Вейсс, Франсуа-Родольф

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Франсуа-Родольф Вейсс
фр. François Rodolphe de Weiss
нем. Franz Rudolf von Weiss
Гравюра из 3-го изд. «Основ» (1789 г.)
Гравюра из 3-го изд. «Основ» (1789 г.)
Имя при рождении François Rodolphe Wyss
Дата рождения 6 мая 1751(1751-05-06)
Место рождения
Дата смерти 21 июля 1818(1818-07-21) (67 лет)
Место смерти
Гражданство  Швейцария
Род деятельности
Годы творчества 1785—1802
Направление этика
Жанр эссеистика
Язык произведений французский, немецкий
Дебют Principes philosophiques, politiques et moraux (1785)
Автограф Изображение автографа
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Франсуа-Родольф де Вейсс (встречается немецкий вариант Франц Рудольф фон Вейс, фр. François Rodolphe de Weiss, нем. Franz Rudolf von Weiss, также von Weiß, фамилия при рождении Wyss[К 1]; 6 мая 1751, Ивердон — 21 июля 1818[К 2], Коппе[К 3]) — швейцарский политический и военный деятель, писатель и философ, последователь Руссо.

Биография[править | править код]

Внебрачный сын члена бернского сената Франсуа-Рудольфа де Вейса, сеньора де Дайан, и Генриетты Русильон. Был, однако, признан отцом и стал законным наследником[Ц 1]. Родился 6 мая 1751 года в Ивердоне, где и провел детство и раннюю юность. Франкоязычный регион Во, где расположен этот город, принадлежал тогда кантону Берн. В 1766-м определился младшим офицером в полк швейцарских наёмников во Франции, где прослужил 9 лет. Оставил службу, как выражается Штриклер, «вследствие трений личного характера»[1] после участия в 11-ти дуэлях. В 1775 году имел любовную связь, отдаленные последствия которой позже привели его за решетку. Часть биографов сообщает, что, уехав из Франции, он поступил наёмником в прусскую армию[2][3], где, видимо, и сделал карьеру, дослужившись до майора. Никаких документов о его продвижении по службе не сохранилось[1].

В последующие десять лет много путешествовал по Европе, причем значительную часть пути проделал пешком[1]. В 1781 году был членом бернской делегации на переговорах в Женеве. Вскоре, однако, он оказывается в тюремном заключении в Арбурге — в результате вышеупомянутой любовной аферы. Биографы не сообщают подробностей, замечая лишь, что своим поведением Вейсс нажил себе много врагов в родном городе[1]. Выйдя из тюрьмы, он удаляется в своё поместье, где пишет «Основы» — свой самый значительный труд, сделавший его имя известным за пределами Швейцарии. Первое издание выходит в 1785 году в Берне на французском языке. До 1789 года появляются ещё два французских издания, в 1795—96 гг. выходит немецкий перевод третьего издания, который издается повторно в 1801-м. По-французски до 1828 года «Основы» издаются десять раз. Кроме того, выходит английский перевод[2], а в 1807 году и сокращенный русский перевод первого тома[К 4]. Новые переводы отдельных глав из «Основ» на протяжении 1810—20 гг. появляются в русской периодической печати[4]. В 1837 году в Москве издается другой неполный перевод первого тома сочинения Вейса.

В том же 1785 году вошёл в состав «двухсот» — Большого совета Берна. Административные таланты позволили ему быстро выдвинуться. В 1786 году Вейсс становится помощником фогта в Цвайзиммене, а уже в 1787-м — начальником бернского гарнизона. В этой должности он остается несколько лет и в 1792-м получает звание подполковника[5].

