Википедия:К переименованию/5 октября 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Во-первых, прямо в преамбуле статьи видим следующее: "Особенностью игры является периодическая смена названия игры." Из дальнейшего предложения становится понятно, что это уже четвертое название (точнее, подзаголовок), при этом - второе только в России (текущее название в РФ - TERA: The Next). Уже это делает включение в название игры быстро устаревающих подзаголовков нецелесообразным. — Aqetz talk 10:12, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Во-вторых, иноязычные версии игры не включают подзаголовок в название (северо-американская, европейская). Корейский оригинал тоже из их числа: сайт игры, список игр издателя. Следовательно, включение подзаголовков в название выглядит нежелательным, если только не идет атрибуция к состоянию игры в конкретный период. Это условия не выполняется, энциклопедическая статья описывает объект в целом (что и наблюдается в статье), а не какую-то его часть (которая бы подошла как часть подраздела исторической справки). Более того, (не)значимость конкретной версии/дополнения/обновления игры, скорее всего, стала бы поводом вынесения ее на КУ с последующим закономерным сносом. — Aqetz talk 10:12, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

В-третьих, все подобные статьи о MMORPG (World of Warcraft, Lineage II, например), имеющие подзаголовки (в случае с L2 их еще и несколько), названы без подзаголовков с необходимыми разъяснениями в самой статье особенностей, если они требуются (в той же статье про L2 их сравнительно недавно снесли за неуместностью и отсутствие надлежащих АИ). — Aqetz talk 10:12, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Прошу рассмотреть. — Aqetz talk 10:12, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Надо учесть существование TERA (винтовка) и возможное создание TERA (разъём) (en:TERA), так что потребуется TERA (значения), а для The Exiled Realm of Arborea вероятно нужно уточнение, например, TERA (игра) (en:TERA_(video_game)) `a5b (обс.) 18:13, 30 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

С учетом аргумента коллеги A5b статья переименовывается в TERA (игра). — Aqetz (обс.) 16:14, 14 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Откуда прописная? С уважением Кубаноид; 11:38, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

  • А из прижизненных и вообще ранних изданий: 1, 2 (тут см. особенно плакат). Там и дефис, к слову, как-то не всегда... 91.79 (обс.) 01:19, 6 октября 2017 (UTC)[ответить]
    • Это как посмотреть [1], [2], [3] (и так и сяк), [4] (и так и сяк), в последнем собрании сочинений на ФЭБе строчная. Плакат — это из серии «пиши Повесть временных лет в авторской орфографии». С уважением Кубаноид; 05:27, 6 октября 2017 (UTC)[ответить]
      • Я не говорю, что надо оставлять прописную (действительно в последние десятилетия принято писать строчную), а лишь рассказываю, откуда прописная взялась. Ваша первая ссылка — хорошая иллюстрация (в оформлении книги прописная и без дефиса, а библиографы её описывают «как принято»). 91.79 (обс.) 08:48, 7 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано по современным собраниям сочинений и другой литературе. --М. Ю. (yms) (обс.) 06:11, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 12:04, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Стуре — фамилия, при этом «Старший» не должно быть пояснением в скобках, поскольку это фактически часть имени. --Bff (обс.) 13:13, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

См. ссылку в обсуждении, где имеются ссылки на итоги обсуждений аналогичных случаев. Переименовано в Стуре, Стен (Старший). Mrs markiza (обс.) 11:03, 17 февраля 2020 (UTC)[ответить]

Орфография. С уважением Кубаноид; 14:08, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

В источниках также. Переименовано. MisterXS (обс.) 19:35, 31 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 14:59, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. X0stark69 (обс.) 08:17, 19 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Орфооформление. С уважением Кубаноид; 15:27, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Вы не правы. Со строчной буквы оно пишется в контексте родового названия, то есть когда речь идёт о некоем множестве сущностей или в поговорках. Но когда речь идёт о конкретной религиозной фигуре, то есть когда данное слово является именем, то правило не содержит исключений для данного случая. Я знаю, что в религиозной традиции всегда писать данное имя со строчной, но ВП обязана следовать нормам русского языка, а не церковного.
По этому надо смотреть на контекст в самом произведении. Я не читал романа, но судя по всему, в нём «Око Дьявола» является названием некой звезды. В таком случае обя слова должны писаться с прописной буквы. KLIP game (обс.) 06:42, 6 октября 2017 (UTC)[ответить]
Норма литературного русского языка — дьявол. Но у названия звезды все слова с прописной, да. С уважением Кубаноид; 07:10, 6 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано в Око Дьявола (роман). KLIP game (обс.) 07:20, 6 октября 2017 (UTC)[ответить]

Ё. С уважением Кубаноид; 15:36, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Тривиальная ёфикация, можно было и не выносить сюда. KLIP game (обс.) 04:54, 6 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 15:47, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

  • (+) За. Пересмотрел источники, и действительно он именуется как подводный обитаемый аппарат, так что против Аргус (подводный обитаемый аппарат) ничего не имею, Alex omen (обс.) 04:43, 17 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. С уважением Кубаноид; 19:58, 31 октября 2017 (UTC)[ответить]

Орфография. С уважением Кубаноид; 15:55, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано: для прописных букв, кроме первой, нет оснований. --М. Ю. (yms) (обс.) 06:16, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 16:06, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано другим участником, убрал шаблон. --М. Ю. (yms) (обс.) 06:19, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]

