Санг, Аугуст
Аугуст Санг | |
---|---|
Дата рождения | 27 июля 1914[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 14 октября 1969[1] (55 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | поэт, переводчик, писатель |
Супруга | Керсти Мерилаас |
Дети | Joel Sang[вд], Лийна Пихлак[вд] и Maarja Panov[вд] |
Награды и премии |
А́угуст Яќовлевич Санг (эст. August Sang; 27 июля 1914, Пярну — 14 октября 1969, Таллин) — эстонский поэт и литературный переводчик. Заслуженный писатель Эстонской ССР (1969). Лауреат Литературной премии Эстонской ССР имени Юхана Смуула (1970, посмертно).
Жизнь и творчество
[править | править код]Родился в Пярну в семье почтового служащего. В 1932 году окончил мужскую гимназию в Пярну. После военной службы полтора года был рабочим телефонной связи. С 1934 по 1942 год учился на философском факультете Тартуского университета. Несколько раз ему пришлось прерывать учёбу из-за финансовых тудностей[3].
Уже в восьмилетнем возрасте Аугуст Санг начал писать стихи. Под псевдонимом Инйо он выиграл в 1933 году литературный конкурс молодёжного журнала Kevadik со своей поэмой Improvisatsioon. В 1934 году он дебютировал в литературном журнале Looming. В 1936 году появился его поэтический сборник Üks noormees otsib õnne, благодаря которому он обрёл популярность. С этого времени он написал множество рецензий и статей о литературе. В конце 1930-х годов он присоединился к литературному кружку Арбуяд. В 1939 году Санг издал свой второй сборник Müürid.
После присоединения Эстонии к СССР, Санг с 1945 года вступил в Союз советских писателей Эстонии, но затем дистанцировался от него и в 1950 году был исключён. Только с 1955 года власти вновь дали ему разрешение официально работать как писателю. Годом позже он вновь вступил в Союз писателей.
В дополнение своей писательской деятельности Аугуст Санг переводил стихи с русского, немецкого, французского и чешского языков, а также прозу. Переводил произведения Иоганна Вольфганга Гёте, Петера Вайса, Э. Т. А. Гофмана, Максима Горького, Владимира Маяковского, Франца Кафки, Готфрида Келлера, Мольера, Эгона Эрвина Киша и Лион Фейхтвангера.
Умер 14 октября 1969 года в Таллине. Похоронен вместе с женой в Пярну на кладбище Вана-Пярну[4].
Личная жизнь
[править | править код]Аугуст Санг был женат на эстонской писательнице Керсти Мерилаас (1913—1986). Их общий сын — поэт Йоэл Санг (род. 1950)
Библиография
[править | править код]- Üks noormees otsib õnne (1936)
- Arbujad: valimik uusimat eesti lüürikat (сборник 1938)
- Генрих Гейне (биография, 1938)
- Müürid (1939)
- Võileib suudlusega (1963)
- Sada laulu (избранные сочинения, 1965)
- Luuletused (избранные сочинения, 1970)
- Väike luuleraamat (избранные сочинения, 1971)
- Laenatud laulud (антология переводов в двух томах, 1973/74)
- Laulud (избранные сочинения, 1977)
- Emajõe unisel veerel (посмертная антология, 2003)
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ Каталог
- ↑ Cornelius Hasselblatt: Geschichte der estnischen Literatur.
- ↑ Vana-Pärnu kalmistu on servapidi jõkke vajumas
Литература
[править | править код]- Реммельгас Л. Писатели советской Эстонии : Краткий биографический справочник. — Таллин: Эстон. гос. изд-во, 1956. — 269 с.
- Cornelius Hasselblatt: Geschichte der estnischen Literatur. Berlin, New York 2006 (ISBN 3-11-018025-1), S. 513f.
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся 27 июля
- Родившиеся в 1914 году
- Родившиеся в Пярну
- Умершие 14 октября
- Умершие в 1969 году
- Умершие в Таллине
- Награждённые медалью «За трудовое отличие»
- Персоналии по алфавиту
- Поэты Эстонии
- Поэты СССР
- Переводчики Эстонии
- Переводчики СССР
- Эстонские поэты
- Переводчики на эстонский язык
- Переводчики поэзии на эстонский язык
- Выпускники Перновской гимназии
- Лауреаты Литературной премии Эстонской ССР имени Юхана Смуула
- Похороненные в Пярну
- Заслуженные писатели Эстонской ССР
- Родившиеся в Перновском уезде
- Умершие в Эстонской ССР