Рудаков, Аполлинарий Васильевич: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
исправление, викификация, дополнение, источник
Дополнение и источник
Строка 24: Строка 24:
Родился [[9 июня]] [[1871 год]]а в городе [[Ленкорань]] [[Бакинская губерния|Бакинской губернии]] в небогатой семье Василия Трофимовича Рудакова, служащего транспортной конторы, и его супруги Капитолины Ивановны, дочери священника. В 1883 году, после смерти вследствие тяжёлого ожога Василия Трофимовича, семья перебралась в Санкт-Петербург. В Петербурге Аполлинарий поступил в [[Седьмая Санкт-Петербургская гимназия|седьмую гимназию]]<ref>Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга. Ф. 14. — Оп.3. — Д. 28171. — Л. 2, 2 об.</ref> и наряду с учёбой давал частные уроки<ref>А. В. Рудаков признавался: «Я начал зарабатывать [на жизнь] с 15 лет от роду, давая уроки. Необеспеченность личная и в семье продолжалась до окончания мною курса в университете» / Приморский государственный объединённый музей имени В. К. Арсеньева. Ф. 2. — Оп. 1. — Д. 6. — Л. 21.</ref>, чтобы прокормить семью. В гимназии проявил исключительные лингвистические способности и изучил греческий, французский, латинский и немецкий языки. Был дружен с Анатолием Арсеньевым — старшим братом [[Арсеньев, Владимир Клавдиевич|В. К. Арсеньева]]<ref>''Врадий С. Ю.'' Профессор китаеведения А. В. Рудаков // Известия Восточного института. — 1999. — № 5. — С. 68—73. </ref>, их дружба продолжалась и во [[Владивосток|Владивостоке]].
Родился [[9 июня]] [[1871 год]]а в городе [[Ленкорань]] [[Бакинская губерния|Бакинской губернии]] в небогатой семье Василия Трофимовича Рудакова, служащего транспортной конторы, и его супруги Капитолины Ивановны, дочери священника. В 1883 году, после смерти вследствие тяжёлого ожога Василия Трофимовича, семья перебралась в Санкт-Петербург. В Петербурге Аполлинарий поступил в [[Седьмая Санкт-Петербургская гимназия|седьмую гимназию]]<ref>Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга. Ф. 14. — Оп.3. — Д. 28171. — Л. 2, 2 об.</ref> и наряду с учёбой давал частные уроки<ref>А. В. Рудаков признавался: «Я начал зарабатывать [на жизнь] с 15 лет от роду, давая уроки. Необеспеченность личная и в семье продолжалась до окончания мною курса в университете» / Приморский государственный объединённый музей имени В. К. Арсеньева. Ф. 2. — Оп. 1. — Д. 6. — Л. 21.</ref>, чтобы прокормить семью. В гимназии проявил исключительные лингвистические способности и изучил греческий, французский, латинский и немецкий языки. Был дружен с Анатолием Арсеньевым — старшим братом [[Арсеньев, Владимир Клавдиевич|В. К. Арсеньева]]<ref>''Врадий С. Ю.'' Профессор китаеведения А. В. Рудаков // Известия Восточного института. — 1999. — № 5. — С. 68—73. </ref>, их дружба продолжалась и во [[Владивосток|Владивостоке]].