История почты и почтовых марок Западно-Украинской народной республики. Западно-Украинская народная республика. С уважением Кубаноид; 17:29, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Венгерская советская республика. С уважением Кубаноид; 17:47, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано в соответствии с именованием основной статьи. Викизавр (обс.) 18:42, 19 октября 2017 (UTC)[ответить]

По правилам английского языка в закрытом слоге буква «u» дает звук «а», но не звук «у». С уважением, Francuaza 22:37, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

технический, для бота. Номинатор сняла номинацию. --М. Ю. (yms) (обс.) 13:24, 9 октября 2017 (UTC)[ответить]

На английском языке фамилия актрисы пишется как «Marchand», и буквосочетание «ch» дает звук ч, а не ш С уважением, Francuaza 23:03, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог[править код]

Переименовано в Маршан, Нэнси. -- Dutcman (обс.) 21:26, 14 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Статья переименована. Не вижу причин для отказа в переименовании. В случае оспора итога прошу вызвать меня при помощи {{ping}}. -- La loi et la justice (обс.) 09:55, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Каковы основания для прописной? С уважением Кубаноид; 20:38, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано согласно норм русского языка. KLIP game (обс.) 15:34, 6 октября 2017 (UTC)[ответить]

Почему не Команда президента Белоруссии? Команда президента Беларуси? Или на худой конец Команда президента Республики Беларусь. С уважением Кубаноид; 20:46, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог[править код]

× Статья не переименована. «Президент Республики Беларусь» — официальное название этой должности, а потому остальные идеи пока безосновательны без предоставления соответствующих АИ.В случае оспора итога прошу вызвать меня при помощи {{ping}}. -- La loi et la justice (обс.) 10:00, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]

  • La loi et la justice, Викизавр, 1. Согласно правилам русского языка названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, например: президент, канцлер, председатель[15]. 2. Упоминания в СМИ, источники из статьи:

«Команда президента Белоруссии».

Коммерсант;
РИА;
Местное СМИ: «команда президента Беларуси»
Советский спорт: «хоккейная дружина президента Белоруссии», «сборная президента»;
Лукашенко2008: «хоккейная команда президента Белоруссии».

«Команда Президента Беларуси».

[16][17][18]*[19][20]Белорусское телеграфное агенство;
Спортивная панорама.

Ни один источник не использует слово "республика". 3. Белоруссия/Беларусь. 5:2 в пользу первого варианта, к тому же, арбитражная рабочая группа постановила "в общем случае при именовании статей следует использовать название «Белоруссия» (Экономика Белоруссии, Административное деление Белоруссии, Сборная Белоруссии по футболу и т. д.)". → Переименовать в Команда президента Белоруссии. Wonomatr (обс.) 17:36, 31 июля 2019 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Статья переименована. Если никто не против, переименовываю по указанным источникам. -- La loi et la justice (обс.) 11:26, 4 августа 2019 (UTC)[ответить]

греч. Σαμαριά. На карте Роскартографии (Греция. Справочная карта. Масштаб 1:1 000 000. — 2001) есть нац. парк «Самария». — Андрей Бондарь (обс.) 20:54, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Статья переименована. В соответствии с уточнением по ВП:ИС.В случае оспора итога прошу вызвать меня при помощи {{ping}}. -- La loi et la justice (обс.) 09:52, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Интернет, а не информационно-телекоммуникационная сеть «Интернет». С уважением Кубаноид; 21:26, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано в Правовой статус криптовалют, т.к. сейчас это проблема не только Биткойна. KLIP game (обс.) 05:05, 6 октября 2017 (UTC)[ответить]

Через дефис или слитно. С уважением Кубаноид; 21:31, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Через дефис в данном случае ([21] и многие другие), текущее черезпробельное написание сложносоставного слова — грубая ошибка, 'переименовано. Однако не рассматривался более тонкий вопрос: возможно, что более устойчивым вариантом будет «умный контракт», если будут на то аргументы, то можно открыть повторное обсуждение, bezik° 04:57, 4 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Орфография. С уважением Кубаноид; 22:00, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано без обсуждения. — Igel B TyMaHe (обс.) 14:02, 16 августа 2018 (UTC)[ответить]

Орфография. С уважением Кубаноид; 22:02, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. MisterXS (обс.) 19:39, 31 октября 2017 (UTC)[ответить]

Предлагаю переименовать, так как в статье описывается процесс с точки зрения операционной системы. Информатика - более общая категория, с ней может ассоциироваться, например, бизнес процесс. Yanpas (обс.) 22:10, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

В информатике, возможно, рассматриваются и другие процессы, но сейчас в списке Процесс#Информатика — найден только один вариант, что-то большее есть на en:Process#In computing — но либо производные понятия от процесса операционной системы, либо название какой-то программы (что уже не спутаешь с текущим уточнением). Не переименовано: концепции операционных систем — часть информатики, уточнение по отрасли знаний — это всегда удачное уточнение, а потенциальных неоднозначностей не найдено, как только они будут найдены, то можно будет открыть повторное обсуждение (в этом случае сработает уточнение во множественном числе — «операционные системы», уже как название раздела информатики), bezik° 05:23, 4 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Статей с похожим названием нет, но уточнение крайне желательно, чтобы не путать. Yanpas (обс.) 22:16, 5 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

«Статей с похожим названием нет», и, добавлю, не намечается, значит уточнение по действующим правилам не требуется, не переименовано, bezik° 05:25, 4 ноября 2017 (UTC)[ответить]