Those Were the Days

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Those Were the Days
Обложка сингла Мэри Хопкин «Those Were the Days» (1968)
Сингл Мэри Хопкин
с альбома Post Card
Сторона «Б» «Turn! Turn! Turn!»
Дата выпуска 1968
Место записи студия Эбби-Роуд, Лондон
Жанр Фолк[1][2]
Язык английский
Длительность 5:05
Авторы песни Борис ФоминДжин Раскин  (англ.)
Продюсер Пол Маккартни
Лейбл Apple
Хронология синглов Мэри Хопкин
«Those Were the Days»
(1968)
«Goodbye»
(1969)
Those Were the Days
Сингл Сэнди Шоу
Сторона «Б» «Make It Go»
Дата выпуска 1968
Место записи студия «Эбби-Роуд»
Жанр Фолк
Язык английский
Длительность 305 с
Авторы песни Борис ФоминДжин Раскин  (англ.)
Продюсер
Лейбл Pye Records

«Those Were the Days» — переосмысление классического русского романса «Дорогой длинною», написанного Борисом Фоминым (1900—1948) на слова поэта Константина Подревского. Обновлённый текст был сочинён Джином Раскином  (англ.) и посвящён воспоминаниям о юности и романтическому идеализму. Также в ней упоминается бытность таверны с соответствующим этому заведению времяпровождением.

Дебютный сингл певицы Мэри Хопкин «Those Were the Days» (1968), спродюсированный Полом Маккартни из The Beatles и аранжированный Ричардом Хьюсоном  (англ.), возглавил британский хит-парад UK Singles Chart, а также канадский чарт журнала RPM. Помимо этого песня заняла 2-е место в Billboard Hot 100, уступив лишь «Hey Jude» группы The Beatles. Она заняла 1-е место в дебютном рейтинге чарта продаж зарубежных синглов, выпущенного Centre d’Information et de Documentation du Disque[4]. Позднее эта песня была включена в дебютный альбом певицы — Post Card  (англ.).

Происхождение[править | править код]

Вероятно, самые ранние записи песни были сделаны грузинской певицей Тамарой Церетели (1900—1968) и русским певцом Александром Вертинским, в 1925[5] и 1926[6] годах соответственно.

Песня звучит в британско-французском фильме «Невиновные в Париже» (1953), в котором она была исполнена в оригинальной, русскоязычной, версии русской певицей-цыганкой Людмилой Лопато. Запись Мэри Хопкин 1968 года с текстом Джина Раскина стала хитом в большей части Северного полушария. На большинстве изданий песни Раскин указан как единственный автор, хотя он написал только обновлённый английский текст (который не является прямым английским переводом русского текста), а не музыку.

Современная версия[править | править код]

В начале 1960-х годов Раскин вместе со своей женой Франческой исполнял народную музыку в окрестностях Гринвич-Виллидж в Нью-Йорке, в том числе в таверне White Horse  (англ.). Раскин, который в детстве часто слушал эту песню, написал вместе со своей женой обновлённый английский текст на классическую русскую музыку[7], а затем получил авторские права как на музыку, так и на текст[8]. В 1962 году группа The Limeliters  (англ.) выпустила кавер-версию этой песни на своём альбоме Folk Matinee[9]. Гастролирующий ансамбль The Raskins ежегодно выступал в лондонском клубе Blue Angel, всегда заканчивая шоу этой песней. Композиция очень понравилась Полу Маккартни, часто посещавшему данное заведение, и он безуспешно пытался привлечь несколько артистов (включая ранний состав Moody Blues) для её записи[10]. В итоге Пол вернулся к этой идее после создания собственного «битловского» лейбла The Beatles — Apple Records — который был запущен в мае 1968 года. В первый год контракты подписали Джеймс Тейлор, Мэри Хопкин, Билли Престон, Modern Jazz Quartet, Badfinger и другие артисты[11]. Одним из самых больших хитов Apple Records стала песня «То были дни», основанная на известном русском романсе «Дорогой длинною». Продюсером версии Мэри Хопкин для Apple Records стал Пол Маккартни, сделавший идеальный выбор исполнительницы для будущего хита[12]. Песня была записана с певицей Мэри Хопкин в студии Эбби-Роуд[13]. Спустя годы он вспоминал: «На мой взгляд, песня была очень запоминающейся, в ней определённо что-то было, эдакая ностальгическая терапия… (Хопкин) спела её слёту, как будто знала на протяжении многих лет»[14]. В конечном счёте песня была записана более чем на двадцати языках множеством разных исполнителей, включая Джина и Франческу.

