Проект:Графическая мастерская/Заявки/Архив/2017/12

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Русифицировать не смог[править код]

Статья: Великая осада Мальты

Что нужно сделать: Не получилось самому русифицировать картинку. Почему-то не не открывается страница для перевода.

Перевод названий на карте примерно сверху вниз:
Тинье
Средиземное море
Мыс Тинье
Остров Маноэль
Форт Сант-Эльмо
Марсамксетт
Полуостров Шиберрас
Мыс Соттиле
Форт Сант-Анджело
Калкара
Галерная Бухта (где написано crique des galeres)
Залив Марса
Биргу
Сенглеа
Бастион Кастилии
Коррадино
Форт св. Михаила
Гора св. Маргариты
Лагерь турок (?)

В легенде: (по порядку)
Великая осада Мальты
18 мая 1565- 11 сентября 1565
Основные форты и бастионы
Земляные укрепления (где написано Fortifications terresteres)
Цепь, перекрывающая Галерную бухту
Понтон между Биргу и Сенглеа
Прибрежная дамба (barrage cotier)

Зануда 08:48, 1 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Перевод
Достоверно? --Kirill Borisenko (обс.) 22:51, 3 декабря 2017 (UTC).[ответить]
Замечательно! Спасибо.-- Зануда 18:10, 4 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Подпись[править код]

Статья: Матковский, Михаил Алексеевич

Что нужно сделать: Просьба помочь с конвертированием в SVG версию автографа. Ранее делалось например, так. Kolchak1923 (обс.) 22:09, 2 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: ✔ Сделано --Serhio Magpie (обс.) 02:47, 30 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Символика ФСБ[править код]

Исходное изображение
Внешние изображения
Знамя ФСБ, лицевая сторона
оборотная

Статьи: Федеральная служба безопасности Российской Федерации, Флаг ФСБ России

Что нужно сделать: Наткнулся на викискладе на корректные SVG версии эмблемы и флага ФСБ (я имею ввиду вид орла, для сомневающихся оф. источник). Только вот они почти нигде не используются, подозреваю что это из-за их размеров (весят по 6 мегабайт). Просьба проверить обоснован ли такой размер файлов и исправить по возможности. Еще в списках официальной символики значится знамя ФСБ (утверждено Указом Президента РФ от 22 апреля 2010 г. № 499), но его я нигде в википроектах не встретил, видимо за семь лет не было необходимости. Из интернета, в том числе и оф. сайта службы, загружать не очень хочется — там картинки довольно низкого качества (орёл на эмблеме на красном фоне очень размазан). Может быть, здесь найдётся герой, который всё сделает качественно (и сразу векторно). Всем добра! --109.238.80.47 10:35, 3 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Исходное изображение

Статья: Российско-американская компания

Что нужно сделать: Можно ли сделать хороший вектор? Прошлые попытки были не совсем удачны... --Kolchak1923 (обс.) 20:37, 3 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Генерал Лейк[править код]

Статья: Лейк, Перси Генри Ноэль

Что нужно сделать: Убрать размывы с лица. Engelberthumperdink (обс.) 15:46, 4 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: Image's request under progression Заявка принята. Serhio Magpie (обс.) 17:47, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Статья: Узда

Что нужно сделать:

Перевести файл с Украинской Википедии в Русскую Википедию:

Мнение графиста: А что собственно нужно сделать? Перезалить файл к нам локально? На нём ведь нет никаких подписей для перевода (смотрю прошлый дифф вашего запроса). --Serhio Magpie (обс.) 16:43, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]


вот это подпись (Текст):
Складові вуздечки:
1. Наголовач.
2. Налобник.
3. Нащочний ремінь.
4. Перенісний ремінь.
5. Підборідник.
6. З'єднувальний ремінь.
7. Чумбур.
8. Вудила.
9. Повід.--Станислав Савченко (обс.) 18:25, 4 декабря 2017 (UTC) И перезалить файл.--Станислав Савченко (обс.) 16:54, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]

✔ Готово --Serhio Magpie (обс.) 17:11, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Создание иллюстрации[править код]

Исходное изображение, статья где опубликована картинка → Kenworth updates predictive cruise for 2017 engines.

