунскому 20 февраля 1967
  41. Кихней, Л. Г. Книга «Вечер» Анны Ахматовой сквозь время: авторская интроспекция и ретроспекция. akhmatova.org. Дата обращения: 26 марта 2015. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года.
  42. См. также: Карохин, Л. Ахматова на бывшей Императорской ферме // Царскосельская газета. — 2001. — 8 февраля. — № 15 (9190). Архивировано 2 апреля 2015 года.

Литература

[править | править код]