Сирийское христианство

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Церкви сирийской традиции
Восточно-сирийские (Церковь Востока) митрополии показаны в Азии с IX по XIII века
Западно-сирийские епархии Сирийской православной церкви в средневековый период
Священная Курбана Сирийской православной церкви, празднование Божественной литургии святого Иакова
Современные подразделения христиан святого Фомы (также известных как сирийские христиане)

Сири́йское христиа́нство (сир. ܡܫܝܚܝܘܬܐ ܣܘܪܝܝܬܐ, mšiḥyuṯo suryoyto или mšiḥāyūṯā surāyṯā) представляет собой особую ветвь восточного христианства, чьи основные богословские сочинения и традиционные литургии написаны на классическом сирийском языке, разновидности арамейского[1][2][3]. В более широком смысле этот термин может также относиться к арамейскому христианству в целом, охватывая, таким образом, все христианские традиции, основанные на литургическом использовании арамейского языка и его вариаций, как исторических, так и современных[4][5][6].

Наряду с греческим и латинским, классический сирийский был одним из трёх наиболее важных языков раннего христианства[7]. На нём развилась особая сирийская форма христианства, которая процветала на Ближнем Востоке и в других частях Азии в период поздней античности и Раннего Средневековья, дав начало различным литургическим и деноминационным традициям, представленным в современном мире несколькими церквями, которые продолжают религиозное и культурное наследие сирийского христианства[8][9].

Сирийское христианство включает в себя две литургические традиции[10]. Восточно-сирийский обряд (также известный как «халдейский», «ассирийский», «сасанидский», «вавилонский» или «персидский обряд»)[11], основной анафорой которого является Священная Курбана святых Фаддея и Мария. Его используют иракская Халдейская католическая церковь, Ассирийская церковь Востока и Древняя Ассирийская церковь Востока, а также индийская Сиро-малабарская католическая церковь и Халдейская сирийская церковь (последняя является частью Ассирийской церкви Востока).

Западно-сирийский обряд (также называемый «антиохийским сирийским обрядом» или «обрядом святого Иакова»), анафора которого имеет Божественную литургию святого Иакова. Его используют Сирийская православная церковь, ливанская Маронитская церковь и Сирийская католическая церковь, а также индийская Сиро-маланкарская католическая церковь, Маланкарская православная церковь, Сирийская христианская церковь якобитов (часть Сирийской православной церкви), Малабарская независимая сирийская церковь. Модифицированная версия этого обряда используется Сирийской церковью Маланкара мар Тома[12][13][14] и более реформатской Евангелической церковью святого Фомы Индии.

В Индии восточных христиан (христиан апостола Фомы) обеих литургических традиций (восточной и западной) называют «сирийскими» христианами. Традиционная восточно-сирийская община представлена Сиро-малабарской церковью и Халдейской сирийской церковью Индии (часть Ассирийской церкви Востока). Западно-сирийская литургическая традиция была введена после 1665 года, и связанная с ней община представлена Якобитской сирийской христианской церковью (часть Сирийской православной церкви), Маланкарской православной сирийской церковью (обе принадлежат к древневосточному православию), Католическая церковь Сиро-Маланкара (восточно-католическая церковь), Сирийская церковь Маланкара мар Тома (часть Англиканской общины) и Малабарская независимая сирийская церковь (независимая православная церковь, не являющаяся частью Вселенской православной Церкви)[15].

Сирийский язык — разновидность арамейского языка, возникшая в Эдессе, Верхней Месопотамии, в первые века нашей эры[16]. Тесно связанный с арамейским языком Иисуса, галилейским диалектом. Эта связь добавила ему престижа в христианской среде[17]. Форма языка, используемая в Эдессе, преобладала в христианских писаниях и была принята как стандартная форма, «удобное средство распространения христианства везде, где есть субстрат разговорного арамейского»[1]. Район, где говорили на сирийском или арамейском языке, зона соприкосновения и конфликта между Римской империей и Сасанидской империей, простирался от Антиохии на западе до Селевкии-Ктесифона, столицы Сасанидов (в Ираке), на востоке и включал всю или части современной Сирии, Ливана, Израиля/Палестины, Ирака и части Турции и Ирана[2][1].

Церкви сирийской традиции[править | править код]

Западно-сирийский обряд

Восточно-сирийский обряд

Восточно-сирийские христиане участвовали в миссии в Индии, и многие из нынешних церквей в Индии находятся в общении с сирийскими церквями. Эти индийские христиане известны как Христиане апостола Фомы.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Rompay, 2008, pp. 365–386.
  2. 1 2 Murre van den Berg, 2007, p. 249.
  3. Kitchen, 2012, pp. 66–77.
  4. Simmons, 1959, p. 13.
  5. Aufrecht, 2001, p. 149.
  6. Quispel, 2008, p. 80.
  7. Brock, 2005, pp. 5–20.
  8. Winkler, 2019, pp. 119–133.
  9. Hunter, 2019, pp. 783–796.
  10. Varghese, 2019, pp. 391–404.
  11. John Hardon. Catholic Dictionary: An Abridged and Updated Edition of Modern Catholic Dictionary. — Crown Publishing Group, 25 June 2013. — P. 493. — ISBN 978-0-307-88635-4. Архивная копия от 28 декабря 2021 на Wayback Machine
  12. Pallikunnil, Jameson K. The Eucharistic Liturgy: A Liturgical Foundation for Mission in the Malankara Mar Thoma Syrian Church. — 2017. — «Metropolitan Juhanon Mar Thoma called it “a Protestant Church in an oriental garb”. As a reformed Oriental Church, it agrees with the reformed doctrines of the Western churches. Therefore, there is much in common in faith and doctrine between the MTC and the reformed Churches of the West. As the Church now sees it, just as the Anglican church is a Western Reformed Church, the MTC is an Eastern Reformed Church..». — ISBN 978-1-5246-7652-0.
  13. World Council of Churches, «Mar Thoma Syrian Church of Malabar». Дата обращения: 28 декабря 2021. Архивировано 26 февраля 2020 года.
  14. Ed Hindson, Dan Mitchell (editors), The Popular Encyclopedia of Church History (Harvest House Publishers, 2013), p. 225. Дата обращения: 28 декабря 2021. Архивировано 28 декабря 2021 года.
  15. Perczel, 2019, pp. 653–697.
  16. Brock, 1998, p. 708—719.
  17. Montgomery, 2002, p. 27.

Источники[править | править код]