Версия Хопкин была спродюсирована Полом Маккартни с аранжировкой Ричарда Хьюсона  (англ.) и стала лидером британского синглового чарта. В Соединённых Штатах она остановилась в шаге от вершины хит-парада Billboard Hot 100 (в течение трёх недель уступая первое место песне The Beatles «Hey Jude») и шесть недель возглавляла чарт Billboard Easy Listening[15]. Также песня в течение двух недель лидировала в голландском национальном хит-параде[16]. Русское происхождение мелодии было подчёркнуто необычным для английской поп-пластинки аккомпанементом: балалайкой, кларнетом, сантури  (англ.), теноровым банджо и детским хором, что придавало песне клезмеровский колорит. На акустической гитаре сыграла сама Мэри Хопкин. Отдельная гитарная партия (а также, возможно, перкуссия) была записана Полом Маккартни лично. На цимбалах сыграл музыкант Гилберт Вебстер[17].

С подачи Маккартни, Хопкинс записала несколько версий «Those Were The Days» на других языках для последующего релиза на музыкальных рынках соответствующих стран:

  • В Испании, «Qué tiempo tan feliz»
  • В Западной Германии, «An jenem Tag»
  • В Италии, «Quelli erano giorni»
  • Во Франции, «Le temps des fleurs»

Помимо этого, неанглоязычные версии песни были записаны Далидой и Сэнди Шоу, причём Шоу также записала свой англоязычный вариант.

Би-сайдом сингла в Великобритании и США стала песня Пита Сигера «Turn! Turn! Turn!»  (англ.), которая в 1965 году заняла 1-е место чарта Billboard Hot 100 в интерпретации The Byrds.

«The Were the Days» был присвоен каталожный номер APPLE 2. (Номер APPLE 1 был присвоен неизданной версии песни «The Lady Is a Tramp» Фрэнка Синатры, записанной специально в 1968 году к 22-летию Морин Старки в качестве подарка от Ринго Старр под именем «The Lady is a Champ».) Это был второй сингл, выпущенный на лейбле Apple, первый — «Hey Jude» группы The Beatles — сохранил последовательные каталожные номера, используемые Parlophone (в Великобритании) и Capitol Records (в США).

Версия Хопкин была выпущена на фоне её успеха в телевизионном шоу талантов Opportunity Knocks. Примерно во то же время популярная певица Сэнди Шоу также попросила руководство её лейбла организовать запись песни, считая, что это должен сделать каждый «настоящий» певец. Версия Шоу была выпущена в виде сингла, но не смогла повторить успех версии Хопкинс.

На пике популярности песни нью-йоркская компания Rokeach использовала мелодию в рекламе фаршированной рыбы, утверждая, что «The Were the Days» является мелодией из старинной русской народной песни и, следовательно, находится в общественном достоянии (в рекламе был слоган «Идеальное блюдо, Rokeach Gefilte Fish»; он звучал в момент, где в песне произносилась строчка «Это были дни, о да, это были дни»). Раскин успешно подал в суд и выиграл иск мировым соглашением, поскольку он слегка изменил мелодию, чтобы она соответствовала его тексту, и потерял действующие новые авторские права.

В середине 1970-х, после того как контракт Хопкин с Apple закончился, «Those Were the Days» и «Goodbye» были перезаписаны с продюсером Тони Висконти, за которого певица вышла замуж в 1971 году. Эти версии фигурируют на нескольких музыкальных сборниках.