Статья: Kenworth

Что нужно сделать: Возможно ли оптимизировать, русифицировать данное изображение, с возможностью публикации в статье русской Википедии? --Frutti-mytti (обс.) 12:32, 10 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Последний ледниковый максимум[править код]

Исходное изображение

Статья: Последний ледниковый максимум

Что нужно сделать: Нарисовать svg или просто перевести. Первый вариант предпочтительней, т.к. картинка маловата. Перевод:

  • Легенда. Растительность последнего ледникового максимума.
  • Альпийская тундра
  • Широколиственный умеренный вечнозелёный лес
  • Сухая степь
  • Лесостепь
  • Покровные и шельфовые ледники
  • Озёра и водоёмы
  • Тайга
  • Муссонный или сухой лес
  • Области высотной поясности
  • Тропический горный лес
  • Открытые бореальные леса
  • Полярные и альпийские пустыни
  • Саванна
  • Полузасушливые леса и кустарники умеренного климата
  • Тундростепь
  • Субальпийские луга и кустарники
  • Пустыни умеренного климата
  • Полупустыни умеренного климата
  • Степь
  • Тропические пустыни
  • Тропические травянистые равнины
  • Дождевые тропические леса
  • Тропические полупустыни
  • Тропические редколесья
  • Тропические леса
  • Тундра
  • Озёра
  • Континенты

Возможно где-то перевод не точен. Александр Русский 04:33, 12 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Звёздная система Kepler-90[править код]

Исходное изображение
Результат

Статья: Kepler-90 i

Что нужно сделать: Необходимо перевести изображение в вектор и перевести термины на нём.

  • Kepler-90 Planets Orbit Close to their star --> Орбиты планет Kepler-90 близ своей звезды.
  • Kepler-90 System --> Система Kepler-90.
  • Inner Solar System --> Внутренняя солнечная система.
  • Earth --> Земля.
  • Venus --> Венера.
  • Mercury --> Меркурий.

Необходимо добавить так же на изображение сноску, что Kepler-90 следует читать как "Кеплер-90". --Kirill Borisenko (обс.) 00:51, 17 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: ✔ Готово --Алексей Гоманков (обс.) 18:26, 25 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Очень качественно. Но, сноска слишком буквальна. Вместо «следует читать как "Кеплер-90"» достаточно просто «Кеплер-90». --Kirill Borisenko (обс.) 20:05, 25 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Спасибо. Согласен, исправлено! --Алексей Гоманков (обс.) 21:09, 25 декабря 2017 (UTC)[ответить]


Исходное изображение

Статья: Вестарктика

Что нужно сделать: отсюда https://rodionov.de/Literature/Wiki/Westafrika110-111.jpg перерисовать карту Вестарктики так, чтобы с одной стороны было максимально близко к оригиналу, а с другой не было нарушения АП. Vyacheslav84 (обс.) 08:21, 17 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Векторизация карты[править код]

Исходное изображение

Статья: Север — Юг

Что нужно сделать: Нужно векторизовать карту, увеличить масштаб и перевести названия. Список названий:

  • North South Transport Corridor (NSTC) --> Транспортный коридор «Север - Юг» (ТКСЮ)
  • NSTC Route --> Путь ТКСЮ
  • Stansrt Route --> Стандартный (морской) путь
  • RUSSIA --> РОССИЯ
  • AZERBAIJAN --> АЗЕРБЙДЖАН
  • IRAN --> ИРАН
  • Caspian Sea --> Каспийское море
  • Black Sea --> Чёрное море
  • Midterrestial Sea --> Средиземное море
  • Arabian Sea --> Аравийское море
  • Bay of Bengal --> Бенгальский залив
  • Persian Gulf --> Персидский залив
  • Red Sea --> Красное море
  • Bay of Biscay --> Бискайский залив
  • Celtic Sea --> Кельтское море
  • North Sea --> Северное море
  • Norwegian Sea --> Норвежское море --Kirill Borisenko (обс.) 14:26, 18 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