В 1891 году, после окончания гимназии, А. В. Рудаков поступил на [[Восточный факультет Санкт-Петербургского государственного университета|восточный факультет]] [[Императорский Петроградский университет|Петербургского университета]], где обучался по китайско-монгольско-маньчжурскому разряду под руководством крупнейших востоковедов того времени — китаиста [[Васильев, Василий Павлович|В. П. Васильева]], доктора монгольской и калмыцкой словесности [[Позднеев, Алексей Матвеевич|А. М. Позднеева]], специалиста по [[Маньчжурия|Маньчжурии]] и [[Тибет]]у [[Ивановский, Алексей Осипович|А. О. Ивановского]]. Во время обучения в вузе его лингвистические способности проявились ещё ярче — к моменту окончания университета он знал [[Латинский язык|латинский]], [[Греческий язык|греческий]], [[Немецкий язык|немецкий]], [[Французский язык|французский]], [[Английский язык|английский]], [[Китайский язык|китайский]], [[Маньчжурский язык|маньчжурский]], [[Монгольский язык|монгольский]] и [[Калмыцкий язык|калмыцкий]] языки. Вуз он окончил в 1896 году с дипломом первой степени и с отличными баллами по выпускным экзаменам<ref>«Испытательная комиссия восточных языков, — вспоминал А. В. Рудаков в автобиографии, — 17 мая 1896 удостоила меня диплома I степени, выданного 2 сентября 1896 за № 9196» / ПГОМ. Ф. 2. — Оп. 1. — Д. 5. — Л. 1.</ref>.
В 1891 году, после окончания седьмой классической гимназии<ref>ЦГИА СПб. Ф. 14. — Оп. 3. — Д. 28171. — Л. 2, 2 об.</ref>, А. В. Рудаков поступил на [[Восточный факультет Санкт-Петербургского государственного университета|восточный факультет]] [[Императорский Петроградский университет|Петербургского университета]], где обучался по китайско-монгольско-маньчжурскому разряду под руководством крупнейших востоковедов того времени — китаиста [[Васильев, Василий Павлович|В. П. Васильева]], доктора монгольской и калмыцкой словесности [[Позднеев, Алексей Матвеевич|А. М. Позднеева]], специалиста по [[Маньчжурия|Маньчжурии]] и [[Тибет]]у [[Ивановский, Алексей Осипович|А. О. Ивановского]], лектора-китайца Гао Иньции. Во время обучения в вузе лингвистические способности А. В. Рудакова проявились ещё ярче — к моменту окончания университета он знал [[Латинский язык|латинский]], [[Греческий язык|греческий]], [[Немецкий язык|немецкий]], [[Французский язык|французский]], [[Английский язык|английский]], [[Китайский язык|китайский]], [[Маньчжурский язык|маньчжурский]], [[Монгольский язык|монгольский]] и [[Калмыцкий язык|калмыцкий]] языки<ref>ЦГИА СПб. Ф. 14. — Оп. 3. — Д. 28171. — Л. 2, 2об.</ref>. Вуз он окончил в 1896 году с дипломом первой степени и с отличными баллами по выпускным экзаменам<ref>«Испытательная комиссия восточных языков, — вспоминал А. В. Рудаков в автобиографии, — 17 мая 1896 удостоила меня диплома I степени, выданного 2 сентября 1896 за № 9196» / ПГОМ. Ф. 2. — Оп. 1. — Д. 5. — Л. 1.</ref>.


По окончании университета А. В. Рудаков вместе с П. П. Шмидтом был направлен в трёхгодичную командировку в [[Империя Цин|Китай]] для совершенствования своих знаний по китайскому языку, культуре и истории страны, а также для ознакомления с важнейшими практическими пособиями и методами преподавания преподавания китайского языка иностранцами<ref>{{Статья|автор=Григорович С. С.|заглавие=Из истории отечественного востоковедения (Владивостокский Восточный институт в 1899—1916 гг.)|год=1957|издание=Советское востоковедение|тип=журнал|номер=4|страницы=133—134}}</ref>. Летом 1900 года была опубликована его первая книга, созданная по материалам китайской командировки — «Общество [[Ихэтуаньское восстание|И-Хэтуань]] и его значение в событиях на Дальнем Востоке».
По окончании университета А. В. Рудаков вместе с П. П. Шмидтом были направлены в трёхгодичную командировку в Пекин для совершенствования своих знаний по китайскому языку, культуре и истории страны, а также для ознакомления с важнейшими практическими пособиями и методами преподавания китайского языка иностранцами<ref>{{Статья|автор=Григорович С. С.|заглавие=Из истории отечественного востоковедения (Владивостокский Восточный институт в 1899—1916 гг.)|год=1957|издание=Советское востоковедение|тип=журнал|номер=4|страницы=133—134}}</ref>. Летом 1900 года была опубликована его первая книга, созданная по материалам китайской командировки, — «Общество [[Ихэтуаньское восстание|И-Хэтуань]] и его значение в событиях на Дальнем Востоке».