25 октября 2010 года компания Apple Records выпустила сборник Come and Get It: The Best of Apple Records, в который вошли оригинальные записи «Those Were the Days» и «Goodbye». Компиляция лучших хитов содержала песни артистов, подписавших контракт с лейблом The Beatles Apple в период с 1968 по 1973 год, и стал первым подобным сборником Apple с материалом нескольких исполнителей.

В Рождество 1969 года президент Экваториальной Гвинеи Франсиско Масиас Нгема приказал казнить 150 предполагаемых заговорщиков на национальном стадионе, во время казни из усилителей звучала песня «Those Were the Days» в исполнении Мэри Хопкин[18].

Мелодия «Those Were the Days» используется в качестве стадионного футбольного гимна «Come On You Boys in Green» болельщиками сборной Ирландии[19].

В 2011 году версия песни Хопкин была использована организацией Nando’s South Africa в сатирической рекламе, высмеивающей Роберта Мугабе в роли «последнего выжившего диктатора». Рекламу вскоре убрали из эфира из-за осуждения со стороны лоялистов Мугабе[20].

Чарты (версия Мэри Хопкин)[править | править код]

Кавер-версии других исполнителей[править | править код]

  • 1959 год: Теодор Бикель записал песню в оригинальной русскоязычной версии[49].
  • 1968: французская версия песни «Le temps des fleurs» была популяризирована певицей Далидой. Она также записала песню на итальянском и немецком языках.
  • 1968: шведская версия песни «Ja, det var då» была выпущена шведской певицей Анитой Линдблом  (англ.).
  • 1968 год: финская певица Пяйви Пауну  (англ.) выпустила финскую версию песни под названием «Oi niitä aikoja».
  • 1968 год: сербско-хорватская версия песни «To su bili dani» была выпущена югославской женской рок-группой Sanjalice  (англ.)[50].
  • 1969 год: поп-соул-группа «The 5th Dimension», для альбома The Age of Aquarius.
  • В 1960-х: Мэри Хопкин и Сэнди Шоу также исполняли песню на французском, итальянском, испанском и немецком языках. Версии Шоу и Хопкин были выпущены примерно в одно и то же время, как своего рода соревнование, чтобы сравнить, чей сингл больше понравится публике. Когда альбом Хопкин Post Card  (англ.) был переиздан на компакт-диске, испанская и итальянская версии песни были включены в него в качестве бонус-треков. Сэнди Шоу переиздала все свои версии на отдельных

компакт-дисках, разделённых по языкам.

  • 2005: американская певица Долли Партон записала альбом Those Were The Days, в который вошли народные и поп-песни 1960-х и 1970-х годов[51]. Эту пластинку открывала одноимённая композиция, с Мэри Хопкин в качестве приглашённой бэк-вокалистки.
  • 2007: японская вокалистка Норико Митосэ  (англ.) перепела песню для своего альбома Cotton (2007) — озаглавив её «Hana no Kisetsu» (яп. 花の季節, буквально «Сезон цветов», что является переводом «Les temps des fleurs»). Аранжировку сочинил гитарист Томохико Кира[52].
  • 2019: британская фолк-исполнительница Лора Марлинг записала кавер-версию «Those Were the Days» в рамках альбома-саундтрека к фильму «Рома»[53].

Примечания[править | править код]

