Мистраль, Фредерик

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фредерик Мистраль
фр. Frédéric Mistral
Имя при рождении фр. Joseph Étienne Frédéric Mistral
Псевдонимы Mèste Franc[3], Gui de Mount-Pavoun[3], Cousinié Macàri[3], Michèu Gai[3], Lou Cascarelet[3], Grand la Borgno[3], Lou Felibre de Bello Visto[3], Un Maianen[3], Lou Felibre dóu Mas[3], Antoine Chansroux[3], Lou Canounge de N-D. de Casten[3], Lou Felibre de Bèuvezet[3], Lou Felibre Calu[3], Jan Chaplo Verne[3], Un Jouine Felibre[3], Lou Medecin di Torro[3], Tounin Clapo[3], Lou Tout-Obro[3] и Ambròsi Boufarel[4]
Дата рождения 8 сентября 1830(1830-09-08)[1][2][…]
Место рождения Майан, департамент Буш-дю-Рон,Франция
Дата смерти 25 марта 1914(1914-03-25)[1][2][…] (83 года)
Место смерти Майан, департамент Буш-дю-Рон,Франция
Гражданство (подданство)
Образование
  • Университет Экс-Марсель[вд]
Род деятельности поэт
лексикограф
Жанр поэзия
Язык произведений окситанский
Премии Нобелевская премия Нобелевская премия по литературе (1904)
Награды
командор ордена Почётного легиона офицер ордена Почётного легиона кавалер ордена Почётного легиона Нобелевская премия по литературе (1904) премия Витэ[вд] (1884) премия Альфреда Нее[вд] (1897)
Автограф Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Жозе́ф Этье́н Фредери́к (Фредери́) Мистра́ль (фр. Joseph Étienne Frédéric Mistral, окс. Frederic Mistral/Mistrau, по классической норме, или Frederi, по его собственной норме, 8 сентября 1830, Майан — 25 марта 1914, там же) — провансальский поэт и лексикограф, лауреат Нобелевской премии по литературе 1904 года (совместно с Хосе Эчегараем-и-Эйсагирре). Один из лидеров движения фелибров.

Жизнь и творчество

[править | править код]

Фредерик Мистраль родился в семье Франсуа Мистраля и Аделаиды Пулине. В семь лет начал посещать школу в Майане. В 1845 году переехал жить в пансионат Дюпюи. В этот период проходил обучение в Collège royal в Авиньоне. В 1847 году получил аттестат о среднем образовании. После получения аттестата в 1848 году начал исповедовать идеалы революции и написал свой первый стих, который так и не был опубликован.

Его семья настаивала на получении им юридического образования, что он и делал с 1848 по 1851 гг. В этот период он также занимается изучением истории Прованса и выступает за его независимость. После смерти отца поселяется в семейном доме.

27 сентября 1876 года Фредерик Мистраль женился в Дижоне на Мари Луизе Эме Ривьере. После смерти поэта она стала наследницей его имущества.

Возвратившись в Майян, поэт занимался возрождением окситанского языка. Мистраль был один из главных организаторов движения фелибров и сотрудников «Revue félibrienne», органа, отстаивающего литературную самобытность Прованса. Вместе с пятью другими провансальскими поэтами он основал региональную организацию Félibrige, которая способствовала возрождению этого языка. Эта организация продолжает своё существование и в наши дни. В своём творчестве автор сделал всё, чтобы популяризовать этот язык. Выступал он и за использование окситанского языка в начальных классах школы. Орфография и другие особенности языка поэмы «Мирей» были «по праву шедевра» положены в основу литературной нормы окситанского языка, вырабатывавшейся фелибрами (несмотря на расхождение с классическими нормами).