Указом императора Николая II от 13 августа 1899 года 28-летний Рудаков был назначен исполняющим должность профессора китайского языка [[Восточный институт (Владивосток)|Восточного института]]<ref>''Трубич О. А.'' Развитие востоковедческого образования на Дальнем Востоке России // «О Камчатке и странах, которые в соседстве с нею находятся...»: материалы XXVIII Крашенинниковских чтений / М-во культуры Камчатского края, Камчатская краевая науч. б-ка им. С. П. Крашенинникова. — Петропавловск-Камчатский, 2011. — С. 206—209.</ref>, созданного [[Позднеев, Алексей Матвеевич|А. М. Позднеевым]], его учителем. В институте читал лекции по истории, географии и этнографии Востока, китайской филологии, современной истории Китая, Кореи, Японии, социально-экономической и культурной истории Маньчжурии. Неоднократно совершал научные командировки в Китай, в частности проехал в кибитке через [[Монголия в составе Цинской империи|Монголию]] и пустыню [[Гоби]], проплыл на пароходе через [[Шанхай]] и [[Нанкин]] по реке [[Янцзы]]. Среди прочего, занимался изучением книгохранилищ и архивов резиденций маньчжурских императоров в [[Мукден]]е, [[Хуньчунь|Хуньчуне]] и [[Цицикар]]е. Часть книг из этих хранилищ, пострадавших от боевых действий [[Русско-японская война|русско-японской войны]], была вывезена им в Россию и пополнила библиотеку Восточного института.
Указом императора Николая II от 13 августа 1899 года 28-летний Рудаков был назначен исполняющим должность профессора китайского языка [[Восточный институт (Владивосток)|Восточного института]]<ref>''Трубич О. А.'' Развитие востоковедческого образования на Дальнем Востоке России // «О Камчатке и странах, которые в соседстве с нею находятся...»: материалы XXVIII Крашенинниковских чтений / М-во культуры Камчатского края, Камчатская краевая науч. б-ка им. С. П. Крашенинникова. — Петропавловск-Камчатский, 2011. — С. 206—209.</ref>, созданного [[Позднеев, Алексей Матвеевич|А. М. Позднеевым]], его учителем. В институте читал лекции по истории, географии и этнографии Востока, китайской филологии, современной истории Китая, Кореи, Японии, социально-экономической и культурной истории Маньчжурии. Неоднократно совершал научные командировки в Китай, в частности проехал в кибитке через [[Монголия в составе Цинской империи|Монголию]] и пустыню [[Гоби]], проплыл на пароходе через [[Шанхай]] и [[Нанкин]] по реке [[Янцзы]]. В мае—июне 1900 года посетил Южную Маньчжурию, где был свидетелем движения Ихэтуаней<ref>''Рудаков А. В.'' Общество И-хэ-туань и его значение в последних событиях на Дальнем Востоке. По официальным данным. — Владивосток, 1901. — 77 с.</ref>. Среди прочего, занимался изучением книгохранилищ и архивов резиденций маньчжурских императоров в [[Мукден]]е, [[Хуньчунь|Хуньчуне]] и [[Цицикар]]е. Часть книг из этих хранилищ, пострадавших от боевых действий [[Русско-японская война|русско-японской войны]], была вывезена им в Россию и пополнила библиотеку Восточного института.


В 1904 году Рудаков был официально утверждён в должности профессора. В 1905 году при его активном участии был урегулирован конфликт между преподавателями Восточного института и революционно настроенными студентами. Во многом благодаря этому год спустя, в 1906 году, он был избран новым директором института на смену [[Позднеев, Дмитрий Матвеевич|Д. М Позднееву]] — брату А. М. Позднеева, который подал в отставку из-за студенческих выступлений. Занимал пост директора 11 лет, вплоть до революции 1917 года. На этом посту внёс большой вклад в развитие института. Были обустроены и расширены общежития для стипендиатов, создана дешёвая студенческая столовая, оборудована типография с уникальными восточными шрифтами. Была значительно пополнена институтская библиотека, в ней, в частности, были собраны уникальные китайские, маньчжурские и тибетские [[ксилограф]]ы. При Рудакове библиотека Восточного института стала одним из лучших востоковедных хранилищ мира, соперничая с фондом восточных рукописей [[Британский музей|Британского музея]] (а по хранению маньчжурских рукописей — даже превосходя его). Активно развивалось международное сотрудничество — институт обменивался научной информацией с Неаполитанским Восточным институтом, [[Императорская библиотека Японии|Императорской библиотекой Японии]], [[Токийский университет|Токийским]], [[Киотский университет|Киотским]] и [[Берлинский университет имени Гумбольдта|Берлинским]] университетами.
В 1904 году Рудаков был официально утверждён в должности профессора. В 1905 году при его активном участии был урегулирован конфликт между преподавателями Восточного института и революционно настроенными студентами. Во многом благодаря этому год спустя, в 1906 году, он был избран новым директором института на смену [[Позднеев, Дмитрий Матвеевич|Д. М Позднееву]] — брату А. М. Позднеева, который подал в отставку из-за студенческих выступлений. Занимал пост директора 11 лет, вплоть до революции 1917 года. На этом посту внёс большой вклад в развитие института. Были обустроены и расширены общежития для стипендиатов, создана дешёвая студенческая столовая, оборудована типография с уникальными восточными шрифтами. Была значительно пополнена институтская библиотека, в ней, в частности, были собраны уникальные китайские, маньчжурские и тибетские [[ксилограф]]ы. При Рудакове библиотека Восточного института стала одним из лучших востоковедных хранилищ мира, соперничая с фондом восточных рукописей [[Британский музей|Британского музея]] (а по хранению маньчжурских рукописей — даже превосходя его). Активно развивалось международное сотрудничество — институт обменивался научной информацией с Неаполитанским Восточным институтом, [[Императорская библиотека Японии|Императорской библиотекой Японии]], [[Токийский университет|Токийским]], [[Киотский университет|Киотским]] и [[Берлинский университет имени Гумбольдта|Берлинским]] университетами.
Строка 34: Строка 34:
Ещё одним достижением А. В. Рудакова на посту ректора стало открытие в институте двух новых научных направлений — [[японоведение|японоведения]] и [[корееведение|корееведения]]. Восточный институт стал одним из первых в страну высших учебных заведений, где преподавались японский и корейский языки. Несколько раньше их начали преподавать в Петербургском университете. Но там (в отличие от Восточного института), во-первых, занятия вели только носители языка из состава японской и корейской дипломатических миссий, а во-вторых, изучался только письменный, а не разговорный, язык. Началось при Рудакове и преподавание в институте монгольского языка, организованное профессором [[Цыбиков, Гомбожаб Цэбекович|Г. Ц. Цыбиковым]].
Ещё одним достижением А. В. Рудакова на посту ректора стало открытие в институте двух новых научных направлений — [[японоведение|японоведения]] и [[корееведение|корееведения]]. Восточный институт стал одним из первых в страну высших учебных заведений, где преподавались японский и корейский языки. Несколько раньше их начали преподавать в Петербургском университете. Но там (в отличие от Восточного института), во-первых, занятия вели только носители языка из состава японской и корейской дипломатических миссий, а во-вторых, изучался только письменный, а не разговорный, язык. Началось при Рудакове и преподавание в институте монгольского языка, организованное профессором [[Цыбиков, Гомбожаб Цэбекович|Г. Ц. Цыбиковым]].


