Обсуждение:Ять: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метка: отменено
м откат правок Yɨ1NEPOXOZHE (обс.) к версии Timurik123
Метка: откат
Строка 4: Строка 4:
{{Проект Лингвистика
{{Проект Лингвистика
|уровень=ХС
|уровень=ХС
|важность=низкая
|важность=высшая
|тип = статья
|тип = статья
}}
}}

Версия от 11:28, 25 декабря 2023

Untitled

Лингвисты говорят, что не так давно были открыты правила, позволяющие писать ять правильно не заучивая слова списками (хотя когда эта буква была актуальна, заучивали именно так).

Это всё какіе-то покѣмоны придумали, на самомъ делѣ такихъ правилъ нѣтъ! 91.77.48.126 20:18, 6 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Это обязательно, чтобы в разделе «Правила употребления» повсюду писалось «ѣ» вместо просто «ѣ»? Читать такое ещё тяжелее. Может, не стоит проявлять такую педантичность? — Roman Dawydkin 08:57, 23 апреля 2006 (UTC)[ответить]

Попробуй прочитать этот комментарий в Интернет Эксплорере 6.0, и всё станет ясно ;) --yms 13:19, 27 апреля 2006 (UTC)[ответить]
Заменил {{IPA}} на {{Unicode}}. Должно выглядеть лучше. --yms 14:43, 27 апреля 2006 (UTC)[ответить]
Теперь понятно. В Firefox всё идеально было. Но всё равно в настроенном по умолчанию Эксплорере у меня что так, что так видны квардратики. Наверно, в самой статье ещё можно сделать примечание что «текст содержит юникодные буквы и может неправильно отображаться в вашем браузере», такая рамочка часто в английской Википедии встречается. — Roman Dawydkin 15:24, 27 апреля 2006 (UTC)[ответить]

NPOV

На всякий случай убрал определение "доказательной", относящееся к статье Ильина о ст. орфографии. Доказано, по-видимому, было далеко не всем... 24.70.95.203 06:02, 8 мая 2006 (UTC)[ответить]

Вообще-то "доказательная" - это характеристика защиты, а не её восприятия другими. Просто "яростная" - это если он с кулаками кидался, а "доказательная" - это когда аргументировал.--М. Ю. 06:19, 8 мая 2006 (UTC)[ответить]

Переформулировал. —Mithgol the Webmaster 11:28, 8 мая 2006 (UTC)[ответить]

Источники на factы

Извольте-с. Только вот не слишком ли много материала уже убрано? 24.70.95.203 18:37, 8 мая 2006 (UTC)[ответить]

Спасибо. А что и где было убрано, по сравнению с чем?.. Если зря убрано, всегда можно и восстановить ведь...Mithgol the Webmaster 06:23, 9 мая 2006 (UTC)[ответить]
Для ссылок на литературу советую использовать пару {{ref}} / {{note}}. (Еще лучше Википедия:Сноски, но оно не позволяет вставлять в список источники, не используемые в тексте.)

--М. Ю. 07:40, 9 мая 2006 (UTC)[ответить]

Мнемонический стишок

Нѣжный бѣлый блѣдный бѣсъ... - нужно здесь? Конст. Карасёв 09:25, 2 августа 2006 (UTC)[ответить]

Конечно, нужно. Куда же ещё его ставить? Разве что в Викитеку. — Monedula 10:07, 2 августа 2006 (UTC)[ответить]
А онъ не бѣдный бѣглый? Я разныя версiи слышалъ... —Mithgol the Webmaster 09:30, 18 августа 2006 (UTC)[ответить]

внешние ссылки

убрал ссылку на «Русскій поискъ», так как там пишется

Resource not found

и редирект на [1]. —Arseny1992 обсужд.вклад@ 04:01, 6 июня 2007 (UTC)[ответить]


Бг

Мой русский не так уж добрый и поетому пишу здесь - ситуация в Болгарии аналогична сербской - несколко партии как ВМРО БНД хотели возвращения ята из народообединительних соображения чтобы все - и в Източной и в Западной Болгарии (имплицитно и в Р Македонии) писали одинаково и произносили по разному - бял - бели и бел - бели. Посмотрите в английской и в болгарской версии.--84.238.210.38 16:00, 19 августа 2007 (UTC)[ответить]

А можно ли узнать транскрипцию ятя через МФА? Или её не существует? Dr. Fatman 17:00, 29 августа 2007 (UTC)[ответить]

Новый ять

В статье заслуживает описания такое явление, как "новый ять" - написание буквы ять на месте исконного е. См. гугль по запросу "новый ять". Например, тут. Сам я боюсь написать какую-нибудь неточность по этому поводу, т.к. не специалист. Но если никто ничего не напишет, придется писать самому. :)) --Ye-thorn 00:05, 25 января 2008 (UTC) Написал. 188.134.48.32 14:07, 3 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Диалекты, где сохраняется разница между «е» и «ѣ»

"В некоторых областных диалектах, впрочем, до сих пор сохраняется специфический оттенок звука «е» в подударных слогах, в прошлом писавшихся через «ѣ»."

