Дворянское гнездо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Дворянское гнездо
Жанр:

роман

Автор:

Иван Тургенев

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

1856—1858

Дата первой публикации:

1859[1]

Издательство:

Современник

Предыдущее:

Рудин

Следующее:

Накануне

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Дворя́нское гнездо́» — роман, написанный Иваном Сергеевичем Тургеневым в 1856—1858 годах, впервые опубликованный в 1859 в журнале «Современник»[1].

Персонажи[править | править вики-текст]

  • Фёдор Иванович Лаврецкий (мать умерла — воспитывался у тётки Глафиры).
  • Иван Петрович (отец Фёдора) — жил у тётки, затем у родителей, женился на Маланье Сергеевне, горничной матушки).
  • Глафира Петровна (тётка Фёдора) — старая дева, характером пошла в бабку-цыганку.
  • Пётр Андреевич (дед Фёдора, простой степной барин; прадед Фёдора был жёстким, дерзким человеком, прабабка — мстительная цыганка, ни в чём не уступала мужу).
  • Гедеоновский Сергей Петрович, статский советник.
  • Мария Дмитриевна Калитина, богатая вдова-помещица.
  • Марфа Тимофеевна Пестова, тётка Калитиной, старая дева.
  • Владимир Николаевич Паншин, камер-юнкер, чиновник по особым поручениям.
  • Лиза и Леночка (дочери Марии Дмитриевны).
  • Христофор Фёдорович Лемм, старый учитель музыки, немец.
  • Варвара Павловна Коробьина (Варенька), жена Лаврецкого.
  • Михалевич (друг Фёдора, «энтузиаст и стихотворец»).
  • Ада (дочь Варвары и Фёдора).

Сюжет романа[править | править вики-текст]

Главным героем романа является Фёдор Иванович Лаврецкий, дворянин, имеющий многие черты самого Тургенева. Воспитывавшийся удалённо от своего отчего дома, сын отца-англофила и матери, умершей в раннем его детстве, Лаврецкий воспитывается в семейном загородном поместье жестокой тётей. Часто критики искали основу для этой части сюжета в детстве самого Ивана Сергеевича Тургенева, который был воспитан своей матерью, известной своей жестокостью.

Лаврецкий продолжает своё образование в Москве, и, во время посещения оперы, замечает прекрасную девушку в одной из лож. Её зовут Варвара Павловна, и вот Фёдор Лаврецкий объясняется ей в любви и просит её руки. Пара женится, и молодожёны переезжают в Париж. Там Варвара Павловна становится весьма популярной содержательницей салона и заводит роман с одним из постоянных её гостей. Лаврецкий узнаёт о романе жены с другим только в тот момент, когда случайно читает записку, написанную от любовника к Варваре Павловне. Шокированный предательством любимого человека, он порывает все контакты с нею и возвращается в своё фамильное поместье, где был воспитан.

По возвращении домой в Россию Лаврецкий навещает свою кузину, Марию Дмитриевну Калитину, живущую с двумя её дочерьми — Лизой и Леночкой. Лаврецкий немедленно заинтересовывается Лизой, чья серьёзная натура и искреннее посвящение себя православной вере дают ей большое моральное превосходство, разительно отличаясь от кокетливого поведения Варвары Павловны, к которому так привык Лаврецкий. Постепенно Лаврецкий осознаёт, что глубоко влюблён в Лизу и, прочитав в иностранном журнале сообщение о том, что Варвара Павловна умерла, объясняется Лизе в любви. Он узнаёт, что его чувства небезответны — Лиза также любит его.

К несчастью, жестокая ирония судьбы не даёт Лаврецкому и Лизе быть вместе. После объяснения в любви счастливый Лаврецкий возвращается домой… чтобы обнаружить там живую и невредимую Варвару Павловну, ждущую его в фойе. Как выясняется, объявление в журнале было дано ошибочно.

Узнав о внезапном появлении живой Варвары Павловны, Лиза решает уйти в отдалённый монастырь и проживает остаток своих дней в монашестве. Роман оканчивается эпилогом, действие которого происходит восемь лет спустя, из которого становится также известно, что Лаврецкий навещает дом Калитиных, в котором застаёт весёлую молодёжь: Лизиного брата, повзрослевшую сестру Елену, их родственников и друзей. Там он, спустя прошедшие годы, несмотря на множество изменений в доме, видит гостиную, где часто встречался с любимой девушкой, видит рояль и сад перед домом, которые так запомнились ему из-за общения с Лизой. Лаврецкий живёт своими воспоминаниями и видит некий смысл и даже красоту в своей персональной трагедии. После своих раздумий герой уезжает обратно к себе домой.

В дальнейшем Лаврецкий посещает Лизу в монастыре, видит её, но она старается на него не глядеть.

Обвинение в плагиате[править | править вики-текст]

Этот роман был поводом для серьёзной размолвки между Тургеневым и Гончаровым. Д. В. Григорович, в числе прочих современников, вспоминает:

Раз — кажется, у Майковых — рассказывал он [Гончаров] содержание нового предполагаемого романа, в котором героиня должна была удалиться в монастырь; много лет спустя вышел роман Тургенева «Дворянское гнездо»; главное женское лицо в нём также удалялось, в монастырь. Гончаров поднял целую бурю и прямо обвинил Тургенева в плагиате, в присвоении чужой мысли, предполагая, вероятно, что мысль эта, драгоценная по своей новизне, могла явиться только ему, а у Тургенева недостало бы настолько таланта и воображения, чтобы дойти до неё. Дело приняло такой оборот, что пришлось назначить третейский суд, составленный из Никитенкo, Анненкова и третьего лица, — не помню кого. Ничего из этого, конечно, не вышло, кроме смеху; но с тех пор Гончаров перестал не только видеться, но и кланяться с Тургеневым.

Экранизации[править | править вики-текст]

Роман был экранизирован в 1915 году В. Р. Гардиным и в 1969 году Андреем Кончаловским. В советской ленте главные роли исполнили Леонид Кулагин и Ирина Купченко. См. Дворянское гнездо (фильм).

  • В 1965 году в Югославии был снят по роману телевизионный фильм. Режиссёр Дэниэл Марусич.
  • В 1969 году на телевидении ГДР был снят фильм по роману И,С. Тургенева. Режиссёр Ганс-Эрик Корбшмидт.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 И. С. Тургенев Дворянское гнездо // «Современник». — 1859. — Т. LXXIII, № 1. — С. 5—160.