В 1918 году на базе Восточного института был создан восточный факультет Государственного Дальневосточного университета. А. В. Рудаков, потерявший пост директора, был назначен профессором китайской словесности этого факультета. Там он проработал до июля 1939 года. После расформирования ГДУ преподавал китайский язык на военном отделении Институт востоковедения, впоследствии — на курсах военных переводчиков [[Тихоокеанский флот ВМФ России|Тихоокеанского флота]].
В 1918 году на базе Восточного института был создан восточный факультет Государственного Дальневосточного университета. Бывший директор Восточного института А. В. Рудаков был назначен профессором китайской языка и китаеведения этого факультета<ref>Архив Востоковедов. Ф. 96. — Оп. 1. — Ед. хр. 82. — Л. 9.</ref>, проработав там до самого закрытия ГДУ в июле 1939 года. На восточном факультете ГДУ читал следующие курсы: «Торгово-промышленная деятельность Китая, коммерческая и таможенная терминология и документы», «Коммерческая и деловая корреспонденция», «Интерпретация текстов по Вэду (курс практический)», «Разговорный, современный официальный литературный китайский язык „Гунь-хуа-чжи-нань“, мандаринское наречие, гофюй и фонетика мандаринского наречия, торговые и официальные документы», «Основные элементы китайского литературного языка, газетный стиль, чтение современных газет, пересказ на бай-хуа (практический стиль)».


После расформирования ГДУ преподавал китайский язык на военном отделении Институт востоковедения, впоследствии — на курсах военных переводчиков [[Тихоокеанский флот ВМФ России|Тихоокеанского флота]].
После установления во Владивостоке советской власти у профессора был отобран построенный им двухэтажный домик на Голубинке. Впоследствии, в 1935 году, ему предоставили квартиру на первом этаже Дома специалистов на улице Суханова, где он и прожил до самой смерти. В 1946 году, незадолго до смерти, опубликовал в газете «Красное знамя» статью с призывом восстановить Восточный институт<ref>«Красное знамя». — Владивосток. — 25 мая 1946 г. — № 121. </ref>, однако власти проигнорировали этот призыв. Возрождение института произошло только в 1990-е годы, когда был создан Восточный институт ДВГУ (ныне — [[Восточный институт — Школа региональных и международных исследований ДВФУ]]).

В течение многих лет являлся экспертом и переводчиком во Владивостокском суде по китайским делам; впервые перевёл на китайский язык часть советского Кодекса законов о труде (статьи 69—151).

