Обсуждение проекта:Швейцария

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Редиректы[править код]

На названия типа [[город (кантон)]], если других статей с таким названием нет, надо ботом сделать редиректы с простого названия без уточнения в скобках. Например, Дорнах (Золотурн) - во всех прочих вики, кроме немецкой, он просто Dornach, да и во всех статьях, где такой город упоминается, он будет без Золотурна. Например, этот город известен тем, что в нём Рудольф Штейнер построил антропософский храм Гетеанум, в работе над которым участвовал Андрей Белый - конечно, в статье о Белом стоит ссылка просто на Дорнах, оставшаяся красной[1], и Золотурн никому в голову не пришёл и прийти не мог: это номенклатура почтовых справочников. Так же в Германии Бланкенбург (Гарц) (сделал сам) и другие. --Mitrius 19:58, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]

Когда кончится заливка Швейцарии будет специальный проект дизамбигов и редиректов на всё немецкоязычное пространство, который соберёт всё это воедино - на какой-нибудь Нойштадт появятся отдельные статьи, которые объединят Нойштадт-на-Волге, Нойштадт-на-Яузе и Нойштадт (Хинтертюпфиннген). Я могу это сделать при наличии всех статей - тут будут замешаны разумеется ещё и персоналии и случайное совпадение имён. неон 21:59, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]

Это пробная статья и два шаблона. После мелких косметических правок (пробелы, представления чисел…) будут созданы 11 статей об округах Ааргау и соответствующие 11 шаблонов. Жду замечаний. неон 10:44, 22 марта 2007 (UTC)[ответить]

Готовы списки округов в 11 немецкоязычных кантонах, которые делятся на округе. Хорого бы проверить правописание. По этим спискам будут переводиться статьи об округах неон 16:30, 22 марта 2007 (UTC)[ответить]

Граубюнден[править код]

Граубюнден — многоязычный кантон, помимо немецких селений, там есть много романшских (ретороманских) и итальянских селений. Не вдаваясь в подробности, сравнивая список Города Граубюндена со справочной картой Швейцария (5 км/см, ГУГК 1988) я вижу много несовпадений. Если мы доверяем этому источнику я проверю весь список. —Koryakov Yuri 17:34, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Буду очень признателен. Бот там где не немецкий язык транскрибирует абсолютно неправильно неон 18:09, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

А нет ли у Вас какого-нибудь рабочего файла (типа таблицы в Экселе) с разбиением этих городов по более мелким административным единицам? Так мне было бы гораздо удобнее и эффективнее проверять. Если есть, можно сбросить мне на ybkoryakov (крокодил) gmail.com --Koryakov Yuri 22:04, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Я не использую файлов а составляю списки прямо в Википедии - тогда есть надежда что больше людей их будут выправлять неон 08:53, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
Зря, придётся вручную составлять. --Koryakov Yuri 11:33, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
Просьба править непосредственно список Города Граубюндена. Неточности будут переименовыны или бот проёдйт их повторно неон 14:08, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
А можно ли еще (и как долго) править другие кантоны? А то вот я зашел пару дней назад на Города Гларуса и исправил там штуки три несоответствия. Но сейчас хочу закончить Граубюнден, а потом уже просмотреть другие кантоны. --Koryakov Yuri 18:10, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
Конечно, можно и нужно всё проверять. Если неточностей будет слишшком много - я запущу бот на переименование. Если немного -0 исправлю вручнуую. неон 20:10, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]

Готовы кстати статьи об округах с картами и навигационные шаблоны. После правки списка всё это будет перезалито ботом заново неон 18:20, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Когда будете готовы - дайте разрешение боту залить Граубюнден! неон 20:12, 2 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Осталось только бецирки исправить, да не пойму где... --Koryakov Yuri 07:56, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]
Вы уже исправляете в правильном месте - Округа Граубюндена. Статьи об округах не обязательно править, я мх перезалью ботом так как много названий изменилось. неон 08:26, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Произношение[править код]

Нам настоящий швейцарец обещал помогать. (de:Benutzer Diskussion:Garrett#Internationales Hilfeersuchen) — Obersachse 05:46, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Он из Берна, что ли? Нам бы романша живого... --Koryakov Yuri 06:59, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]
Может, он найдёт романша :-) --Obersachse 08:26, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Города Лихтенштейна[править код]

В чем смысл данной категории? У Вадуца, если не ошибаюсь, нет городского статуса. Да и остальные "города" судя по официальным сайтам, зовутся коммунами. Dsds55 16:51, 28 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Административное деление кантона Берн с 1.1.2010[править код]

Число коммун в кантоне Берн

С 1.1.2010 швейцарский кантон Берн состоит не из 26 округов (нем. Bezirke), а из 10 административных округов (нем. Verwaltungskreise), которые объединены в пять административных районов (нем. Verwaltungsregionen). Подробности см. de:Kanton Bern#Verwaltungsregionen und -kreise. В ру-вики отражено только старое административное деление (до 31.12.2009). Недавно по этому поводу появилось сообщение на ВП:сообщения об ошибках/Архив/2012/04#Аарванген (округ). Более того, состав коммун внутри округов указан на 2007 год, а т. к. Берн активно поощряет слияние коммун, некоторые коммуны с тех пор прекратили свое существование. Процесс слияния коммун наглядно иллюстрирует картинка из де-вики. Существуют два навигационных шаблона {{Округа Берна (до 2009)}} по старым округам и {{Округа Берна}} по новым адм. округам. Новый шаблон ссылается на соответствующие статьи из де-вики, за исключением Тун (округ). Название этого старого округа перешло к новому адм. округу, но такая ссылка, на мой взгляд, ошибочна, т. к. состав этих административных единиц различен, и я считаю, что наряду с новыми адм. округами (статей о которых пока нет) следует сохранить и статьи о старых округах (они как-никак существовали на протяжении ок. 200 лет, со времен Гельветической республики). Так это сделано и в де-вики. Залить статьи по новым округам, наверное, можно будет ботом, но прежде хотелось бы прояснить один вопрос.

(?) Вопрос: название адм. единицы. Сейчас: de:Thun (Bezirk)Тун (округ), de:Thun (Verwaltungskreis)(?) . Возможные варианты:

  1. Сохранить старое Оберзимменталь (округ), Занен (округ), добавить новое, скажем, Оберзимменталь-Занен (административный округ). Или, может, кто-нибудь предложит лучший вариант перевода, чем административный округ? Для сравнения: de:Thun (Bezirk)=fr:District de Thoune, de:Thun (Verwaltungskreis)=fr:Arrondissement administratif de Thoune.
  2. То же, но добавлять уточнение только там, где есть неоднозначность, т. е. Оберзимменталь-Занен, но Тун (административный округ).
  3. Переименовать старое (округ)→(бывший округ). Затем создать новое (округ).
  4. Использовать (округ) и для старых, и для новых. Для совпадающих названий Тун (округ) сохранить в статье информацию о его составе до адм. реформы и добавить вручную раздел о новом составе с 2010 года.
--Shruggy 12:10, 17 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Прошу помочь с дополнением списка.— Kaiyr (обс.) 09:46, 25 июня 2020 (UTC)[ответить]