Ревич, Александр Михайлович
| Александр Ре́вич | ||||
А. М. Ревич, 25 октября 2006 |
||||
| Дата рождения: | ||||
|---|---|---|---|---|
| Место рождения: | ||||
| Гражданство: | ||||
| Род деятельности: | ||||
| Жанр: | ||||
| Язык произведений: | ||||
| Премии: |
|
|||
| Награды: |
26 медалей |
|||
Алекса́ндр Миха́йлович Ре́вич (2 ноября 1921, Ростов-на-Дону) — русский поэт, переводчик.
Содержание |
[править] Биография
Окончил Литературный институт им. А. М. Горького (1951). Участник Великой Отечественной войны. Награждён орденом Красной Звезды, медалями. Чл. Союза писателей СССР (1952). Преподает на кафедре художественного перевода Литературного института им. А. М. Горького (1994[1]-2009). До войны учился в г. Орджоникидзе (Владикавказ) в военном училище, вышел из него лейтенантом — и сразу попал на фронт. Вскоре очутился в немецком плену, бежал, добрался до «своих», в результате в декабре 1941 года им занимался Особый отдел Южного фронта, позже переименованный в СМЕРШ. Следом — штрафбат, тяжелое ранение, восстановление в офицерских правах, ордена, демобилизация после третьего ранения. Как поэт-переводчик стал активно печататься с начала 50-х годов, издал несколько сборников оригинальных стихотворений; стихи писал и по-польски, и в Польше эти стихи печатали, но до сборника дело не дошло. Хотя в переводе Ревича (с подстрочника) отдельными книгами выходии то филиппинские, то адыгейские классики, главным делом его жизни стал сперва перевод книги Верлена «Мудрость», а также полный перевод «Трагических поэм» великого поэта-гугенота Агриппы Д’Обинье (вышел в 1996 г.).
[править] Сочинения
[править] Поэзия
- След огня: Стихи, поэма. М., 1970
- Единство времени: Стихи. М., 1977
- Поэмы. М., 1994
- Чаша. М., 1999
- Дарованные дни. М.: Время, 2004
- Из книги жизни. М.: Радуга, 2007
- Позднее прощание: Лирика. Поэмы. Записки. М.: Русский импульс, 2010.
[править] Переводы
- Гадагатль А. М. Песнь об ауле. Краснодар, 1954
- Джонуа Ч. У подножья горы. М., 1961
- Йондо Э. Э. Камерун! Камерун! М., 1963
- Имерманис А. Земля во Вселенной одна. М., 1967
- Михальский Ю. Полнолуние. М., 1967. В соавторстве с О.Ивинской
- Хорсов Дехлеви А. Восемь райских садов. М., 1975
- Вациетис О. Часы разной длины. М., 1977. В соавторстве с О.Чухонцевым
- Паломник: Страницы европейской поэзии XIV—XX вв.. М.: Этерна, 2007.
- C итальянского — Петрарка
- C сербско-хорватского — Гекторович, Налешкович, Димитрович, Ранино, Баракович, Златарич, Примович, Мажебрадич, Гундулич, «Юннацкие песни»
- C французского — де Перье, Ронсар, д’Обинье, дю Бартас, Малерб, де Ренье, Расин, Гюго, Мюссе, Нерваль, Бодлер, Верлен, Рембо, Малларме, Аполлинер, Арагон, Жакотэ, Тролье
- C немецкого — Гете, Тик, Брентано, Гейне
- C польского — Бродзинский, Мицкевич, Словацкий, Бервинский, Ленартович, Сырокомля, Аснык, Тетмаер, Тувим, Броневский, Ивашкевич, Галчинский, Ружевич, Пшибось, Бачинский
- C английского — Сидни, Мур
- C греческого — Варналис, Рицас, Паламас, Саломос (совместно с А. А. Тарковским).
[править] Признание
Лауреат Государственной премии России за перевод книги Агриппы Д’Обинье Трагические поэмы (1999), премии «Мастер» (2007).
[править] Примечания
[править] Литература
- Евтушенко Е.[1] Драгоценно запоздалый. Новые Известия. 12.03.2010]
- Климова Г.[2] Самая малость на дне. Дружба народов. 2007, 11.
[править] Ссылки
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 2 ноября
- Родившиеся в 1921 году
- Поэты по алфавиту
- Поэты России
- Поэты СССР
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики России
- Переводчики поэзии на русский язык
- Кавалеры ордена Отечественной войны I степени
- Кавалеры ордена Отечественной войны II степени
- Кавалеры ордена Красной Звезды
- Писатели Москвы
- Русские поэты
- Переводчики СССР
- Участники Великой Отечественной войны
- Родившиеся в Ростове-на-Дону
- Лауреаты Государственной премии РФ в области литературы и искусства
- Выпускники Литературного института имени А. М. Горького
- Преподаватели Литературного института имени А. М. Горького