Это интересно -- а в каких именно диалектах? И источник какой? 18.100.0.69 20:56, 5 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Послушайте внимательно: http://www.youtube.com/watch?v=HaQP3lYB6Mo. Я, когда в детстве впервые услышал эту песню, вначале подумал, что они по-украински поют («цвит» вместо «цвет»). Впрочем, может быть, это просто молдавский акцент :) Надо услышать разницу между простым «е» и «ятем», а здесь это затруднительно. --М. Ю. (yms) 05:49, 8 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Русинский

О возможности открыть "ять" через word

Сделал попытку применить рецепт получения буквы на практике, но ничего не произошло. Советую публиковать более проверенные сведения. У некоторых, печатающих на церковнославянском языке есть специально разработанная целая клавиатура не только с "ятем", но и другими этими буквами, которых нет в обычном наборе клавиатур в настройках компьютера, которыми пользуется значительная часть пользователей. --83.239.207.67 12:50, 9 марта 2009 (UTC) Слюшкин А.А.[ответить]

Маленький ОРИСС

Так как то, что я приведу ниже — орисс, в статью вставлять не надо, но многих он может заинтересовать. Он касается происхождения самой буквы. Возможно, это лигатура I и Ь, который в IX веке обозначал мягкий редуцированный гласный звук, образовавшийся после согласных в результате действия последнего закона открытых слогов в праславянском языке (подробнее — в «Славянских языках» Кондрашова). Так, если это учесть, то можно предположить, что ять — это такой йотированный ерь, позже слившийся с е в русском языке по звучанию. Кстати, именно после этого закона открытых слогов до 1918 года после согласных в конце слова стоял ер, он тоже изначально обозначал редуцированный звук, только твёрдый.--Ole Førsten 12:06, 10 марта 2009 (UTC)Ole Førsten[ответить]

Странности с предположительностью

В статье написано «В старославянском обозначала некий долгий гласный, предположительно [æ:] или дифтонг [ie:]». Не совсем понятно где какое предположение: [æ:] — долгое «еэ» с широко открытым ртом, больше похожим на изменённое «э», но дифтонг [ie:] — тоже длинный, просто звучит совершенно по-иному. Так всёже какой конкретно звук лежит в основе буквы Ѣ «ять», который надобно указать более точно? — Эта реплика добавлена с IP 98.116.190.6 (о)

В разных диалектах могло быть по-разному. — Monedula 15:18, 4 марта 2012 (UTC)[ответить]
  • Значит так и надо писать: — когда, кем и где. Не так уж и много их было.

Ять в польском языке??

В статье написано: "в польском ять переходит в «a» перед t, d..." и так далее. Откуда и с какого перепугу ять в польском, если в польском никогда не использовалась кириллица? Wangden 20:54, 28 января 2013 (UTC)[ответить]

Выше есть заголовок «Эволюция звукового содержания буквы ѣ». Т.е., речь идёт не о букве, а о том звуке, который он обозначал. Этот звук был ещё в старославянском, далее в разных языках его судьба сложилась по-разному. --VAP+VYK 13:17, 24 мая 2013 (UTC)[ответить]

Так как же писать в HTML

В [[HTML]] заглавную букву '''{{unicode|Ѣ}}''' можно записать как Ѣ или Ѣ, а строчную '''{{unicode|ѣ}}''' — как ѣ или ѣ.

Э-э-э. Как это понимать и что имелось ввиду?
195.19.53.116 16:14, 20 февраля 2013 (UTC)[ответить]
195.19.53.116 16:17, 20 февраля 2013 (UTC)[ответить]
195.19.53.116 16:17, 20 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Опять роботы бесчинствуют (а конкретно EmausBot). — Monedula 17:51, 20 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Falseredirect в начале статьи

В начале статьи висит шаблон, который призывать создать отдельную статью «ять». Я один не понимаю, о чём в ней должно быть написано? Тарас Ашурков (обс./вклад) 08:31, 13 января 2014 (UTC)[ответить]

Это я поставил, как будто. Разрешите пояснить: Слово Ять - очень и очень сложное. Это отнюдь не только буква. Ять в Викисловаре - и там работа над статьёй отнюдь не закончена. Это, как бы, ключевая точка веера словообразования. Считаю нехорошо букву ять отождествлять со всем веером значений слова Ять. --Gorvzavodru 20:35, 14 января 2014 (UTC)[ответить]
Речь идет не об «отождествлении», но о том, какое еще понятие, называемое «ять», могло бы быть описано в статье Википедии. В упомянутой выше словарной статье я пока таких понятий не нахожу. Опять же, собирать всевозможные значения слов — задача Викисловаря, в то время как задачи Википедии — чуть скромнее. — Ivan Shmakov (ов) 09:58, 15 января 2014 (UTC)[ответить]

Не следует путать с твёрдым знаком (Ъ)

Что это? для плоховидящих поставили? О_о--Мечников обс 08:09, 4 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Ятя?

Заменил "ятя" на "букву ять". Так, на мой взгляд, будет более правильно звучать. --Ячсмак 16:38, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]

Ять при Петре Первом.