Фредерик Мистраль на портрете Феликса Огюста Клемана (1885)

После ряда небольших пьес на окситанском (провансальском) языке он написал знаменитую сельскую поэму «Мирей» (Mirèio, 1859), встреченную очень благоприятно и получившую премию Французской академии. Сюжет поэмы он переработал потом в оперное либретто, к которому Шарль Гуно написал музыку («Mireille»). Эта поэма рассказывает о любви Венсана и Мирей, двух молодых людей из Прованса, которые относятся к разным социальным классам. Имя главной героини можно также перевести как «чудо». В этом произведении поэт пытается вызвать интерес не только к языку Прованса, но и к культуре этого региона. Сюжет поэмы повествует о молодой девушке Мирей, которая собирается выйти замуж за земельного владельца, влюбляется в Венсана, бедного корзинщика. Молодой человек отвечает на её чувства. Девушка отказывает трём богатым претендентам и убегает из дома, отчаявшись из-за того, что родители не разрешают ей выйти за Венсана. Конец поэмы трагичен — девушка умирает на руках Венсана. Поэма была переведена на 15 европейских языков, перевод на французский сделал сам Мистраль.

Мистраль является автором толкового словаря — богатого собрания материала по окситанскому языку «Сокровищница фелибров» (Lou Trésor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français, 1878—1886), который в наше время является самым богатым словарём окситанского языка. Это двухтомный провансальско-французский словарь, который включает и местные диалекты.

Ему принадлежат также поэмы «Календаль» (Calendau, 1867), «Поэма Роны» (Lou Pouèmo dóu Rose, 1897), повесть в стихах «Нерто» (Nerte, 1884), трагедия «Королева Жанна» (La Rèino Jano, 1890), сборники стихов «Золотые острова» (Lis Isclo d’or, 1875), «Сбор олив» (Lis óulivado, 1912) и др.

Мистраль был удостоен Нобелевской премии по литературе (1904) «в знак признания свежей оригинальности и подлинной вдохновенности его поэтических произведений, которые правдиво отражают пейзажи и истинный дух своего народа, а также за его выдающийся труд по провансальской филологии»[6]. Награду он разделил с испанским драматургом Хосе Эчегараем-и-Эйсагирре.

Чилийская поэтесса Лусила Годой Алькайяга взяла псевдоним Габриела Мистраль в честь Фредерика. Она также была удостоена Нобелевской премии.

Мистралю посвящён рассказ Альфонса Доде «Поэт Мистраль» из цикла «Письма с мельницы».

В честь поэмы Мистраля «Мирей» назван астероид (594) Мирей, открытый в 1906 году.

Произведения

[править | править код]
  • Мирей (Mirèio, 1859)
  • Календаль (Calendau, 1867)
  • Нерто (Nerte, 1884)
  • Поэма Роны (Lou Pouèmo dóu Rose, 1897)
  • Старый сбор олив (Lis óulivado, 1912)
  • Королева Жанна (La Rèino Jano, 1890)

Научные работы

[править | править код]

Издания на русском языке

[править | править код]
  • Мирей / пер. Н. Кончаловской. — М., 1977.
  • Стихотворения // Поэты — лауреаты Нобелевской премии. Антология. — М., 1997. (Библиотека «Лауреаты Нобелевской премии»).

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Frederic Mistral // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. 1 2 Frédéric Mistral // Babelio (фр.) — 2007.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Fourié J. Dictionnaire des auteurs de langue d'Oc de 1800 à nos jours (фр.) — Aix-en-Provence: Felibrige edicioun, 2009. — P. 223. — 369 с. — ISBN 978-2-9533591-0-7
  4. https://www.google.fr/books/edition/M%C3%A9moires_Et_R%C3%A9cits/knkWAAAAMAAJ?hl=fr&gbpv=1&bsq=%22ambr%C3%B2si+boufarel%22&dq=%22ambr%C3%B2si+boufarel%22&printsec=frontcover
  5. Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  6. About the Nobel Prize in Literature 1904. The Official Web Site of the Nobel Prize. Дата обращения: 19 августа 2016. Архивировано 28 августа 2016 года.
  • Мистраль, Фредерик // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.