После установления во Владивостоке советской власти у профессора был отобран построенный им двухэтажный домик на Голубинке. В 1935 году А. В. Рудакову предоставили квартиру на первом этаже Дома специалистов на улице Суханова, где он и прожил до самой смерти. В 1946 году, за три года до смерти, опубликовал в газете «Красное знамя» статью с призывом восстановить Восточный институт<ref>«Красное знамя». — Владивосток. — 25 мая 1946 г. — № 121. </ref>, однако власти проигнорировали этот призыв. Возрождение института произошло только в 1990-х годах, когда был создан Восточный институт ДВГУ (ныне — [[Восточный институт — Школа региональных и международных исследований ДВФУ]]).


А. В. Рудаков, видимо, первым в России приступил к специальному исследованию классического китайского романа «[[Сон в красном тереме]]». На протяжении всей жизни он готовил полный перевод романа на русский язык, который был утрачен в 1930—1940-х годах<ref>{{Cite web|url=http://refleader.ru/poljgeatyrnarna.html|title=Виды иносказательности в романе «Сон в красном тереме»|publisher=refleader.ru|accessdate=2018-12-01}}</ref>.
А. В. Рудаков, видимо, первым в России приступил к специальному исследованию классического китайского романа «[[Сон в красном тереме]]». На протяжении всей жизни он готовил полный перевод романа на русский язык, который был утрачен в 1930—1940-х годах<ref>{{Cite web|url=http://refleader.ru/poljgeatyrnarna.html|title=Виды иносказательности в романе «Сон в красном тереме»|publisher=refleader.ru|accessdate=2018-12-01}}</ref>.
Строка 42: Строка 46:
Скончался [[11 мая]] [[1949 год]]а во Владивостоке. Похоронен на Морском кладбище.
Скончался [[11 мая]] [[1949 год]]а во Владивостоке. Похоронен на Морском кладбище.


А. В. Рудаков — автор около 20 учебных пособий, руководств и словарей, множества статей. Опубликовал и ввёл в научный оборот множество текстов на китайском языке. В 1903 году в Петербургском университете ему была присвоена учёная степень [[магистр]]а китайской словесности — за работу «Материалы по истории китайской культуры в [[Цзилинь (провинция)|Гиринской провинции]]». Среди его учеников — синологи [[Панкратов, Борис Иванович|Б. И. Панкратов]], И. Г. Баранов, [[Хионин, Алексей Павлович|А. П. Хионин]], А. Спицын, [[Маракуев, Александр Владимирович|А. В. Маракуев]], Н. К. Новиков, [[Сладковский, Михаил Иосифович|М. И. Сладковский]], Г. Ф. Астафьев, [[Вяткин, Рудольф Всеволодович|Р. В. Вяткин]].
А. В. Рудаков — автор 22 учебных пособий, руководств и словарей, множества статей<ref>Приморский государственный объединённый музей им. В. К. Арсеньева (ПГОМ). Ф. 2. — Оп. 1. — Д. 6. — Л. 21.</ref>. Опубликовал и ввёл в научный оборот множество текстов на китайском языке. В 1903 году в Петербургском университете ему была присвоена учёная степень [[магистр]]а китайской словесности — за работу «Материалы по истории китайской культуры в [[Цзилинь (провинция)|Гиринской провинции]]». Среди его учеников — синологи [[Панкратов, Борис Иванович|Б. И. Панкратов]], И. Г. Баранов, [[Хионин, Алексей Павлович|А. П. Хионин]], А. Спицын, [[Маракуев, Александр Владимирович|А. В. Маракуев]], Н. К. Новиков, [[Сладковский, Михаил Иосифович|М. И. Сладковский]], Г. Ф. Астафьев, [[Вяткин, Рудольф Всеволодович|Р. В. Вяткин]].


== Семья ==
== Семья ==
Дочь — Т. А. Каракаш. Внучка — Екатерина Дмитриевна Каракаш, в 2009 году с отличием окончила факультет японоведения Восточного института ДВГУ, ныне преподаёт японский язык в одном из вузов Москвы.
Дочь — Татьяна Аполинарьевна Каракаш (урождённая Рудакова). Внучка — Екатерина Дмитриевна Каракаш, в 2009 году с отличием окончила факультет японоведения Восточного института ДВГУ, ныне преподаёт японский язык в одном из вузов Москвы.


