Рюккерт, Фридрих

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих Рюккерт
нем. Friedrich Rückert
Friedrich Rückert.jpg
Портрет работы Берты Фрорип
Дата рождения

16 мая 1788(1788-05-16)

Место рождения

Швайнфурт, Бавария, Германия

Дата смерти

31 января 1866(1866-01-31) (77 лет)

Место смерти

Нойзес, Бавария, Германия

Гражданство

Flag of Germany.svg Германия

Род деятельности

поэт, переводчик

Годы творчества

1814—1866

Язык произведений

немецкий

Дебют

Deutsche Gedichte («Немецкие стихотворения», 1814)

Награды
орден Pour le Mérite в области искусств и науки орден Максимилиана «За достижения в науке и искусстве»
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Фридрих Рюккерт (нем. Friedrich Rückert; 16 мая 1788, Швайнфурт — 31 января 1866, Нойзес близ Кобурга) — немецкий поэт, переводчик и учёный, профессор восточной литературы в Эрлангенском и Берлинском университетах.

Биография[править | править код]

Фридрих Рюккерт впервые обратил на себя внимание в 1814 году сборником стихотворений, проникнутых патриотическим духом, «Deutsche Gedichte» («Немецкие стихотворения», 1814; под псевдонимом Ф. Реймар), куда вошли «Geharnischte Sonette» («Бронированные сонеты», другой вариант перевода — «Сонеты в латах»; 1813) и другие циклы. В 1817 г. выпустил сборник «Der Kranz der Zeit» («Венок времени»); в 1822 г. — книгу подражаний Хафизу «Oestliche Rosen» («Восточные розы»), в 1823 — «Der Liebesfrühling» («Весна любви»); в 1836 г. напечатал обширное сочинение «Die Weisheit der Brahmanen» («Мудрость Брахмана»; 6 т.).

Ранние произведения Рюккерта оставляли желать многого и со стороны формы, и со стороны содержания; но позже он стал писать красивые, звучные и выразительные стихи, каких немало, например, в «Liebesfrühling», где он воспроизводит историю своей любви, в «Griechische Tageszeiten» и других циклах и сборниках. Стихи давались ему вообще очень легко; это имело свою дурную сторону, потому что приучило его слишком быстро создавать свои произведения, не всегда задумываясь над тем, есть ли у него что сказать читателю, — и из-под его пера выходили иногда бессодержательные, блещущие только изяществом формы стихотворения.

На стихи Рюккерта австрийским композитором Густавом Малером были написаны вокальные циклы «Песни на стихи Рюккерта» (нем. Rückert-Lieder) и «Песни об умерших детях» (нем. Kindertodtenlieder).

Переводческая деятельность[править | править код]

Весьма велико значение Рюккерта как неутомимого переводчика, вдохновленного примером Гердера и Гёте и задавшегося целью познакомить немецкую публику с произведениями восточных литератур. Его переводы или переделки «Наля и Дамаянти» (1845), «Рустема и Зораба» (1846), «Превращений Абу-Саида» (1844), «Гамаза» (1846), муаллаки Кааба бен Зогейра («Hamâsa» см. VIII, 52) не утратили значения и в наши дни. Многие оригинальные стихотворения Рюккерта, особенно любовные, также имеют местами восточную окраску и выдают своё близкое родство с арабскими или персидскими «газелями». После смерти Рюккерта были изданы переводы из Саади, Фирдоуси, Калидасы, также из Феокрита и Аристофана, а также перевод Корана (1888).

«Наль и Дамаянти» и «Рустем и Зораб» переведены В. А. Жуковским с немецкого перевода Рюккерта. Сочинения Рюккерта изданы в 18671869 гг. (12 томов). На русский язык стихотворения Рюккерта переводили А. Н. Плещеев, А. А. Фет, К. Р., Фёдор Сологуб, Н. А. Заболоцкий и другие известные поэты, а также переводчики А. Казарновский, В. Куприянов, В. Летучий, С. Таск, Б. Чулков.

Литература[править | править код]

  • Fortlage, «Rückert und seine Werke» (Франкф., 1867);
  • С. Beyer, «Friedrich Rückert, ein biographisches Denkmal» (Франкф., 1868);
  • его же, «Neue Mittheilungen über Rückert» (Лпц., 1873);
  • Boxberger, «Rückert’s Studien» (Гота, 1878).
  • Friedrich Rückert: Firdosi’s Königsbuch (Schahname) Sage XX—XXVI. Aus dem Nachlaß herausgegeben von E. A. Bayer. Nachdruck der Erstausgabe. epubli Berlin, 2010, ISBN 978-3-86931-555-3. (Details)
  • Wolfgang von Keitz (Hrsg.): Oestliche Rosen. epubli, Berlin 2012, ISBN 978-3-8442-0415-5. (Details)
  • Стихотворения // Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова. — М.: Радуга, 2009. — 480 с.

Ссылки[править | править код]

См. также[править | править код]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Рюккерт, Фридрих