Проффер, Карл

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Карл Проффер
Carl Proffer
Проффер, Карл.jpg
Дата рождения:

3 сентября 1938(1938-09-03)

Место рождения:

Буффало, Нью-Йорк, США

Дата смерти:

24 сентября 1984(1984-09-24) (46 лет)

Место смерти:

Анн-Арбор, Мичиган, США

Страна:

США

Научная сфера:

славистика

Место работы:

Мичиганский университет

Учёная степень:

доктор философии (PhD)

Учёное звание:

профессор

Карл Рэй Про́ффер (англ. Carl Ray Proffer; 3 сентября 1938, Буффало, Нью-Йорк — 24 сентября 1984, Анн-Арбор, Мичиган) — американский славист, переводчик, издатель, профессор Мичиганского университета[1].

Биография[править | править код]

Родился 3 сентября 1938 года. Детство провёл в промышленных городах Индианы и Мичигана. Окончил Мичиганский университет и аспирантуру при нём. В 25 лет получил докторскую степень.

В 1971 году вместе с женой Эллендеей основал издательство «Ардис», где вышли в свет на русском языке многие произведения Владимира Набокова, Иосифа Бродского, Саши Соколова и многих других русскоязычных авторов, лишённых возможности публиковаться на Родине. Благодаря деятельности Проффера русская литература, лишённая возможности развиваться свободно в СССР, не потеряла книги писателей, подвергавшихся гонениям на родине. Изданные «Ардисом» книги также оказали большое влияние на формирование мнения о русской литературе в США.

Умер 24 сентября в 1984 году в возрасте 46 лет от рака толстой кишки. В связи с его смертью Сергей Довлатов написал статью, которую завершил словами: «имя американца Карла Проффера будет жить, пока существует на земле русский язык»[2]

Память[править | править код]

1 апреля 1985 года в публичной библиотеке Нью-Йорка состоялся Вечер памяти в честь Карла Проффера, на котором присутствовали Артур Коэн, Саша Соколов, Иосиф Бродский, Сьюзен Зонтаг и многие другие известные российские и американские литературные деятели. В своём выступлении, Иосиф Бродский выразил глубокую признательность Профферу за его доброту как друга и как издателя. В своей речи Бродский отметил:

Он вернул русской литературе непрерывность развития и тем самым восстановил её достоинство… То, что Карл Проффер сделал для русской литературы XX века, сопоставимо с Гутенберговым изобретением, потому что Проффер заново открыл печать. Публикуя по-русски и по-английски книги, которым суждено было никогда не увидеть черноту типографской краски, он спас многочисленных русских писателей и поэтов от забвения, от искажения их слова, от нервной болезни и отчаяния. Более того, он изменил сам климат русской литературы… <Карл Проффер> сделал для русской литературы то, что сами русские хотели сделать, но не могли.

Иосиф Бродский[3]

Интересные факты[править | править код]

  • Карл Проффер часто появлялся в футболке с надписью «Русская литература интереснее секса».

Библиография[править | править код]

  • Проффер К. Ключи к «Лолите» / Пер. с англ. и предисл. Николая Махлаюка и Сергея Слободянюка; Послесл. Дональда Бартона Джонсона. — СПб.: Симпозиум, 2000. — 303 с. — 3000 экз. — ISBN 5-89091-092-2.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]