Википедия:К переименованию/18 июня 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Переименовать статья Пустозерск. Помидор 1 (обс.) 06:38, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Было переименовано по итогам обсуждения, аргументов к обратному переименованию номинатор не представил. Быстро закрыто. LeoKand 12:11, 18 июня 2017 (UTC)

В названии клуба нет (и, по всей вероятности, никогда не было) слова «Рига». Грамотность нынешней версии — на уровне «Спартак-Москва» или «Динамо-Киев». — Olgerts V (обс.) 06:47, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Источникам не противоречит, возражений не возникло, переименовано.--Luterr (обс.) 21:34, 17 августа 2017 (UTC)

Речь идёт о почтовой марке, поэтому, насколько я понимаю, применимо правило Лопатин §176. LeoKand 12:03, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Хорошо, уговорили. Снимаю. LeoKand 17:26, 18 июня 2017 (UTC)

Непонятная заглавная буква в Середине предложения. — Schrike (обс.) 12:05, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Орфографически корректнее и использования гуглятся: [1] [2], переименовано. Викизавр (обс.) 18:54, 17 сентября 2018 (UTC)

Насколько могу судить, после двоеточия пишется заглавная буква. — Schrike (обс.) 12:18, 18 июня 2017 (UTC)

  • По чему это можно судить? С уважением Кубаноид; 21:39, 18 июня 2017 (UTC)
    • По подавляющему большинству статей о фильмах, книгах и т. п., в названии которых есть двоеточие. — Schrike (обс.) 13:43, 19 июня 2017 (UTC)
      • Почему это название должно входить в большинство? Почему вообще двоеточие, а не точка, запятая или тире? С уважением Кубаноид; 16:29, 19 июня 2017 (UTC)
        • Почему это название должно входить в большинство — подозреваю, что имеется какое-то правило русского языка на этот счёт. Почему вообще двоеточие — так в источниках. — Schrike (обс.) 18:07, 19 июня 2017 (UTC)
          • Был бы благодарен за правило русского языка на этот счёт. Не видел такого. В источниках — разнообразные знаки. С уважением Кубаноид; 18:49, 19 июня 2017 (UTC)
            • Ой, эту бы ссылочку да в следующую номинацию и ещё там ниже («Долина волков»). Там везде двоеточие перетащено из английского названия. А здесь английский — оригинальный — заголовок написан через запятую, превратившуюся в русском переводе в двоеточие, таким образом, это совсем другая конструкция, и для прописной нет оснований. Вариант с точкой по смыслу тоже подходит, но я бы на версии «Новой газеты», как профильного для данной темы издания, остановился.—FITY CHANGE (обс.) 03:09, 28 июня 2017 (UTC)

Итог

Нашла тучу разных названий, в том числе «Анна. Семь лет на линии фронта», «Анна, семь лет на линии фронта», «Анна Политковская: 7 лет на линии фронта», и много различных вариаций с двоеточием и точкой. В поиске преобладает текущее название. Пока фильм не покажут по ТВ, переименовывать шило на мыло нет смысла. Mrs markiza (обс.) 11:37, 10 марта 2020 (UTC)

См. выше. — Schrike (обс.) 12:19, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Переименовано. Плюс ко всему поисковик выдаёт больше с большой буквы. Mrs markiza (обс.) 14:58, 17 марта 2018 (UTC)

По аналогии, например, с Календарный человек. — Schrike (обс.) 12:26, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Пока нет унификации имён в таких случаях переименовывать смысла не вижу. Mrs markiza (обс.) 08:15, 9 марта 2020 (UTC)

Бытовой контекст. — Schrike (обс.) 12:40, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Переименовано. Mrs markiza (обс.) 14:49, 17 марта 2018 (UTC)

Вроде, так его называют. — Schrike (обс.) 12:51, 18 июня 2017 (UTC)
В русском языке нет заимствованного слова Шугармен, а персонаж комиксов и ужастиков Сахарный человек - есть. Так что нет смысла в переименовании.--Katonoved (обс.) 08:48, 6 февраля 2018 (UTC)

Итог

Не переименовано. Ни один поисковик не выдаёт «В поисках Шугармена». Mrs markiza (обс.) 13:05, 17 марта 2018 (UTC)

Речь не про астрономический объект. — Schrike (обс.) 13:30, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Да, перемудрил. — Schrike (обс.) 20:50, 18 июня 2017 (UTC)

Вива Вилья! (фильм), Вива Сапата!, но Виват, гардемарины!, Виват, король!. Конкретного правила насчёт запятой после «вива» не нашёл. — Schrike (обс.) 13:58, 18 июня 2017 (UTC)

Вообще и "вива" (с испанского или итальянского), и "виват" (с латинского) означает "пусть живёт" или "да здравствует". Поэтому запятая, по логике, не нужна вообще никогда--Unikalinho (обс.) 14:05, 18 июня 2017 (UTC)
Междометие 'виват' не отделяется запятой, если оно употребляется в сочетании с неодушевленным существительным или одушевленным существительным в форме дательного падежа. … Запятая обычно ставится, если 'виват' употребляется в сочетании с одушевленным существительным в форме именительного падежа (в этом случае запятой отделяется существительное, которое выступает в роли обращения).[3]. — Schrike (обс.) 14:17, 18 июня 2017 (UTC)
Жаль, конечно, что им даже невдомёк то, что это "междометие" вовсе не междометие. Кстати, и ударение падает не на тот слог, на который принято считать--Unikalinho (обс.) 03:38, 20 июня 2017 (UTC)
Источник? С уважением Кубаноид; 10:47, 20 июня 2017 (UTC)
dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/38002/%D0%92%D0%98%D0%92%D0%90%D0%A2. А далее открываем учебник латинского, например, смотрим раздел "Спряжение глаголов"--Unikalinho (обс.) 07:19, 21 июня 2017 (UTC)
По-русски это междометие или существительное. С уважением Кубаноид; 08:16, 21 июня 2017 (UTC)
Увы, в русскоязычных источниках его называют междометием. А на самом деле это "да здравствует" -- то есть глагольная форма--Unikalinho (обс.) 06:50, 22 июня 2017 (UTC)
Как на самом деле, вы можете рассказать в своём суперавторитетном блоге. С уважением Кубаноид; 10:47, 22 июня 2017 (UTC)

Итог

Видимо, вива или виват ведут себя как привет — «привет, Петя!», но «привет Пете». В заголовке оставлена запятая, также добавил её в Вива Вилья! (фильм) (и убрал ненужное уточнение), Вива Сапата! и Вива эротика. На Сапату куча источников с правильным написанием, на Вилью поменьше, но тоже есть (у меня — на стр. 2 поиска), на эротику всего один, но хотя бы правильный. Вива(т), пунктуация! Викизавр (обс.) 19:18, 17 сентября 2018 (UTC)

Название компании. — Schrike (обс.) 14:09, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Тыц Викизавр (обс.) 19:25, 17 сентября 2018 (UTC)

Большая не нужна. — Schrike (обс.) 14:25, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Заявка не может висеть вечно. Переименовано в виду того, что по правилам русской орфографии подобное в кавычках пишется со строчной буквы, по аналогии со статьёй Никогда не говори «никогда». Переименовано. Кроме этого, все статья с подобными орфографическими ошибками в кавычках тоже рекомендую сразу переименовать без обсуждения. --OlegCinema (обс.) 15:07, 31 января 2018 (UTC)

Хоть «так и указано в титрах», но по-русски — метро. — Schrike (обс.) 14:30, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

В соответствии с ВП:ИС#Регистр букв первое слово названия статьи в силу технических ограничений всегда начинается с прописной буквы. Регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка.

В соответствии с пунктом 1.2 АК:99#Решение соответствие того или иного написания русскому языку регулируется в Википедии официальным изданием «Правила русской орфографии и пунктуации» (Утверждены Академией наук СССР и Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР), Государственное учебно-педагогическое издательство, Москва, 1956.

В соответствии с § 108 указанных Правил в выделяемых кавычками наименованиях знаков отличия, названиях литературных произведений, газет, журналов, учреждений, предприятий и пр. пишутся с прописной буквы первое слово и входящие в их состав имена собственные. В соответствии с § 109 тех же Правил в особом стилистическом употреблении могут писаться с прописной буквы имена нарицательные.

В обсуждаемом случае имеем дело с именем нарицательным, особое стилистическое употребление которого предположить было бы можно, если бы «М» была синей (как у ленинградского метрополитена), но это не так. Следовательно, § 109 указанных Правил неприменим в любом случае, а в соответствии с § 108 тех же Правил следует писать «метро», а не «Метро». Будет переименовано в «Встретимся в метро». Данный вывод подтверждается и соответствующей записью в государственном регистре, и тем фактом, что в 1985 году в язык ещё не проникла иноязычная манера писать всё и вся с прописных букв. Изумруд. 12:46, 8 июля 2017 (UTC)

Видится, что это полный псевдоним (хотя и не отделённый от человека настолько, как, скажем, Ящук, Т. А.). Pavel Alikin (обс.) 15:08, 18 июня 2017 (UTC)

Знатоки настаивают на Е. Можно спросить автора книги о моностихе. Pavel Alikin (обс.) 18:19, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Пока нет никаких источников, какое у него настоящее имя, является ли Дмитрий Чернышев псевдонимом и если является — то полным ли? В отсутствии авторитетных источников на любую из версий не вижу смысла в каких-либо изменениях текущего названия. Не переименовано, обсуждение может быть открыто заново, если появятся АИ. GAndy (обс.) 20:30, 14 октября 2017 (UTC)

Считаю перименование Гирих (математика) в Гирих неграмотным.

В сноске в статье указывается

«Гирих» в переводе с фарси — «узлы». В данной статье рассматриваются только математические аспекты орнаментов, о самом орнаменте читайте статью «Гирих»[en].

В статье рассматриваются только математические вопросы мозаики Гирих, при этом мозаика рассматривается как математическая мозаика, не искусство мозаики.

Гирих - это сложный геометрический орнамент, составленный из стилизованных в прямоугольные и полигональные фигуры линий. В большинстве случаев используется для внешнего оформления мечетей и книг в крупном издании.

Гирих: В исламском орнаменте выделяют два стиля: геометрический – гирих, и растительный – ислими.

Таким образом, Гирих - это более широкое понятие, чем мозаика. Переименование аналогично переименованию Импрессионизм (кинематограф) в Импрессионизм

Автор переименования пишет: «когда (если) она появится, данную (о математическом объекте) статью следует переименовать в «Гирих (мозаика)», что будет соответствовать правилам именования статей.»

Данное предложение также не является грамотным, поскольку человек путает (как указано выше) математическую мозаику и мозаику как искусство. Кроме того, такое переименование аналогично переименованию Импрессионизм (музыка) в Импрессионизм (кинематограф).

Главная ошибка автора переименования - непонимание, что Гирих - это вид искусства, не вид мозаики. Jumpow (обс.) 15:33, 18 июня 2017 (UTC)

  • Оформите для начала нормально обсуждение — поставьте ссылку на статью, которую предлагается переименовать, поставьте шаблон на саму статью. Без этого обсуждение закроют. — Schrike (обс.) 15:44, 18 июня 2017 (UTC)
    • Извините, я не совсем понимаю что от меня нужно... Статья Гирих уже переименована из Гирих (математика) без обсуждения. Я хочу оспорить это переименование. Я должен поставить шаблон на уже переименованную статью? Jumpow (обс.) 15:50, 18 июня 2017 (UTC)
  • (!) Комментарий: Статья посвящена и орнаменту тоже (см. описание и фото), ее можно было разделить на две без всяких переименований. --М. Ю. (yms) (обс.) 20:18, 18 июня 2017 (UTC)
    • Зачем делить? Нужно просто перевести статью «Гирих»[en]. Часто статьи общего характера содержат краткое изложение других зависимых статей. Так, статья Импрессионизм содержит части Импрессионизм в литературе и Импрессионизм в музыке, имеющие самостоятельные статьи. Пока можно выделить общую часть и создать статью "Гирих" в качестве стаба. Это будет более правильно. Извините, ну не успеваю я, не могу я переводить быстрее. Я перевёл около 800 статей за 4 года и в очереди ещё около 1000 статей, это ещё работы лет на 5-6. Вместо бессмысленного переименования лучше помогите с переводом. Jumpow (обс.) 05:40, 19 июня 2017 (UTC)
  • Предлагаю переименовать, оставить перенаправление, а на саму статью поставить {{falseredirect}}. — Алексей Копылов 20:56, 19 июня 2017 (UTC)
  • Уверены, что «автор переименования» что-либо путает? Я не понимаю, почему статья о математическом объекте начинается с фразы, содержащей ссылку на статью «Керамическая плитка». В текущей редакции статья посвящена не только математическому аспекту. Пояснение по предложенному мной будущему переименованию: гирих как культурное явление — понятнее более широкое, чем монументальная мозаика, поэтому такая статья не может называться «Гирих (мозаика)». Зато так могла бы называться статья о математическом объекте, поскольку в этом смысле гирих — как раз мозаика. Ex post понятно, что такой вариант не годится, так как вызывает путаницу в голове ряда участников. Киберрыба (обс.) 10:51, 21 июня 2017 (UTC)
    • Вот и вернулись к началу... Вы пишете, что гирих как культурное явление — понятнее более широкое, чем монументальная мозаика, так зачем было переименовывать статью о математических аспектах Гирих, если предполагается написание статьи о Гирих как культурном явлении? Кстати, у меня складывается впечатление, что Вы путаете керамическую мозаику с математической мозаикой (она же паркет, она же замощение плоскости). Jumpow (обс.) 14:42, 8 августа 2017 (UTC)
    • Перевёл статью Girih (Гирих (искусство)). Теперь нужно перименовать статью "Гирих" в "Гирих (математика)", а статью "Гирих (искусство)" в "Гирих". Jumpow (обс.) 20:52, 26 октября 2017 (UTC)

Итог

Гирих в Гирих (математика), а Гирих (искусство) — в Гирих. Викизавр (обс.) 20:58, 20 сентября 2018 (UTC)

По основной статье Долина Волков. или наоборот. — Schrike (обс.) 16:04, 18 июня 2017 (UTC)

  • А как вы объясните прописную букву в названии основной статьи? Я фильм не смотрел, а в статье это никак не объясняется — но непохоже, что это имя собственное. Вероятно, менять надо там. LeoKand 17:41, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Не видно никаких причин для заглавной, основная статья быстро переименована, эти — нет. Викизавр (обс.) 19:06, 17 сентября 2018 (UTC)

По основной статье Долина Волков. Или наоборот. — Schrike (обс.) 16:05, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

См. выше. Викизавр (обс.) 19:06, 17 сентября 2018 (UTC)

Что за «Жизнь и приключения четырёх друзей одна вторая»? Или объединить с Жизнь и приключения четырёх друзей 3/4. — Schrike (обс.) 16:26, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Две статьи не могут иметь одинакового названия, это технически невозможно (эта и следующая номинация). А объединение обсуждается здесь: ВП:КОБ. Обсуждать нечего. LeoKand 17:36, 18 июня 2017 (UTC)

Что за «Жизнь и приключения четырёх друзей три четвёртых»? Или объединить с Жизнь и приключения четырёх друзей 1/2 . — Schrike (обс.) 16:27, 18 июня 2017 (UTC)

Итог

Аналогично предыдущей номинации. LeoKand 17:37, 18 июня 2017 (UTC)

Нашиды «Исламского государства». С уважением Кубаноид; 23:18, 18 июня 2017 (UTC)

Вот что релевантное у меня нашлось по запросу нашиды иг при поиске по новостям в Гугле (по новостям — чтобы более-менее отсеять безграмотных, ну и чтобы результаты были поновее):
bigmir (АИ?) пишут без кавычек в том чbсле и «Аль-Каиду» — не АИ по части пунктуации; отмечу, что нашиды они считают продуктом «Пропагандистской машины Исламского государства», и непонятно, имеют ли они в виду государственную пропаганду или «группировковскую»;
lenta.ru (однозначно АИ) пишет исключительно про «группировку», «джихадистов» и т. п.; государством и не пахнет, название в кавычках;
inoСМИ (перепечатка Русской службы Би-би-си) (вроде АИ?) — примерно так же.
«Взгляд» (вполне себе АИ), описывая пропагандистскую систему ИГ, не делает акцента на сущности (организация или государство), но при этом кавычит название.
Это все релевантные результаты с первой страницы поиска (т. е. из 10 ссылок), дальше я пока смотреть поленился. По-моему, кавычки нужны. Противники кавычек, ваши аргументы (с опорой на АИ, pls)? DmitTrix (обс.) 16:04, 21 июня 2017 (UTC)

Итог

Формально переименовано в Список нашидов «Исламского государства» в соответствии с основной статьёй Нашиды «Исламского государства»/ Викизавр (обс.) 19:00, 17 сентября 2018 (UTC)