Ярлык (грамота)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ярлык 1397 года Тимур Кутлуг хана (копия)

Ярлык (от монг. зарлиг — указ, приказ, повеление, веление)[1][2] — письменное повеление или грамота хана, воплощение законов Ясы. Верительная грамота на великое княжение в XIII—XV веках[3].

Этимология[править | править код]

Слово ярлык заимствовано русским языком из тюркских языков, где оно имеет значение «султанский указ, грамота, дворянская грамота»[4]. Тюркские народы, заимствовав (вероятно, при первых Чингизидах) это слово у монголов с его древнейшим произношением, стали произносить я как е, а окончание ик - как ык/ыг[5][2].

Cлово ярлык образовано от монг. зарлиг (среднемонгольский ĵarliq; преклассический и старописьменный монгольский ĵarliɣ), которое в корне имеет монг. зар (преклассический и старописьменный монгольский ĵar), что значит «объявление, извещение». Согласно Э. В. Севортяну корень ĵar является тюрко-монгольско-манчжурской формой жар~йар~чар («клич», «извещение», «крик, рёв, плач») и принадлежит классу древнейших общетюркских лексических основ звукоподражательного происхождения[1].

Также это монгольское слово (джарлик) означает «слово старшего к младшему»[6].

Из существительного ярлык (ярлыг, ерлык, ерлыг) джагашайские турки образовали глагол ярлымак (приказывать, говорить), имеющее то же значение, что и монгольское дзарликлаху. Помимо русского и тюркских языков слово ярлык в период владычества монголов перешло в языки иных подвластных им народов: персидский, арабский, сирийский, армянский и другие[5].

В русском языке слово ярлык со временем потеряло своё первоначальное значение и в обиходной речи употребляется при обозначении этикетки или клейма[5].

Описание[править | править код]

Материал — бумага. Лист (иногда несколько листов) приблизительно 20 см в ширину и до 1,5 м в длину. Писались чёрными чернилами, отдельные фрагменты выделяли красными и золотыми цветами.

Ярлыки писались в Золотой Орде и, предположительно, сразу же делались аутентичные переводы на языки получателя, а также составлялись самими «просителями».

Назначение[править | править код]

Репродукция картины Бориса Чорикова: «Распря русских князей в Золотой Орде за ярлык на великое княжение».

Ярлыки первых ханов Монголии провозглашались устно для всеобщего сведения. Традиция письменного издания ярлыков была заимствована Чингиз-ханом в самом начале XIII века от уйгуров. Поэтому порядок оформления и типовые формулировки ярлыков монгольских ханов имеют значительные сходства с дошедшими до нас ярлыками уйгурских князей X—XI веков[7].

Ярлыки имели большое значение на Руси в XIIIXV веках во время Монголо-татарского ига. Большинство ярлыков, выданных ордынскими ханами митрополитам (и кандидатам в них) писались на уйгурском языке. Духовенству ярлыки выписывались на освобождение от ханских податей и повинностей, закрепляли юридически дарованные ей ордынцами права и недоступные другим слоям населения привилегии (охрану земельных и других недвижимых имуществ церкви в разных её видах: «церковнии домове, земли и воды, огороды, виногради, мелницы», охрану церковных мастеров, а затем и крестьян на церковных землях, а также церковных книг и утвари, полное освобождение от дани). При хане Менгу-Тимуре положение церкви на Руси сравнялось с положением духовенства в других покорённых Ордой странах, где храмы и монастыри освобождались от всех налогов, а ханской администрации запрещалось расхищение церковного имущества (под любыми предлогами), объявлялась даже защита от всяких хулений и оскорблений на церковь — взамен православная церковь должна была истово и честно молиться за здравие ханов и его народа.

Хранение[править | править код]

Значительная часть ордынских ярлыков, хранившихся в архиве русских митрополитов в Киеве, Владимире, а затем в Москве, переводилась с уйгурского на русский язык (и снабжалась послесловием), по мере их поступления в митрополичью казну. Но некоторые из грамот из-за сложности переводились не сразу. Окончательный состав краткого собрания сложился в десятых годах XV века на основании материалов митрополичьего архива, затем в начале 60-х годов ярлыки объединили с переводными антилатинскими статьями и попали в Троице-Сергиев монастырь[8] как краткое собрание ярлыков под названием «Ярлыки, иже суть давали цари ординьские митрополитом киевскым и всея Руси на церковныя домы и на люди»[9].

В энциклопедии Брокгауза и Ефрона говорится о дошедших до того времени ярлыках духовенству, «из коих 4 принадлежат ханам, именно: Менгу-Темиров. данный в 1279 г. Кириллу, Узбеков — св. Петру (1313 г.), Бердибеков — св. Алексию от 1359 г. и Атюляков — Михаилу (Митяю) от 1379 г., и 3 — ханше Тайдуле (см.), давшей их митрополитам Феогносту и св. Алексию, и епископу Ионе (Иоанну?)»[10]. Самый старый из них ярлык Менгу-Тимура датируется 1267 годом[11].