Замок Люсан, резиденция последнего бальи Мудона

Осенью 1789-го Вейсс провел несколько недель в Париже и имел возможность наблюдать за развитием революции. Он симпатизирует революционным идеям и, по возвращении в Берн, даже оказывается помещен на два месяца под домашний арест за рискованные политические высказывания[6]. Его профранцузские настроения и связи среди жирондистов, очевидно, послужили причиной того, что в 1793-м сторонники политики нейтралитета в Большом совете посылают Вейсса в качестве своего представителя с неофициальной миротворческой миссией в Париж[2][К 5]. Эта миссия заканчивается успехом, но какова в нём роль именно Вейсса сказать сложно, так как одновременно с ним аналогичные усилия предпринимали французский посланник в Швейцарии Бартелеми и представитель Базеля Петер Окс. Затем, в течение четырёх месяцев Вейсс командует бернским пограничным контингентом в Базеле. В августе войска находившегося в состоянии войны с Францией Сардинского королевства были пропущены на территорию швейцарского Вале, что вызвало подозрение со стороны французского правительства в нарушении Швейцарией нейтралитета. Бернские власти намеревались вновь направить Вейсса в Париж, на этот раз официально, для разъяснения своей позиции, но инцидент удалось уладить без его участия. С осени этого же года Вейсс приступает к исполнению обязанностей бальи в Мудоне[en]. Жители Мудона с радостью восприняли это назначение — Вейсс пользовался в то время большой популярностью. Сохранились свидетельства, что толпа распрягла лошадей и на руках втащила экипаж нового бальи в расположенный на холме замок Люсан[en] — резиденцию бернских наместников[7][8]. В следующем, 1794 году Вейсс выходит производством в полковники[9][10][К 6]. В ноябре 1794 года Вейсс по собственной инициативе обратился к прусскому правительству, предлагая себя в качестве посредника в мирных переговорах с Францией. Мнением Франции на сей счет он не поинтересовался. Предложение услуг было вежливо, но решительно отклонено — Франция и Пруссия в это время уже вели переговоры в Базеле при посредничестве Петера Окса[11].

Летом 1796 года в Берне становится известно о французских планах аннексии пограничных территорий, принадлежавших Базельскому епископству. Вейсс, отправляясь в сентябре по личным делам в Париж, вызвался прозондировать позицию французского правительства на сей счет и получил соответствующие полномочия от бернского сената. Вейсс сообщает из Парижа о положении дел в Берн и направляется в Лондон. О причинах его поездки в Англию ничего не известно. Вернувшись в Париж, Вейсс, по мере сил, пытается способствовать снижению напряженности во франко-швейцарских отношениях, но, ничего не достигнув, в январе 1797 года возвращается на родину.

Осенью 1797 года отношения между Францией и Швейцарией вновь ухудшаются. Революционные волнения в Во служат французам удобным поводом для вмешательства. В конце декабря Директория объявляет, что права и свободы жителей Во находятся под защитой Франции. В Берне, наконец, осознают серьёзность ситуации и начинают военные приготовления. Опытный генерал фон Эрлах[de] отказывается возглавить бернские войска под предлогом того, что в Во его не любят, и тогда 12 января 1798 года Вейсс спешно производится в генералы[К 7] и назначается главнокомандующим бернским экспедиционным корпусом. Ему поручается подавление беспорядков в Во. Сенат полагает, что уроженец Во Вейсс, известный к тому же своими профранцузскими взглядами, сумеет справиться с этой задачей, не возбудив излишнего недовольства французов и местных жителей. Надежды сенаторов не оправдались — 24 января повстанцы провозглашают независимую Леманскую республику, а 28 января французские войска под командованием генерала Менара[fr] оккупируют Во. Это поражение ставит крест на дальнейшей политической и военной карьере Вейсса.

Вейсс отправляется в изгнание, где проводит следующие два с половиной года, живя преимущественно в Вене[12]. В это время он публикует несколько статей и памфлетов[13]. В конце 1800 года Вейсс возвращается в Берн[К 8] и некоторое время вновь пытается принять участие в политической жизни. Ему это не удается. С 1802 года и до конца жизни он более не является публичной персоной. У него развивается нервная болезнь и 21 июля 1818 года[К 9] Вейсс кончает с собой в гостинице на берегу Женевского озера.

Семья[править | править код]

В 1787 году женился на Софи фон Зиннер[К 10], с которой состоял в браке, по крайней мере, до 1802 года. У них было две дочери[Ц 2] и сын, умерший во младенчестве[9][14]. Старшая из дочерей, также Софи, впоследствии стала женой майора Корде (1781—1839). Младшая, Генриетта, в 1828 году вышла замуж за капитана фон Оугспургера (1795—1851), энтомолога-любителя. Их сын, Людвиг Оугспургер (1830—1907), унаследовал увлечение отца — собранная им коллекция крупных европейских бабочек хранится в Бернском музее естествознания[en] . Кроме того, он, по-видимому, послужил прототипом дядюшки Мэни (алем. нем. Unggle Mäni) в романе Рудольфа фон Тавеля[de] «Да уж, такие вот дела» (алем. нем. Jä gäll, so geit’s) — первом крупном литературном произведении на бернском диалекте[15].

Источники сообщают и о другом сыне Вейсса, Беате-Эмануэле[16][17][18], однако называют его матерью иную женщину, Элизабет Фридберг[К 11]. Фамилия Фридберг, в отличие от фон Вейс и фон Зиннер, не входит в число 68-ми бернских патрицианских родов. Беат де Вейсс (1804—1844) стал в 1839 году членом, а вскоре затем и председателем парламента кантона Во, в 1841-м был депутатом федерального сейма от Во, с 1842 года и до своей смерти входил в кантональный совет Во. Внук Беата, Франц Рудольф фон Вайс[de] (1885—1960), был дипломатом, генеральным консулом Швейцарии в Кёльне, личным другом Конрада Аденауэра[19].