  1. Kay, Hilary. Rock & Roll Memorabilia: A History of Rock Mementos With over 600 Illustrations. — Prentice Hall, 1992. — P. 174. — «The Hopkin single, a McCartney-produced traditional Russian folk song, knocked Apple 1 ("Hey Jude") off the U.K. top slot.». — ISBN 978-0671-77931-3.
  2. Spizer, Bruce An Apple a Day: Mary Hopkin – Post Card. Beatlesnews.com. — «Mary Hopkin's debut single paired "Those Were The Days," a Lithuanian folk song adapted by American Gene Raskin». Дата обращения: 1 июня 2013. Архивировано 24 февраля 2021 года.
  3. 1 2 3 4 THOSE WERE THE DAYS // ISWC Network (англ.)
  4. 1 2 "An Industry Report on France". Billboard. 14 July 1973. p. 42. ISSN 0006-2510.
  5. Topic: Дорогой длинною. SecondHandSongs. Дата обращения: 19 июня 2010. Архивировано 17 июня 2016 года.
  6. Recording: Дорогой длинною - Alexander Vertinsky. SecondHandSongs. Дата обращения: 19 июня 2010. Архивировано 8 марта 2021 года.
  7. Miles, Barry. Paul McCartney: Many Years From Now. — Secker & Warburg, 1997. — P. 455.
  8. Perrone, Pierre (2004-06-18). "Gene Raskin – Singer, songwriter and architectural scholar". The Independent. Архивировано из оригинала 5 декабря 2008. Дата обращения: 8 июля 2022.
  9. Those Were The Days (original) – The Limeliters 1962.wmv. YouTube (23 апреля 2010). Дата обращения: 6 июня 2012. Архивировано 2 октября 2012 года.
  10. Engelhardt, Kristofer. Beatles Deeper Undercover. — Collector's Guide Publishing, Incorporated, 2010. — P. 148. — ISBN 978-1-926-59209-1.
  11. John Lennon and Paul McCartney Introduced Apple at a Press Conference in New York City on May 14, 1968 (англ.). thewhitealbumproject.com. Дата обращения: 9 августа 2022. Архивировано 10 августа 2022 года.
  12. Rose Heichelbech. 1968 Pop Hit “Those Were the Days” Was Actually Based on a Russian Folk Song (англ.). CharityUSA.com. Дата обращения: 9 августа 2022. Архивировано 18 января 2022 года.
  13. Flans, Robyn (2015-04-11). "Classic Track: "Those Were the Days," Mary Hopkin". Mix. Архивировано из оригинала 24 февраля 2022. Дата обращения: 30 апреля 2022.
  14. Hill, Randall 'Those Were the Days' — Mary Hopkin, December 1968 - Senior Life - December 2018 - Florida. Viera Voice (26 ноября 2018). Дата обращения: 2 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  15. Whitburn, Joel. Top Adult Contemporary: 1961-2001. — Record Research, 2002. — P. 118.
  16. 1 2 "Dutchcharts.nl – Mary Hopkin – Those Were The Days"  (нид.). Single Top 100.
  17. Engelhardt, Kristofer. Beatles Deeper Undercover. — Collector's Guide Publishing, Incorporated, 2010. — P. 147. — ISBN 978-1-926-59209-1.
  18. Cronjé, Suzanne. Equatorial Guinea, the forgotten dictatorship: forced labour and political murder in central Africa. — Anti-Slavery Society, 1976. — ISBN 978-0-900918-05-6.
  19. Euro karaoke: how to sing along with the fans. UEFA (20 июня 2016). Дата обращения: 3 сентября 2019.
  20. "Nando's axes Zimbabwe's Robert Mugabe 'dictator' advert". BBC News. 2011-11-02. Архивировано из оригинала 8 июля 2022. Дата обращения: 24 февраля 2020. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  21. Forum – ARIA Charts: Special Occasion Charts – CHART POSITIONS Pre 1989 Part 4. Australian-charts.com. Hung Medien. Дата обращения: 1 июня 2013. Архивировано из оригинала 26 августа 2014 года.
  22. "Austriancharts.at – Mary Hopkin – Those Were The Days"  (нем.). Ö3 Austria Top 40.
  23. "Ultratop.be – Mary Hopkin – Those Were The Days"  (нид.). Ultratop 50.