== Память ==
== Память ==

Версия от 00:46, 19 ноября 2021

Аполлинарий Васильевич Рудаков
Ректор Восточного института
Начало полномочий 1906 год
Окончание полномочий 1917 год
Предшественник Позднеев, Дмитрий Матвеевич
Преемник должность упразднена
Личные данные
Дата рождения 9 июня 1871(1871-06-09)
Место рождения Ленкорань, Бакинская губерния, Российская империя (ныне Азербайджан)
Дата смерти 11 мая 1949(1949-05-11) (77 лет)
Место смерти Владивосток, РСФСР, СССР
Страна  Российская империя
 РСФСР
 ДВР
 СССР
Научная сфера китаистика
маньчжуристика
Альма-матер восточный факультет Петербургского университета

Аполлина́рий Васи́льевич Рудако́в (1871—1949) — русский китаевед и маньчжурист. Директор Восточного института (1906—1917).

Биография

Родился 9 июня 1871 года в городе Ленкорань Бакинской губернии в небогатой семье Василия Трофимовича Рудакова, служащего транспортной конторы, и его супруги Капитолины Ивановны, дочери священника. В 1883 году, после смерти вследствие тяжёлого ожога Василия Трофимовича, семья перебралась в Санкт-Петербург. В Петербурге Аполлинарий поступил в седьмую гимназию[1] и наряду с учёбой давал частные уроки[2], чтобы прокормить семью. В гимназии проявил исключительные лингвистические способности и изучил греческий, французский, латинский и немецкий языки. Был дружен с Анатолием Арсеньевым — старшим братом В. К. Арсеньева[3], их дружба продолжалась и во Владивостоке.

В 1891 году, после окончания седьмой классической гимназии[4], А. В. Рудаков поступил на восточный факультет Петербургского университета, где обучался по китайско-монгольско-маньчжурскому разряду под руководством крупнейших востоковедов того времени — китаиста В. П. Васильева, доктора монгольской и калмыцкой словесности А. М. Позднеева, специалиста по Маньчжурии и Тибету А. О. Ивановского, лектора-китайца Гао Иньции. Во время обучения в вузе лингвистические способности А. В. Рудакова проявились ещё ярче — к моменту окончания университета он знал латинский, греческий, немецкий, французский, английский, китайский, маньчжурский, монгольский и калмыцкий языки[5]. Вуз он окончил в 1896 году с дипломом первой степени и с отличными баллами по выпускным экзаменам[6].

По окончании университета А. В. Рудаков вместе с П. П. Шмидтом были направлены в трёхгодичную командировку в Пекин для совершенствования своих знаний по китайскому языку, культуре и истории страны, а также для ознакомления с важнейшими практическими пособиями и методами преподавания китайского языка иностранцами[7]. Летом 1900 года была опубликована его первая книга, созданная по материалам китайской командировки, — «Общество И-Хэтуань и его значение в событиях на Дальнем Востоке».

Указом императора Николая II от 13 августа 1899 года 28-летний Рудаков был назначен исполняющим должность профессора китайского языка Восточного института[8], созданного А. М. Позднеевым, его учителем. В институте читал лекции по истории, географии и этнографии Востока, китайской филологии, современной истории Китая, Кореи, Японии, социально-экономической и культурной истории Маньчжурии. Неоднократно совершал научные командировки в Китай, в частности проехал в кибитке через Монголию и пустыню Гоби, проплыл на пароходе через Шанхай и Нанкин по реке Янцзы. В мае—июне 1900 года посетил Южную Маньчжурию, где был свидетелем движения Ихэтуаней[9]. Среди прочего, занимался изучением книгохранилищ и архивов резиденций маньчжурских императоров в Мукдене, Хуньчуне и Цицикаре. Часть книг из этих хранилищ, пострадавших от боевых действий русско-японской войны, была вывезена им в Россию и пополнила библиотеку Восточного института.

В 1904 году Рудаков был официально утверждён в должности профессора. В 1905 году при его активном участии был урегулирован конфликт между преподавателями Восточного института и революционно настроенными студентами. Во многом благодаря этому год спустя, в 1906 году, он был избран новым директором института на смену Д. М Позднееву — брату А. М. Позднеева, который подал в отставку из-за студенческих выступлений. Занимал пост директора 11 лет, вплоть до революции 1917 года. На этом посту внёс большой вклад в развитие института. Были обустроены и расширены общежития для стипендиатов, создана дешёвая студенческая столовая, оборудована типография с уникальными восточными шрифтами. Была значительно пополнена институтская библиотека, в ней, в частности, были собраны уникальные китайские, маньчжурские и тибетские ксилографы. При Рудакове библиотека Восточного института стала одним из лучших востоковедных хранилищ мира, соперничая с фондом восточных рукописей Британского музея (а по хранению маньчжурских рукописей — даже превосходя его). Активно развивалось международное сотрудничество — институт обменивался научной информацией с Неаполитанским Восточным институтом, Императорской библиотекой Японии, Токийским, Киотским и Берлинским университетами.