@Kirill Borisenko: По данным статьи нарисовал вот это:
Легенду рекомендую поместить в текст под иллюстрацией. Hellerick (обс.) 15:01, 31 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Нарисовано хорошо, но желательно подправить несколько мелочей:
1) сделать так, чтобы линии маршрутов не шли поверх географических названий (всё-таки хочется видеть не только линию маршрута, но и путь).
2) добавить наименования морских участков текущего пути по воде после Гибралтара (все названия приведены выше, можно сразу разместить на изображении согласно исходному файлу).
Это возможно сделать? --Kirill Borisenko (обс.) 00:37, 1 января 2018 (UTC)[ответить]
@Kirill Borisenko: Как мог подправил. Обновите кэш, если не видны изменения. Hellerick (обс.) 17:10, 4 января 2018 (UTC)[ответить]
@Hellerick: Карта в целом стала намного нагляднее. В принципе, можно размещать и так. Однако, на Ваш вкус, возможно что-то стоит сделать с названиями стран? Либо «ужать» названимя, чтобы схема пути их не перечёркивала (но тогда может быть не ясны контуры стран), либо сделать более блеклыми сами названия, чтобы цветовая гамма зрительно разделяла на «слои» линию сухопутных путей и названия стран (как пример разделения по насыщенности — бледно-розовые пути и тёмно-фиолетовые названия)? Может наоборот, сделать линию пути по суше не такой яркой? --Kirill Borisenko (обс.) 21:11, 4 января 2018 (UTC)[ответить]
@Kirill Borisenko: Сделал названия стран чуть тусклее. Hellerick (обс.) 08:48, 5 января 2018 (UTC)[ответить]
@Hellerick: Идеально! --Kirill Borisenko (обс.) 12:55, 5 января 2018 (UTC)[ответить]


Марианский жёлоб[править код]

Исходное изображение

Статья: Марианский жёлоб

Что нужно сделать: Перевести карту качественно на русский язык--Станислав Савченко (обс.) 17:34, 27 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Вот:
Hellerick (обс.) 11:36, 28 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Спасибо--Станислав Савченко (обс.) 16:55, 28 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Провинция Померания[править код]

Исходное изображение

Статья: Померания (провинция), Административный округ Позен-Западная Пруссия и др.

Что нужно сделать: Создать карту адм. деления прусской провинции Померания после реформы 1938 года. Исходник: тут. Хочется, чтобы результат был как здесь (можно даже цвета для округов Кёслин и Штеттин оставить), а для нового округа Позен-Западная Пруссия выбрать новый цвет, например зелёный. При раскраске округов следует обратить внимание, что: 1) округ Штральзунд полностью перешёл в состав округа Штеттин; 2) районы Грайфенберг и Регенвальде перешли из округа Штеттин в округ Кёслин; 3) районы Драмбург и Нойштеттин перешли из округа Кёслин в новый округ Позен-З.П.; 4) все новые районы на юго-востоке провинции - входят в новый округ Позен-З.П. Можно не руссифицировать, а оставить на немецкойм названия (пока). Основная цель - сделать карту без нарушения АП. Charmbook (обс.) 00:26, 28 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Берусь. Хотя ваши объяснения звучат для меня полной тарабарщиной. Hellerick (обс.) 06:09, 28 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Как-то так:
Hellerick (обс.) 08:43, 28 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Шеврон милиции Таджикистана[править код]

Результат

Статья: Милиция Таджикистана

Что нужно сделать: Создать изображение шеврона Милиции Таджикистана. В статье пока стоит эмблема МВД Республики Таджикистан. В интернете нет чёткого изображения. Вот изображение для создания. Здесь подтверждение того, что именно этот шеврон используется Людской (обс.) 15:05, 28 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: ✔ Готово --Алексей Гоманков (обс.) 21:06, 12 января 2018 (UTC)[ответить]

Буква зю[править код]

Файл:ЗЮЮЮЮЮ.jpg
Исходное изображение

Статья: Буква зю

Что нужно сделать: сделать черные линии пожирнее как в фильме про Зорро. Vyacheslav84 (обс.) 09:12, 29 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Внешние изображения
(С официальной «Z» от создателей «Зорро»)
Результат

Вот — совмещение с «официальной» буквой «Z» Зорро. Подойдёт? --Kirill Borisenko (обс.) 00:20, 8 января 2018 (UTC)[ответить]

На мой взгляд, оставить только пламя по контуру буквы, а фоновое убрать. @Vyacheslav84: рассмотрите предложенный вариант. К тому же следует разобраться с исходным изображением, либо заполнить всё описание и снять с номинации на быстрое удаление, либо, если эта картинка идёт как тестовое изображение, удалить по О2. Maxinvestigator 18:02, 23 января 2018 (UTC)[ответить]
Да отлично практически то что я хотел. Сейчас удалю текстовый файл. --Vyacheslav84 (обс.) 05:10, 19 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Принцип Питера[править код]

Исходное изображение
Результат

Статья: Принцип Питера

Что нужно сделать: Перевести с оригинала на русский язык.--Станислав Савченко (обс.) 17:55, 29 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: