Бичер-Стоу, Гарриет

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Гарриет Бичер-Стоу
Harriet Beecher Stowe
Beecher-Stowe.jpg
Имя при рождении:

Гарриет Элизабет Бичер

Дата рождения:

14 июня 1811({{padleft:1811|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:14|2|0}})[1]

Место рождения:

Личфилд (Коннектикут, США)

Дата смерти:

1 июля 1896({{padleft:1896|4|0}}-{{padleft:7|2|0}}-{{padleft:1|2|0}})[1] (85 лет)

Место смерти:

Хартфорд (Коннектикут, США)

Гражданство (подданство):

44 Star US Flag.svg США

Род деятельности:

прозаик, поэт

Язык произведений:

англ. 

Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Гарриет Бичер-Стоу на Викискладе

Га́рриет Эли́забет Би́чер-Сто́у (англ. Harriet Elizabeth Beecher Stowe; 14 июня 1811 года, Личфилд (англ.)русск., Коннектикут, США — 1 июля 1896 года, Хартфорд, Коннектикут, США) — американская писательница, аболиционистка, автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома».

Биография[править | править вики-текст]

Гарриет Бичер-Стоу родилась 14 июня 1811 года в семье известного богослова и проповедника Лаймана Бичера (англ.)русск.. Её младший брат Генри Уорд Бичер также был проповедником. Долгое время будущая писательница была учительницей в основанной её сестрой школе для девочек. В 1836 году она вышла замуж за Кэлвина Эллиса Стоу (англ.)русск., в то время профессора богословия в Лэйновской семинарии (англ.)русск. в Волнат Хиллз (Цинциннати) (англ.)русск., президентом которой был отец Гарриет — Лайман Бичер.

В своих литературных произведениях она выступила горячей защитницей женского образования и уничтожения рабовладельчества. Самый известный её роман — «Хижина дяди Тома» (1852). В первом же году продажи книги в Америке составили &&&&&&&&&0350000.&&&&&0350 000, а в общем — &&&&&&&&&0600000.&&&&&0600 000 экземпляров. Роман выдержал 35 изданий в Англии и был переведён на 20 иностранных языков. В ответ на проклятия и обвинения, посыпавшиеся на Бичер-Стоу за эту проповедь освобождения негров со стороны рабовладельцев и их друзей, она выпустила в свет «Ключ» («Key to uncle Tom’s Cabin»), в котором ясно доказала, что сюжет для романа прямо взят ею из жизни, часто даже до мельчайших подробностей.

Стихотворения Бичер-Стоу написаны преимущественно на религиозные темы.

В 1869 году она напечатала в одном американском журнале статью «Истинная история жизни жены Байрона», в котором возвела на великого поэта обвинение в прелюбодейном сожительстве со сводной сестрой[источник не указан 356 дней]. Статья вызвала всеобщее негодование в Америке и Европе, и хотя Бичер-Стоу попыталась оправдаться и подтвердить обвинение новыми фактами в книге «Lady Byron vindicated» (Бостон, 1869), но ей никто не поверил, и вся эта история может быть объяснена только пуританской нетерпимостью среды, в которой Бичер-Стоу жила со времени своего замужества[источник не указан 356 дней].

29 декабря 1962 года Дом в Брансуике, штат Мэн, где была написана «Хижина дяди Тома», был включён в список национальных исторических памятников США[2].

Библиография[править | править вики-текст]

Переводы на русский[править | править вики-текст]

На русском языке роман «Хижина дяди Тома» впервые вышел в 1857 году приложением к журналу «Русский вестник». Вскоре, в 1858 году, роман был издан в журнале «Современник», в период, когда изданием руководили Некрасов и Чернышевский. Здесь его появление совпало с кануном эпохи освобождения крестьян.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Record #118618784 // Gemeinsame NormdateiLeipzig: Deutschen Nationalbibliothek, 2012—2014. Проверено 26 апреля 2014.
  2. Statement of Significance (англ.)

Ссылки[править | править вики-текст]