Биробиджанер штерн

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Биробиджанер штерн
ביראָבידזשאנער שטערן
Первомайский выпуск
Тип

Общественно-политическая

Формат

A3


Владелец

Правительство ЕАО[1]

Издатель

Издательский дом «Биробиджан»

Главный редактор

Елена Ивановна Сарашевская[2]

Основана

ноябрь 1930 года

Язык

Идиш, русский

Главный офис

Биробиджан, Еврейская автономная область

Тираж

5 тысяч экземпляров


Сайт: http://www.gazetaeao.ru/gazetiy/birobidjaner-shtern.html

Биробиджа́нер ШтернБиробиджанская звезда» — идиш ביראָבידזשאנער שטערן) — периодическое издание, выходящее на идиш и русском языке в Биробиджане, Еврейской автономной области. Является старейшей национальной газетой области, издаётся с ноября 1930 года[3], с перерывом в 19491952 годы. Одно время была единственным в СССР средством массовой информации на идише. С 1991 года большая часть материалов публикуется на русском языке.

История[править | править исходный текст]

В мае 1928 года было принято постановление Президиума ЦИК СССР о закреплении за КомЗЕТом (комитет по землеустройству еврейских трудящихся) для нужд сплошного заселения трудящимися евреями свободных земель в Приамурской полосе Дальневосточного края. 20 августа 1930 года ЦИК РСФСР принял постановление «Об образовании в составе Дальневосточного края Биро-Биджанского национального района».

Первые переселенцы начали прибывать на станцию Тихонькую в этом же году. Всего в течение 1928 года прибыло 856 человек. В дальнейшем численность переселенцев неуклонно возрастала как за счёт жителей СССР, так и иммигрантов. В начале 1930-х гг. около 1,4 тыс. еврейских иммигрантов прибыло в Биробиджан из-за рубежа: США, Аргентина, Европа, Эрец-Исраэль и другие страны и регионы мира. Пика своей численности еврейское население области достигло в 1937 году — 20 тыс. человек, после чего постоянно снижалось.

Для удовлетворения нужд переселенцев, многие из которые говорили только на идише, было принято решение о выпуске национальной газеты. Для организации полиграфической базы первому редактору газеты Янкелю Левину было разрешено обратиться за помощью к еврейской диаспоре в г. Харбине, где в то время издавались газеты на идише. Полученное из Китая полиграфическое оборудование и шрифты стали частью основы создания газеты[4].

В первое время газета издавалась три раза в неделю, тираж составлял 2000 экземпляров. Первым редактором газеты являлся Генех Казакевич. Его сын, Эммануил, известный советский писатель и лауреат двух Сталинских премий второй степени, также работал в газете литсотрудником в середине 1930-х годов.

Постановлением ВЦИКа от 7 мая 1934 года Еврейский национальный район, получил статус Еврейской автономной области. «Биробиджанер штерн» получила статус областной газеты. Был увеличен тираж до 4000 экземпляров, газета стала выходить пять раз в неделю.

В годы Великой Отечественнной войны «Биробиджанер штерн» являлась частью газеты «Биробиджанская звезда». С мая 1945 года опять начала издаваться как отдельное самостоятельное издание[4].

В первые годы после войны и вплоть до смерти Сталина в стране активно развивалось антисемитское движение. В связи с проводимой государственной внутренней политикой в области уничтожались книги на идише, были закрыты еврейские школы, театр. Часть сотрудников «Биробиджанер штерн» были арестованы во главе с редактором Борисом Миллером, членом Союза писателей СССР.

В честь своего 50-летия газета в 1980 году была награждена орденом «Знак Почёта».

С конца 1980-х годов началось развитие интереса к еврейской культуре. Редактором газеты в то время являлся Леонид Школьник, известный еврейский журналист и переводчик.

Современное состояние[править | править исходный текст]

В настоящее время газета издаётся два раза в неделю (по средам и пятницам), суммарный еженедельный объём — 32 полосы. Газета освещает вопросы социально-экономической, политической и культурной жизни области и страны, знакомит читателей с культурой, историческими и религиозными традициями еврейского народа[1].

Примечания[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]