"Безоговорочное сохранение ятя после петровской реформы азбуки 1708 года указывает, что выговор букв «е» и «ѣ» тогда ещё оставался различимым". Где об этом сказано, можете ссылку дать? --Ячсмак 17:00, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]

Вставлю свои пять копеек в этот вопрос. Вероятнее всего, ять при Петре произносился как долгое е. В учебнике геометрии 1708 года слово "параллель" записано как "параллѣль" соответствуя немецкому произношению с долгим е. Полистайте, если кому интересно - https://kp.rusneb.ru/item/material/geometria-slavenski-zemlemerie Krivoruk (обс.) 09:30, 7 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Стихи служившіе запоминанію словъ съ ятемъ — стопроцентный сюжетъ для пародійной считалки!

Вспоминается извѣстный многимъ нѣмецъ изъ рекламы:

«Съ дѣрева медвѣдь упалъ

И въ саду кусты сломалъ.

Вышѣлъ нѣмецъ изъ тумана,

Вынулъ ножикъ изъ кармана...

И изъ сломанныхъ кустовъ

Банный вѣникъ былъ готовъ.

Нѣмецъ рукъ не покладалъ:

Всю ночь вѣники вязалъ.

Взвѣсилъ быстро на безмѣнѣ,

За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ».


)) ζοῦφ 11:18, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]
Двѣ ошибки: дерево, вышелъ. (Безмѣнъ — спорное слово, по Гроту безменъ, но нѣкоторые считали правильнымъ написаніе черезъ ѣ.) Burzuchius 15:33, 5 января 2016 (UTC)[ответить]

Ять сегодня

ныне употребляемая только в церковнославянском языке.

Это не совсем так. Старая орфография до сих пор употребляется некоторыми потомками эмигрантов - если не ошибаюсь, в США. А в 1970-х гг. - точно некоторые из эмиграции печатали книги и прессу (газеты и журналы) по старой орфографии. (Одни эмигранты перешли на новую, а другие нет.) Kirill-Hod (обс.) 17:01, 25 июля 2017 (UTC)[ответить]

  • Наконец, есть энтузиасты, которые в блогах и в своих сочинениях пишут по старой орфографии. Погуглите «труды по русскому правописанию» и пошукайте спец. группы в соцсетях. — Kirill-Hod (обс.) 23:11, 17 августа 2020 (UTC)[ответить]

Произношение ятя сегодня

Наконец, в некоторых архаичных диалектах русского языка специфический оттенок звука «е» на месте прежнего ятя сохраняется в подударных слогах до сих пор. Нет ссылки на какой-либо источник, откуда такие сведения? Krivoruk (обс.) 09:31, 7 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Элементарное

до 1800 (примерно) на монетах в слове "копейка" ятя не было. потом появился. где объяснение?

2.92.95.200 17:49, 5 января 2021 (UTC)[ответить]
Обсуждение на нумизматическом форуме.Person or Persons Unknown (обс)
(вклад)
17:59, 5 января 2021 (UTC)[ответить]

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Согласно статье в википедии про ять: В ЭСБЕ утверждается, что Ѣ произносился как /æ/.

Согласно Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:

Ять — тридцатая буква русской азбуки, восходящая к старославянскому (древнеболгарскому) кириллическому , также одному из новых знаков славянской азбуки, не имеющих прототипов в греческом алфавите, вследствие отсутствия соответствующих звуков в греческом языке. В старославянском (древнеболгарском) письме обозначало, вероятно, долгое ê, восходившее к такому же праславянскому звуку, который, однако, судя по разным рефлексам его в отдельных славянских языках, уже в праславянских диалектах произносился с известными местными оттенками. TimurMamleev (обс.) 19:18, 4 декабря 2022 (UTC)[ответить]

Не хваватает источников

стория звукового содержания буквы ѢПравить

Вопрос о звучании ятя в праславянском языке дискуссионный. Учёных до известной степени ставит в тупик широкий диапазон звуков, в которые перешёл ять в славянских языках, — от [ӓ] до [i]. Отец славянского сравнительного языкознания А. Х. Востоков затруднялся определить точное звучание ятя; Ф. И. Буслаев видел в нём простое долгое «e», но сторонники этой теории оказались немногочисленны; Ф. Ф. Фортунатов видел в нём дифтонг ie, Педерсен — широкий монофтонг [ӓ], тогда как другие учёные — открытый дифтонг типа ia. В.В. Колесов считал, что фонема изменяла свое произношение, потому что в языках, заимствовавших древнерусские слова, она сначала передавалась как нижний [ä] или как долгий звук [ää], а затем как узкий [ie] или [ê]. Наконец, существует мнение, что этот звук произносился разнообразно в разных диалектах и даже внутри одного диалекта, например, на месте бывшего индоевропейского долгого e и бывших дифтонгов. Отмечают, в частности, что латинское название овоща rapa перешло в праславянский язык и из него в современные славянские языки в форме рѣпа. В ряде древнейших финских заимствований из русского ять также передаётся через ӓ, ӓӓ (что, впрочем, может отражать уже особенности говора новгородских словен). Timurik123 (обс.) 22:09, 15 января 2023 (UTC)[ответить]