Ещё одним достижением А. В. Рудакова на посту ректора стало открытие в институте двух новых научных направлений — японоведения и корееведения. Восточный институт стал одним из первых в страну высших учебных заведений, где преподавались японский и корейский языки. Несколько раньше их начали преподавать в Петербургском университете. Но там (в отличие от Восточного института), во-первых, занятия вели только носители языка из состава японской и корейской дипломатических миссий, а во-вторых, изучался только письменный, а не разговорный, язык. Началось при Рудакове и преподавание в институте монгольского языка, организованное профессором Г. Ц. Цыбиковым.

В 1918 году на базе Восточного института был создан восточный факультет Государственного Дальневосточного университета. Бывший директор Восточного института А. В. Рудаков был назначен профессором китайской языка и китаеведения этого факультета[10], проработав там до самого закрытия ГДУ в июле 1939 года. На восточном факультете ГДУ читал следующие курсы: «Торгово-промышленная деятельность Китая, коммерческая и таможенная терминология и документы», «Коммерческая и деловая корреспонденция», «Интерпретация текстов по Вэду (курс практический)», «Разговорный, современный официальный литературный китайский язык „Гунь-хуа-чжи-нань“, мандаринское наречие, гофюй и фонетика мандаринского наречия, торговые и официальные документы», «Основные элементы китайского литературного языка, газетный стиль, чтение современных газет, пересказ на бай-хуа (практический стиль)».

После расформирования ГДУ преподавал китайский язык на военном отделении Институт востоковедения, впоследствии — на курсах военных переводчиков Тихоокеанского флота.

В течение многих лет являлся экспертом и переводчиком во Владивостокском суде по китайским делам; впервые перевёл на китайский язык часть советского Кодекса законов о труде (статьи 69—151).

После установления во Владивостоке советской власти у профессора был отобран построенный им двухэтажный домик на Голубинке. В 1935 году А. В. Рудакову предоставили квартиру на первом этаже Дома специалистов на улице Суханова, где он и прожил до самой смерти. В 1946 году, за три года до смерти, опубликовал в газете «Красное знамя» статью с призывом восстановить Восточный институт[11], однако власти проигнорировали этот призыв. Возрождение института произошло только в 1990-х годах, когда был создан Восточный институт ДВГУ (ныне — Восточный институт — Школа региональных и международных исследований ДВФУ).

А. В. Рудаков, видимо, первым в России приступил к специальному исследованию классического китайского романа «Сон в красном тереме». На протяжении всей жизни он готовил полный перевод романа на русский язык, который был утрачен в 1930—1940-х годах[12].

Скончался 11 мая 1949 года во Владивостоке. Похоронен на Морском кладбище.

А. В. Рудаков — автор 22 учебных пособий, руководств и словарей, множества статей[13]. Опубликовал и ввёл в научный оборот множество текстов на китайском языке. В 1903 году в Петербургском университете ему была присвоена учёная степень магистра китайской словесности — за работу «Материалы по истории китайской культуры в Гиринской провинции». Среди его учеников — синологи Б. И. Панкратов, И. Г. Баранов, А. П. Хионин, А. Спицын, А. В. Маракуев, Н. К. Новиков, М. И. Сладковский, Г. Ф. Астафьев, Р. В. Вяткин.

Семья

Дочь — Татьяна Аполинарьевна Каракаш (урождённая Рудакова). Внучка — Екатерина Дмитриевна Каракаш, в 2009 году с отличием окончила факультет японоведения Восточного института ДВГУ, ныне преподаёт японский язык в одном из вузов Москвы.

Память

В 2000-х годах в Восточном институте ДВГУ был открыт кабинет памяти А. В. Рудакова.

