Архиерей (рассказ)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Архиерей
Жанр рассказ
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала русский
Дата написания 1902
Дата первой публикации 1902
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

Архиерей ― рассказ русского писателя Антона Павловича Чехова, впервые опубликованный в апрельском выпуске «Журнала для всех» в 1902 году.

Публикация[править | править код]

В декабре 1899 года в одном из своих писем Чехов пообещал редактору Виктору Миролюбову написать рассказ в «Журнал для всех». Однако приступил к работе над ним он намного позже, о чём можно судить по содержанию его письма к О. Л. Книппер от 16 марта 1901 года, в котором он писал, что работает над рассказом «на сюжет, который сидит у меня в голове уже лет пятнадцать». В июле того же года Миролюбов напомнил Чехову о его старом обещании. Чехов 3 августа в письме заверил его, что часть его уже готова, но в октябре был вынужден снова извиниться за очередную задержку. Он послал рассказ в журнал только 20 февраля 1902 года с извинениями, объясняя задержку ухудшением его здоровья, и с предупреждением, что он будет «спорить с цензорами за каждое слово» и не позволит сильно исковеркать текст. Серьёзные цензурные сокращения действительно имели место, не говоря уже об ошибках невнимательных корректоров. Из-за всего этого Чехову потребовался ещё один месяц, чтобы всё поправить. Наконец, «Архиерей» был опубликован в апреле 1902 года в «Журнале для всех» (выпуск № 4).

Немного изменённая версия рассказа была включена в 12-й том второго издания собрания сочинений А. П. Чехова, опубликованный Адольфом Фёдоровичем Марксом в 1903 году. Затем он также появился в 11-м томе третьего издания, выпущенного в 1906 году уже после смерти самого писателя[1].

Прототипы персонажей[править | править код]

По словам Михаила Павловича Чехова, прообразом главного героя рассказа был Степан Алексеевич Петров, который жил на Садово-Кудринской улице в Москве. Будучи студентом филологического факультета Московского университета, он вдруг стал монахом и вскоре стал авторитетным богословом. Отец Сергий, как он стал известен, часто бывал у Чехова в Ялте, в основном на даче писателя, в Яутке[2].

Здесь следует отметить ошибочность утверждения М. П. Чехова о том, что «ассоциацией, благодаря которой появился на свет рассказ „Архиерей“», были свидания Чехова в Ялте с епископом Сергием — С. А. Петровым, давним знакомым семьи Чеховых (Антон Чехов и его сюжеты, стр. 47). Архимандрит, а затем епископ Сергий переписывался с Чеховым в 1897—1900 и 1902—1904 годах, однако по крайней мере до весны 1904 г. не бывал в Ялте и не встречался с Чеховым. Но какую-то роль в начале работы над рассказом могло сыграть известие о возведении Сергия в архиерейский сан, о чем Чехов узнал в начале 1899 г. (см. его письмо к М. П. Чеховой от 16 января этого года).

Отзывы критиков[править | править код]

Рассказ получил в целом положительные отзывы в современной Чехову российской прессе. Один из критиков издания «Биржевые ведомости» (подпись И. А., 14 мая 1902, выпуск № 129) назвал рассказ «одним из самых прекрасных и изящных» произведений чеховского сборника. Несколько критиков (в том числе А. Эльф в издании «Восточное обозрение») оценил художественные достоинства рассказа и то, как в нём представляется детальная, глубокая картина жизни русского священнослужителя. 14 октября Миролюбов писал Чехову: «я был в Ясной поляне, старик Лев Толстой выражал восторг по поводу Архиерея и спрашивал о вашем здоровье»[1].

Иван Бунин писал, что рассказ был «написан изумительно. Только тот, кто занимается сам литературой и сам испытал эти адские мучения, может постигнуть всю красоту этого произведения»[3]. И сам Бунин, и Толстой, и Куприн считали этот рассказ одним из лучших произведений Чехова[4].

В разделе «Религиозное и Мирское» сборника «Читая Чехова»[5] Нильс Акэ Нильсон анализирует рассказ «Архиерей», разъясняет авторскую технику переходов и контрастов, соотношения тривиальных и серьезных сцен, соотношения будущего и настоящего времени в их единстве. Описанное, по мнению Нильсона, указывает на духовное возрождение.

Сюжет[править | править код]

Архиерей Петр — викарный епископ, служащий в церкви всенощную. После службы он возвращается в Панкратиевский монастырь. Дома он узнал, что приехала его мать. На другой день, после службы, он встречался с матерью и племянницей Катей. Мать стеснялась архиерея и говорила с ним почтительно. Вечером в храме преосвященный сидел в алтаре и плакал. Несмотря на то, что он достиг всего, что хотел, ему не хотелось умирать, его волновала надежда на будущее — та же, что была в детском и юношеском возрасте.

В четверг в соборе была его мать, и архиерей чувствовал себя бодрым и счастливым. Однако болезнь брала свое — его ноги совсем онемели и он боялся, что упадёт. На следующий день утром у него началось кровотечение. Это был брюшной тиф. Мать, видя, в каком сын состоянии, назвала его Павлушей, сыночком. Архиерей уже не мог говорить и представлял, что «он, уже простой, обыкновенный человек, идёт по полю, свободен теперь, как птица, может идти куда угодно!» В субботу перед пасхой он скончался.

Через месяц был назначен новый архиерей. Об архиерее Петре уже не вспоминали, а позже и вовсе забыли. Только его старая мать, когда по вечерам выходила на выгон за коровой, рассказывала встречным женщинам, что её сын был архиереем. Не все женщины верили ей.

Экранизация[править | править код]

По рассказам А. П. Чехова «Архиерей», «Княгиня», «Святой» в 1990 году снят фильм «Ныне прославися сын человеческий» (СССР), режиссёр Артур Войтецкий.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Родионова В. М. Комментарии к рассказу «Архиерей». Собрание сочинений А. П. Чехова в 12 томах. М.: Художественная литература, 1960. Т. 8. С. 559—562.
  2. Антон Чехов и его сюжеты. — Москва, 1923. — С. 46-48
  3. Литературное наследство, т.68, АН СССР, 1960, стр. 406
  4. О прототипе чеховского рассказа «Архиерей» читать, скачать. azbyka.ru. Дата обращения: 23 июня 2017. Архивировано 17 ноября 2017 года.
  5. Reading Chekhov’s Text. Ed. Robert Louis Jackson. Studies in Russian Literature and Theory. Evanston: Northwestern University Press, 1993. 258 pp. (Читая Чехова. Ред. Роберт Луис Джексон. Исследования в области Русской литературы и теории. Эванстон: Издательство Северо-западного университета, 1993)

Литература[править | править код]