Сочинения[править | править код]

Главный труд Вейсса — философско-этический трактат Principes philosophiques, politiques et moraux. В нём он следует в русле идей Руссо и других просветителей, не добавляя ничего принципиально нового[2]. Тем не менее, эта работа пользовалась немалым успехом, свидетельством чему её многочисленные переиздания.

В предисловии к русскому изданию 1881 года издатель В. И. Асташев замечает, что в эпоху увлечения философии разрешением «высших метафизических задач, Вейсс избрал предметом своих исследований человека, с его нравственной деятельностью»[20]. Этим, а также простотой изложения и непринужденностью тона, он объясняет успех «Основ» у публики.

В России это сочинение пользовалось популярностью у декабристов и в близких им кругах, чему есть немало свидетельств[21][22]. Так, декабрист М. М. Спиридов после неудачи восстания поручил слуге уничтожить свои переводы отрывков из книги Вейсса, опасаясь, что они послужат отягчающим обстоятельством для обвинения[22]. Вейсс был также любимым автором юного Вильгельма Кюхельбекера[22]. По-видимому, благодаря Кюхельбекеру Пушкин ещё в Лицее познакомился с философскими взглядами Вейсса. Исследователи полагают «Основы» источником некоторых мотивов в творчестве поэта[23][24][25]. Кроме того, по мнению Е. Н. Купреяновой, книга Вейсса оказала существенное влияние на формирование философского мировоззрения и творческого метода Л. Н. Толстого[26][Ц 3].

  • Weiss, François Rodolphe. Principes philosophiques, politiques et moraux / par le Major Weiss, de diverses Académies. — [Berne] en Suisse: [s. n.], 1785.
  • Вейс Ф. Р. Основание, или Существенные правила философии, политики и нравственности = Principes philosophiques, politiques et moraux / Творение полковника Вейса, члена разных Академий. Пер. с франц., с 7-го изд. [Ал. Ст. Струговщикова]. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1807. — Ч. 1.
  • Вейсс Ф. Р. Основания философий, нравственной и политической = Principes philosophiques, politiques et moraux / Соч. полковника Вейсса. Пер. с 10-го изд. Г. Рейслер. — М.: В тип. Смирнова, 1837.
  • Из Вейсса. Познание самого себя // Вестник Европы / Пер. Ник. П. Антонский. — СПб., 1821. — № 22. — С. 81—90.
  • Из Вейсса. Арист, или Черты мудрого // Вестник Европы / С фр. Герман. — СПб., 1824. — № 13. — С. 3—21.
  • Из Вейсса. Арист, или Черты мудрого (окончание) // Вестник Европы / С фр. Герман. — СПб., 1824. — № 14. — С. 81—98.
  • Из Вейсса. Умеренность // Вестник Европы / Апол. Болтин. — СПб., 1824. — № 15. — С. 197—205.
  • Из Вейсса. Честолюбие // Вестник Европы / Ал. Болтин. — СПб., 1824. — № 15. — С. 205—209.
  • Из Вейсса. О жалости к животным // Вестник Европы / Герман. — СПб., 1824. — № 18. — С. 124—136.
  • Вейсс Ф. Р. Нравственные основы жизни = Principes philosophiques, politiques et moraux / Пер. с франц. Т. I—II, в 1 кн. — СПб.: Издано В. И. Асташевым, 1881.
  • Вейсс Ф. Р. Нравственные основы жизни / Печатается по изд. СПб., 1881 г. — Мн.: Юнацтва, 1994. — ISBN 5-7880-0967-7.

Интересные факты[править | править код]

  • Часть биографов сообщает, что во время своего пребывания в Англии Вейсс вызвался на поединок с одним из лучших боксеров Лондона и победил его[2][27].
  • Сообщается также, что как-то в Париже Вейсс в одиночку успешно оборонял дом, в котором жил, от пришедшего его арестовывать отряда[2].
  • В конце 1793 года Вейсс, будучи официальным представителем бернских властей в Мудоне, по-видимому, укрывал беглого французского генерала Дюмурье, в то время как бернские политики уверяли французского посланника, что не допустят появления Дюмурье в Швейцарии[28].
  • Лагарп охарактеризовал деятельность генерала Вейсса на посту главнокомандующего бернскими войсками в январе 1798 года словами «Пришёл, увидел, убежал» (лат. Veni, vidi, fugi), переделав для этого известную фразу Цезаря «Пришёл, увидел, победил»[29].