Примечания

  1. Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга. Ф. 14. — Оп.3. — Д. 28171. — Л. 2, 2 об.
  2. А. В. Рудаков признавался: «Я начал зарабатывать [на жизнь] с 15 лет от роду, давая уроки. Необеспеченность личная и в семье продолжалась до окончания мною курса в университете» / Приморский государственный объединённый музей имени В. К. Арсеньева. Ф. 2. — Оп. 1. — Д. 6. — Л. 21.
  3. Врадий С. Ю. Профессор китаеведения А. В. Рудаков // Известия Восточного института. — 1999. — № 5. — С. 68—73.
  4. ЦГИА СПб. Ф. 14. — Оп. 3. — Д. 28171. — Л. 2, 2 об.
  5. ЦГИА СПб. Ф. 14. — Оп. 3. — Д. 28171. — Л. 2, 2об.
  6. «Испытательная комиссия восточных языков, — вспоминал А. В. Рудаков в автобиографии, — 17 мая 1896 удостоила меня диплома I степени, выданного 2 сентября 1896 за № 9196» / ПГОМ. Ф. 2. — Оп. 1. — Д. 5. — Л. 1.
  7. Григорович С. С. Из истории отечественного востоковедения (Владивостокский Восточный институт в 1899—1916 гг.) // Советское востоковедение : журнал. — 1957. — № 4. — С. 133—134.
  8. Трубич О. А. Развитие востоковедческого образования на Дальнем Востоке России // «О Камчатке и странах, которые в соседстве с нею находятся...»: материалы XXVIII Крашенинниковских чтений / М-во культуры Камчатского края, Камчатская краевая науч. б-ка им. С. П. Крашенинникова. — Петропавловск-Камчатский, 2011. — С. 206—209.
  9. Рудаков А. В. Общество И-хэ-туань и его значение в последних событиях на Дальнем Востоке. По официальным данным. — Владивосток, 1901. — 77 с.
  10. Архив Востоковедов. Ф. 96. — Оп. 1. — Ед. хр. 82. — Л. 9.
  11. «Красное знамя». — Владивосток. — 25 мая 1946 г. — № 121.
  12. Виды иносказательности в романе «Сон в красном тереме». refleader.ru. Дата обращения: 1 декабря 2018.
  13. Приморский государственный объединённый музей им. В. К. Арсеньева (ПГОМ). Ф. 2. — Оп. 1. — Д. 6. — Л. 21.

Библиография

  • Рудаков А. В. Гуань-хуа чжи-нань. Руководство къ изученiю китайской мандаринской речи / А. В. Рудаков. Вып. 1. — Владивосток : Паровая Типо-литографiя газ. «Дальний Восток», 1904. — 28 с.
  • Рудаков А. В. Китайские разговоры официального и коммерческого характера : Руководство к переводам с рус. на кит. яз. : Сост. по «Гуань-хуа чжи-нань», с некоторыми изм. для студентов 2 курса Вост. ин-та, проф. А. В. Рудаковым. — Владивосток : Типо-лит. Вост. ин-та, 1910—1911. — [2], 112 с
  • Рудаков А. В. Манчжурские разговоры с китайским переводом : Пособие к лекциям по манчжур. яз. проф. А. Рудакова. Вып. 1-. — Владивосток : Типо-лит. Вост. ин-та, 1910.
  • Рудаков А. В. Материалы по истории китайской культуры в Гириньской провинции : (1644—1902 гг.) : Пер. [гл. из энциклопедии] «Цзи-линь тун-чжи», с доп. по новейшим кит. офиц. данным. Т. 1- / А. Рудаков. — Владивосток, 1903.
  • Рудаков А. В. Образцы официального манчжурского языка (по извлечениям из архивов ямуней Северной Манчжурии), с приложением частных писем бытового содержания, а также и касательно последних событий в Хэй-лун-цзянской провинции: Пособие к лекциям по изуч. соврем. полит. строя и нар. быта Манчжурии, и. д. проф. А. Рудакова: 1902-3 акад. г. — Владивосток: Б.и., 1908.
  • Рудаков А. В. Очерк торгово-промышленной деятельности Китая: Пособие к лекциям проф. А. Рудакова, чит. в 1910—11 акад. г. Вып. 1. — Владивосток: тип. Вост. ин-та, лит. А. В. Панова, 1911.
  • Рудаков А. В. Краткий русско-китайский спецсловарь терминов и выражений по лесному делу, составленный проф. А. В. Рудаковым: пособие для производственной практики студентов-китаистов ДВГУ. — Владивосток: учебное издательство Дальневосточного государственного университета, 1932. —10 с.

Литература

  • Врадий С. Ю. Профессор китаеведения А. В. Рудаков // Известия Восточного института. — 1999. — С. 68—74.
  • Дударёнок С. М., Ермакова Э. В., Поправко Е. А., Капран И. К. и др. Профессора Дальневосточного государственного университета. История и современность. 1899–2008. — Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 2009. — С. 436.
  • Лю Лицю. Китаист А.В. Рудаков (1871-1949): по страницам автобиографии // Архитектура безопасности и сотрудничества в Восточной Азии: доклады, представленные на IV международной конференции молодых востоковедов в Институте Дальнего Востока РАН. — Москва : Институт Дальнего Востока РАН, 2017. — С. 310—316.
  • Хаматова А. А. Преподаватели и выпускники-китаеведы университета в 20−30-е годы прошлого века // Пути развития востоковедения на Дальнем Востоке России. — Владивосток : Издательство Дальневосточного университета, 2014. — С. 47—67.