  24. "Top RPM Singles: Issue 5815." RPM. Library and Archives Canada.
  25. "Hits of the World". Billboard. Vol. 80, no. 49. 7 December 1968. p. 68. ISSN 0006-2510.
  26. 1 2 "Hits of the World". Billboard. Vol. 80, no. 47. 23 November 1968. p. 78. ISSN 0006-2510.
  27. Hit Bilanz: Deutsche Chart Singles 1956–1980. — Hamburg : Taurus Press, 1990. — P. 101.
  28. "The Irish Charts – Search Results – Those Were the Days". Irish Singles Chart.
  29. Japan #1 DISKS by Oricon Hot Singles (яп.). 18.ocn.ne.jp. Дата обращения: 1 июня 2013. Архивировано из оригинала 26 декабря 2008 года.
  30. "Nederlandse Top 40 – week 39, 1968"  (нид.). Dutch Top 40
  31. "Hits of the World". Billboard. 13 June 1970. p. 51.
  32. "Norwegiancharts.com – Mary Hopkin – Those Were The Days". VG-lista.
  33. "Hits of the World". Billboard. Vol. 60, no. 48. 30 November 1968. p. 88. ISSN 0006-2510.
  34. Salaverri, Fernando. Sólo éxitos: año a año, 1959–2002 : [исп.]. — 1st. — Spain : Fundación Autor-SGAE, September 2005. — ISBN 84-8048-639-2.
  35. "Hits of the World". Billboard. Vol. 80, no. 46. 30 November 1968. p. 71. ISSN 0006-2510.
  36. "Swisscharts.com – Mary Hopkin – Those Were The Days". Swiss Singles Chart.
  37. "Official Singles Chart Top 100". Official Charts Company.
  38. 1 2 Post Card – Awards. AllMusic. Дата обращения: 1 июня 2013. Архивировано 14 марта 2016 года.
  39. "CASH BOX Top 100 Singles – Week ending NOVEMBER 9, 1968". Cash Box. Архивировано из оригинала 30 сентября 2012.
  40. "100 Top Pops" (PDF). Record World. 2 November 1981. p. 25. Дата обращения: 9 сентября 2017.
  41. "Offiziellecharts.de – Mary Hopkin – Those Were The Days". GfK Entertainment Charts. To see peak chart position, click "TITEL VON Mary Hopkin"
  42. 50 Back Catalogue Singles – 21/11/2009. Ultratop. Hung Medien. Дата обращения: 16 июля 2013. Архивировано 14 апреля 2014 года.
  43. Jaaroverzichten 1968 (нидерл.). Ultratop. Hung Medien. Дата обращения: 24 апреля 2014. Архивировано 9 августа 2014 года.
  44. "The RPM 100 Top Singles of 1968". RPM. Vol. 10, no. 19. Library and Archives Canada. 6 January 1969. Архивировано из оригинала 7 октября 2016. Дата обращения: 30 июня 2018.
  45. Top 100-Jaaroverzicht van 1968 (нидерл.). Dutch Top 40. Дата обращения: 24 апреля 2014. Архивировано 20 декабря 2014 года.
  46. Schweizer Jahreshitparade 1968 (нем.). Hitparade.ch. Hung Medien. Дата обращения: 24 апреля 2014. Архивировано 27 декабря 2013 года.
  47. Top 100 Hits for 1968. The Longbored Surfer. Дата обращения: 24 апреля 2014. Архивировано из оригинала 25 ноября 2010 года.
  48. "The CASH BOX Year-End Charts: 1968". Cash Box. Архивировано из оригинала 14 августа 2012.
  49. Edwards, David; Eyries, Patrice; Callahan, Mike Elektra Album Discography, Part 2 – EKL-100/EKS-7100 Series (1956-1967). Elektra (27 декабря 2005). Дата обращения: 6 июля 2014. Архивировано 2 июля 2014 года.
  50. Janjatović, Petar. EX YU ROCK enciklopedija 1960-2006. — Belgrade : self-released, 2007. — P. 203.
  51. Holland, Roger Dolly Parton: Those Were the Days. PopMatters (13 января 2006). Дата обращения: 30 апреля 2022. Архивировано 30 апреля 2022 года.
  52. Noriko Mitose - Cotton. SnowBlanc. Дата обращения: 11 мая 2018. Архивировано 12 мая 2018 года.
  53. Murphy, Sarah (2019-01-23). "'Roma' Gets Companion Album Featuring Patti Smith, Jessie Reyez, El-P, Laura Marling". Exclaim!. Архивировано из оригинала 11 апреля 2020. Дата обращения: 4 марта 2020.

Ссылки[править | править код]