Ярлыки русским князьям и духовенству почти полностью уничтожены приблизительно в XVXVI веках, возможно из-за того, что к тому времени эти ярлыки уже стали представлять собой компромат с точки зрения коллаборационизма с ордынскими захватчиками[12][13].

Информация о ярлыках также дошла до нас через летописи. В 1792 году историком Николаем Александровичем Львовым по копии (с утраченной рукописи Спасо-Евфимьева монастыря) опубликован текст летописи, получившей имя Львовская летопись, с кратким собранием ярлыков[14].

В 1910 году в 20 томе «Полного собрания русских летописей» Сергей Александрович Андрианов и Александр Евгеньевич Пресняков опубликовали найденный Эттеров список Львовской летописи, также включавшей краткое собрание ярлыков[14].

В 1914 году В. Н. Бешеневич издал собрание по семи спискам. В 1955 году Александр Александр Зимин издал краткое собрание по всем известным спискам.

Андрей Иванович Плигузов в 1987 году опубликовал (с соблюдением всех особенностей оригинала) древнейший список краткого собрания ярлыков[15].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Е. В. Сундуева. Звуки и образы: фоносемантическое исследование лексем с корневыми согласными (r/m) в монгольских языках: функции, семантика и поэтика / д-р фил. наук, проф. Л. В. Шулунова. — Улан-Удэ: Издательство Бурятского научного центра СО РАН, 2011. — С. 37-38. — 344 с. — ISBN 9785792503076.
  2. 1 2 Даши Батуевич Улымжиев, Намсрайн Ням-Осор, Бурятский государственный университет, Общество "Бурятя-Монголиа". О "Великой Ясе" ("Их засаг") Чингис-хана. — Изд-во Бурятского госуниверситета, 1999. — С. 26. — 62 с.
  3. ярлык - толкование, значение, смысл. www.sovslov.ru. Проверено 2 ноября 2017.
  4. Ярлык. Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера.
  5. 1 2 3 В. В. Григорьев. О достоверности ярлыков, данных ханами Золотой Орды русскому духовенству. — М.: Университетская типография, 1842. — С. 16—17. — 133 с. — ISBN 9785458060110.
  6. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Том III. Р – Я и дополнения от А до Я. — М.: Знак, 2003. — Т. 3. — Стб. 1662 — 1000 с. — ISBN 5-94457-096-2.
  7. Почекаев Р. Ю. Право Золотой Орды / Миргалеев И. М.. — Казань: Фэн, 2009. — С. 62. — 260 с. — ISBN 978-5-9690-0102-2.
  8. Полное собрание русских летописей - ПСРЛ / М. Н. Тихомиров. — Московский летописный свод конца XV века. — М.: ЯСК, 2004. — Т. 25. — С. 146. — 488 с. — ISBN 5-7859-0187-0.
  9. Ярлыки ордынских ханов русским митрополитам.. www.erudition.ru. — Реферат. Проверено 2 ноября 2017.
  10. Брокгауз-Ефрон. Ханские ярлыки. Энциклопедия ЭСБЕ. alcala.ru. Проверено 2 ноября 2017.
  11. Ярлыки ордынских ханов русским митрополитам - ДОПАТРИАРШИЙ ПЕРИОД (988 - 1589 г.г.) - ПЕРИОДЫ ЦЕРКОВНОГО РАЗВИТИЯ. Россия в красках. ricolor.org. Проверено 2 ноября 2017.
  12. Григорьев А.П. Время составления краткой коллекции ханских ярлыков русским митрополитам // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки. — Л., 1985. — № 8. — С. 93-134.
  13. Аркадий Павлович Григорьев. Сборник ханских ярлыков русским митрополитам // Издательский дом Санкт-Петербургского государственного университета. — 2004.
  14. 1 2 1 // Летописец руской от пришествия Рурика. — Полное собрание русских летописей - ПСРЛ. — Спб: Н.Л., 1792. — Т. 20. — С. 101-109, 123-124, 181-183, 188-189, 198-199.
  15. Плигузов А. И. Древнейший список. Краткое собрание ярлыков, данных ордынскими ханами русским митрополитам // ПРП. — Русский феодальный архив, 1987. — № 3. — С. 465-471, 488-489, 571-594.

Литература[править | править код]

  • Памятники русского права. Памятники права периода образования русского централизованного государства XIV—XV вв. Под.ред. В. Гусев. — М., 1955
  • Плигузов А. И. Древнейший список краткого собрания ярлыков, данных ордынскими ханами русским митрополитам. Русский феодальный архив XIV — первой трети XVI века, вып. III, М., 1987.