Примечания[править | править код]

Комментарии[править | править код]

  1. По данным каталога Немецкой национальной библиотеки, Вейсс официально сменил написание фамилии в 1790 году, однако уже в первом издании его «Principes philosophiques» (1785) фамилия автора указана как Weiss.
  2. [Данилевский, 2004], вслед за некоторыми французскими авторами, ошибочно указывает 1802 год.
  3. Так в большинстве источников. [Michaud, 1865] и, вслед за ним, некоторые другие авторы, по-видимому ошибочно, указывают местом смерти Ньон (Коппе входит в округ Ньон).
  4. Переводчик А. С. Струговщиков — дядя поэта А. Н. Струговщикова.
  5. [Bastide-Kastl, 2013] датирует парижский вояж Вейсса 1792 годом.
  6. Так в большинстве источников. [Montet, 1878, p. 639], однако, датирует присвоение звания полковника 1793 годом.
  7. Большинство источников, включая самого Вейсса, прямо называют его генералом. Некоторые, в частности [Steiger, 1864], полагают, что он занял генеральскую должность, оставаясь полковником.
  8. [ЭЛ, 1837], видимо ошибочно, датирует возвращение Вейса в Швейцарию 1808 годом.
  9. Так в большинстве источников. [Steiger, 1864], однако, указывает 20 июля.
  10. Один из источников, [Bähler, 1912, S. 98], называет жену Вейсса Анна Катарина фон Зиннер.
  11. Авторы Исторического словаря Швейцарии [Meuwly, 2013, Bastide-Kastl, 2013] указывают её фамилию как Фриберг.

Цитаты[править | править код]

  1. Ср. отрывок из письма Доротеи Марии Цеэндер от 10.08.1785:

    Что до Висса, то это должно быть приятный господин, которого я два или три раза видала в обществе, он производит однако впечатление необыкновенное и романтическое, поскольку его матушка, родом из Во, скончалась ещё до замужества, хотя последнее было ей обещано, и, вследствие сих несчастливых обстоятельств, сын был признан отцом и вошел в состав «двухсот» на последних выборах. Он составил книгу, коей я ещё не читала; говорят, она изрядно написана, но престранная.

    Цит. по: Türler, Heinrich. Kulturhistorisches aus Bernerbriefen von 1784-1793. (нем.) // Neues Berner Taschenbuch. — Bern: Wyss, 1925. — Bd. 31. — S. 62–106. Архивировано 5 марта 2016 года.
  2. Поэт Август фон Платен, познакомившийся с дочерьми Вейсса в 1825 году, дает им следующую характеристику в своем дневнике:

    Старшая дочь, разведённая Корде, могла бы ещё и теперь сойти за красавицу. Её манеры просты, трогательно наивны, ей присуща тонкость в отсутствие какой-либо аффектации. Младшая сестра, Генриетта, тяготеет более к немецкой культуре. Она прелестна и мила, и, при том, что она нисколько не образована и не начитана, я часто слышал из её уст те тонкие, точные суждения о предметах возвышенных и житейских, что всегда делали мне столь приятным общение с дамами.

    Цит. по: Platen, August von. 9. Oktober 1825. Brienz // Die Tagebücher. — Stuttgart: Cotta, 1900. — Bd. 2. — P. 781–783.
  3. Позиция Купреяновой подвергается критике другими исследователями:

    Книга Вейсса — ничто иное, как путеводитель хороших манер и должного образа мыслей, рассматриваемых сквозь призму присущего Руссо оптимистического натурализма. В ней нет никакого сходства с терминологией или предметом набросков молодого Толстого. В действительности, эти наброски несут на себе отчетливый отпечаток другого источника, а именно, посткантианской идеалистической философии.

    Walsh, Harry H. Elements of Classical German Idealism in Tolstoi’s Philosophical Fragments (англ.) // Univ. of Waterloo. Germano-Slavica : A Canadian Journal of Germanic and Slavic Comparative Studies. — 1988. — Vol. VI, no. 1. — P. 3–16. — ISSN 1916-5196.

Источники[править | править код]

Литература[править | править код]

Дополнительные материалы[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • Асташев В. И. От издателя. Сайт Nilli Water (Наташи Брежневой). — Вступительная статья к санкт-петербургскому изданию «Основ» 1881 года. Дата обращения: 27 марта 2012.
  • Bastide-Kastl, Elisabeth. Weiss, François Rodolphe de (фр.). e-DHS. Dictionnaire historique de la Suisse. Rédaction Web (8 апреля 2013). Дата обращения: 24 сентября 2013. Архивировано 28 декабря 2012 года.