Ромео Монтекки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ромео Монтекки
Romeo Montecchi
Создатель Луиджи да Порто
Произведения Ромео и Джульетта
Первое упоминание Новонайденная история двух благородных влюблённых (1530)
Пол мужской
Возраст юный
Семья Монтекки, Джульетта Капулетти
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Роме́о Монте́кки (итал. Romeo Montecchi) — главный герой трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Имя Ромео стало нарицательным для влюблённого юноши[1][2], а также символом несчастной любви[3].

Истоки образа[править | править код]

Истоки образов двух несчастных влюблённых появляется ещё у Овидия в его поэме о Пираме и Фисбе «Метаморфозы».

Имена же Ромео и Джульетты впервые используются в автобиографическом произведении Луиджи да Порто «Новонайденная история двух благородных влюблённых» (издано в 1530 году), причём действие происходит именно в городе Вероне. Величественные крепости скалигеров в Монтеккьо-Маджоре (теперь называются Замки Ромео и Джульетты[it]) вдохновили автора создать главную концепцию произведения о непримиримых семьях Каппеллетти и Монтекки. В названии Монтеккьо легко уловить связь с фамилией Ромео Монтекки. Имя для главного героя Луиджи да Порто мог позаимствовать у Данте, где есть Ромео ди Вилланова (песня VI v.127). Исследования подтверждают автобиографичность истории да Порто, в которой за образами Ромео и Джульетты скрываются личности самого Луиджи и его кузины Лючины Саворньян[4][5].

Вдохновением для истории да Порто, вероятно, послужил рассказ Мазуччо Салернитанца «Мариотто и Ганоцца[it]», который он переработал и ввёл многие элементы, перенятые затем другими писателями[4]. Сюжет был популярным у итальянских писателей эпохи Ренессанса. Маттео Банделло в 1554 году написал новеллу, лёгшую в основу поэмы Артура Брука «Ромео и Джульетта» (1562), которая в свою очередь вдохновила Шекспира.

История[править | править код]

Ромео впервые появляется в пьесе в первой сцене первого акта, в скором времени после короткой битвы между слугами Монтекки и Капулетти на улице Вероны. Ромео — единственный сын и наследник Монтекки[6] изображён Шекспиром стереотипным для того времени итальянцем — импульсивным и романтичным[7]. Банделло указывает возраст Ромео 21 год[6], соответствующий возрасту Луиджи да Порто, в котором он писал историю влюблённых[8].

Ромео тяжело переживает свою безответную любовь к красавице Розалине. Его двоюродный брат Бенволио и друг Меркуцио, желая отвлечь его от любовных дум, уговаривают пойти на бал-маскарад в дом Капулетти, скрыв свои личности масками. Тибальт, племянник господина Капулетти и кузен Джульетты, узнаёт и желает прогнать Ромео, но хозяин дома останавливает словами:

Друг, успокойся и оставь его.
Себя он держит истым дворянином;
Сказать по правде – вся Верона хвалит
Его за добродетель и учтивость.
Не дам его здесь в доме оскорблять я.

Элеанор Фортескью-Брикдейл «Прощание Ромео и Джульетты» (рубеж XIX—XX веков).

Ромео и дочь хозяина Джульетта влюбляются на балу, целуются и позже узнают, что происходят из враждующих семей. Ночью Ромео приходит к балкону Джульетты, и молодые люди договариваются о тайной свадьбе. С помощью монаха Лоренцо, надеющегося союзом примирить семьи, и кормилицы Джульетты влюблённые венчаются.

На следующий день на улице Тибальт задевает обидным словом Ромео, который не вступает в перепалку, и тогда Меркуцио вступает в схватку с Тибальтом за честь друга. Ромео пытается разнять дерущихся, но из-под его руки Тибальт смертельно ранит Меркуцио и сбегает. Разгневанный Ромео нагоняет и закалывает Тибальта. Герцог Вероны, ранее обещавший смерть тому, кто станет виновником кровопролития между семьями Монтекки и Капулетти, опечален смертью своего родственника Меркуцио и изгоняет Ромео из Вероны. Лоренцо советует юноше временно укрыться в Мантуе.

Пока Ромео находится вне Вероны, родители Джульетты готовят её свадьбу с Парисом, родственником герцога. По просьбе Джульетты монах Лоренцо даёт девушке зелье, способное погрузить в двухдневный сон, подобный смерти. Также монах отправляет к Ромео с объяснениями о мнимой смерти Джульетты посланника, который не успевает предупредить Ромео. Тот узнаёт о смерти супруги и торопится к склепу Капулетти. Ему встречается Парис, которого он убивает и выпивает яд. Джульетта, проснувшись и увидев мёртвого Ромео, закалывает себя кинжалом. Главы семейств Монтекки и Капулетти примиряются над телами своих детей.

Исполнители роли[править | править код]

В кинематографе:

На советской балетной сцене выдающимися исполнителями партии Ромео были Юрий Жданов, Константин Сергеев, Никита Долгушин, на Западе — Серж Лифарь и Жорж Скибин.

Дом Ромео[править | править код]

Особняк XIV века в Вероне, почитаемый туристами как дом героя пьесы Шекспира Ромео[9], в действительности принадлежал семейству Ногарола[10].

Примечания[править | править код]

  1. Словарь крылатых слов. Plutex. 2004.
  2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
  3. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А. Н., 1910.
  4. 1 2 Luigi Da Porto, Matteo Bandello, Pierre Boaistuau, Victoria University (Toronto, Ont ) Centre for Reformation and Renaissance Studies. Romeo and Juliet Before Shakespeare: Four Early Stories of Star-crossed Love. — Centre for Reformation and Renaissance Studies, 2000. — 140 с. — ISBN 9780772720153. Архивировано 12 мая 2016 года.
  5. 365 дней. Правдивая история о Ромео и Джульетте HD (13 февраля 2017). Дата обращения: 1 ноября 2017.
  6. 1 2 William Shakespeare. Romeo and Juliet: Third Series. — Bloomsbury Publishing, 2015-09-30. — 474 с. — ISBN 9781408151976. Архивировано 13 ноября 2017 года.
  7. Vincenza Minutella. Reclaiming Romeo and Juliet: Italian Translations for Page, Stage and Screen. — Rodopi, 2013-10-01. — 260 с. — ISBN 9789401209861. Архивировано 13 ноября 2017 года.
  8. Silvia Bigliazzi, Lisanna Calvi. Shakespeare, Romeo and Juliet, and Civic Life: The Boundaries of Civic Space. — Routledge, 2015-09-16. — 320 с. — ISBN 9781317556978. Архивировано 13 ноября 2017 года.
  9. Ренцо Кьярели. Верона. — Флоренция: Bonechi Edizioni, 2006. — С. 38. — ISBN 88-7204-523-1.
  10. Дом. Балкон Джульетты. Гробница. Дом Ромео. Верона. Дата обращения: 26 июня 2011. Архивировано 28 мая 2013 года.

Ссылки[править | править код]