Вешние воды

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вешние воды
Жанр Повесть
Автор Тургенев, Иван Сергеевич
Язык оригинала русский
Дата написания 1872
Дата первой публикации 1873
Издательство Вестник Европы
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Ве́шние во́ды» — повесть Ивана Сергеевича Тургенева, рассказывающая историю любви русского помещика за границей.

Контекст повести

[править | править код]

В конце 1860-х годов и первой половине 1870-х Тургенев написал ряд повестей, относившихся к категории воспоминаний о далёком прошлом («Бригадир»[1], «История лейтенанта Ергунова»[2], «Несчастная»[3], «Странная история»[4], «Степной король Лир»[5], «Стук, стук, стук»[6], «Вешние воды», «Пунин и Бабурин»[7], «Стучит»[8] и др.). Из них повесть «Вешние воды», герой которой представляет собой еще одно интересное добавление к тургеневской галерее безвольных людей, стала наиболее значимым произведением этого периода. Слово «вешние» — устар. форма слова «весенние»[9].

Герои повести

[править | править код]
По мере появления в повести:
  • Дмитрий Павлович Санин — русский помещик
  • Джемма Розелли (затем Слоком) — дочь хозяйки кондитерской
  • Эмиль — брат Джеммы, сын фрау Леноре
  • Панталеоне — старый слуга
  • Луиза — служанка
  • фрау Леноре — хозяйка кондитерской, мама Джеммы
  • Карл Клюбер — жених Джеммы
  • барон Дёнгоф — немецкий офицер, позже — майор
  • фон Рихтер — секундант барона Дёнгофа
  • Ипполит Сидорович Полозов — товарищ Санина по пансиону
  • Марья Николаевна Полозова — жена Полозова, покупательница имения

Содержание

[править | править код]

Основное повествование ведётся как воспоминания 52-летнего дворянина и помещика Санина о событиях 30-летней давности, случившихся в его жизни, когда он путешествовал по Европе.

Прожив в Италии доставшееся ему наследство дальней родственницы, Санин возвращался в Россию через Франкфурт. Будучи проездом в городе, Санин зашёл в кондитерскую, где помог молодой дочери хозяйки привести в чувство упавшего в обморок младшего брата. Семья прониклась к Санину симпатией, и неожиданно для себя несколько дней он провёл с ними. Во время его прогулки с Джеммой и её женихом один из молодых немецких офицеров, сидевших за соседним столиком в трактире, позволил себе непочтительную выходку, и Санин вызвал его на дуэль. Дуэль закончилась благополучно для обоих участников. Однако это происшествие сильно встряхнуло размеренную жизнь девушки. Она отказала жениху, который не смог защитить её достоинство, а Санин внезапно понял, что полюбил её. Охватившее чувство привело Санина к мысли о женитьбе. Даже мать Джеммы, вначале пришедшая в ужас из-за разрыва Джеммы с женихом, постепенно успокоилась и стала строить планы на их дальнейшую жизнь. Чтобы продать своё имение и получить деньги на совместную жизнь, Санин поехал в Висбаден к богатой жене своего пансионного товарища Полозова, которого он случайно встретил во Франкфурте. Однако богатая и молодая русская красавица Марья Николаевна по своей прихоти соблазнила Санина и сделала его одним из своих любовников. Не в силах противиться сильной натуре Марьи Николаевны, Санин едет за ней в Париж, но вскоре оказывается ненужным и со стыдом возвращается в Россию, где жизнь его вяло проходит в светской суете. Лишь через 30 лет он случайно находит чудом сохранившийся гранатовый крестик, подаренный ему Джеммой. Он мчится во Франкфурт, где выясняет, что Джемма через два года после тех событий вышла замуж и счастливо живёт в Нью-Йорке с мужем и пятью детьми. Он пишет ей, прося лишь прощения, и получает его вместе с фотографией дочери Джеммы — она выглядит точь-в-точь как та молодая итальянская девушка, которой Санин когда-то предложил руку и сердце.

Экранизации

[править | править код]

В других видах искусства

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. «Бригадир» на Викитеке.
  2. «История лейтенанта Ергунова» (а также вторая версия) на Викитеке.
  3. «Несчастная», а также вторая версия и третья версии — на Викитеке.
  4. «Странная история» на Викитеке.
  5. «Степной король Лир», а также вторая версия и третья версии — на Викитеке.
  6. «Стук, стук, стук» (а также вторая версия) на Викитеке.
  7. «Пунин и Бабурин» на Викитеке.
  8. «Стучит!» на Викитеке.
  9. вешний // Викисловарь. — 2017-07-13. Архивировано 26 января 2022 года.
  10. Scharwenka: Frülingswogen; Arkadische Suite; Liebesnacht Архивная копия от 2 июня 2021 на Wayback Machine // The Gramophone, 2007.
  11. Henry Edward Krehbiel. The Philharmonic Society of New York Архивная копия от 2 июня 2021 на Wayback Machine — Novello, Ewer & Company, 1892. — P. 163.
  12. Мировая премьера балета «Вешние воды» в рамках Собиновского музыкального фестиваля. www.operabalet.ru. Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  13. Русский человек на rendez-vous. Мастерская Петра Фоменко. Дата обращения: 24 января 2024. Архивировано 24 января 2024 года.

Литература

[править | править код]