Мориц, Юнна Петровна
Юнна Петровна Мориц | |
---|---|
Имя при рождении | Юнна Пинхусовна Мориц |
Дата рождения | 2 июня 1937[1][2][…] (87 лет) |
Место рождения | Киев, Украинская ССР, СССР |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | |
Язык произведений | русский |
Премии | |
Награды | |
owl.ru/morits/ (рус.) | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Ю́нна Петро́вна (Пи́нхусовна) Мо́риц (род. 2 июня 1937[1][2][…], Киев, Украинская ССР[1]) — советская и российская поэтесса и переводчица, сценарист.
Автор поэтических книг, в том числе «В логове го́лоса» (1990), «Лицо» (2000), «Таким образом» (2000), «По закону — привет почтальону!» (2005), а также книг стихов для детей: «Букет котов» (1997) и других; по мотивам нескольких стихотворений из одной из них («Большой секрет для маленькой компании») в 1979 году создан одноимённый мультфильм. На стихи Юнны Мориц написано много известных песен («Ёжик резиновый», «Сильнее кошки зверя нет», «Собака бывает кусачей», «Летающие лошади», «Любимый пони», «Большой секрет для маленькой компании», «Когда мы были молодые»), а также «Переведи меня через майдан» (стихи Виталия Коротича в переводе Юнны Мориц), некоторые из которых были положены на музыку Сергеем Никитиным[3].
Биография
[править | править код]Юнна Петровна (Пинхусовна[4]) Мориц родилась в еврейской семье. Как рассказывает Мориц, «в год моего рождения арестовали отца по клеветническому доносу, через несколько пыточных месяцев сочли его невиновным, он вернулся, но стал быстро слепнуть. Слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения»[5]. В начале Великой Отечественной войны с родителями и старшей сестрой Тиной (род. 1926)[6] эвакуировалась в Челябинск[7][8], где отец — инженер Пётр Борисович Мориц[9] — работал начальником транспортного отряда на Луганском патронном заводе № 60 ВСНХ, позже вошедшем в состав Тульского патронного завода № 541, а мать — в артели художественных изделий[10]. Здесь же в сентябре 1944 года Юнна Мориц поступила в школу № 1 имени Фридриха Энгельса[11]. В 1945 году семья вернулась в Киев.
В 1954 году окончила школу в Киеве, поступила на заочное отделение филологического факультета Киевского университета. К этому времени появились первые публикации в периодике.
Конфликт с «Facebook»
[править | править код]После публикации 10 марта 2016 года короткого эссе «Мёртвые не могут объявить голодовку»[12], посвящённого гибели российских журналистов И. Корнелюка и А. Волошина и голодовке Н. Савченко, обвиняемой в причастности к этому инциденту, страница Юнны Мориц в Фейсбуке была заблокирована администрацией соцсети без объяснения причин. В этом эссе Мориц выступила против кампании, развёрнутой на Украине и на Западе, по освобождению Савченко, её оправданию и героизации. На блокировку своей страницы на Фейсбуке Мориц откликнулась, опубликовав стихотворение «Не угрожает мне уныние и скука…»[13], эссе «Агрессия русофобских настроений на Фейсбуке»[14] и «Йух знает что»[15].
Семья
[править | править код]- Первый муж — писатель Юрий Щеглов.
- Второй муж — переводчик Леон Тоом.
- Третий муж — поэт Юрий Григорьевич Васильев (литературный псевдоним Голицын), выпускник Литературного института имени А. М. Горького (1980).
- Сын — политолог Дмитрий Юрьевич Глинский-Васильев (англ. Dmitri Daniel Glinski, род. 1971)[16], выпускник филологического факультета МГУ (1994) и Гарвардского университета (2013), кандидат исторических наук (2000), автор монографий «The tragedy of Russia’s reforms: Market bolshevism against democracy» (в соавторстве с П. Реддуэем, 2001) и «All Faces All Races: a Guide to New York City’s Immigrant Communities» (2014)[17][18][19].
Творческая деятельность
[править | править код]В 1955 году поступила на дневное отделение поэзии Литературного института им. А. М. Горького в Москве и окончила его в 1961 году, несмотря на то, что в 1957 году её исключили оттуда вместе с Геннадием Айги за «нездоровые настроения в творчестве».
В 1961 году в Москве вышла первая книга поэтессы «Мыс Желания» (по названию мыса на Новой Земле), основанная на впечатлениях от путешествия по Арктике на ледокольном пароходе «Седов» летом 1956 года. О той своей поездке она вспоминала впоследствии:
Я никогда не забываю людей той Арктики, где я видела совсем другой образ жизни, не материковый, без никаких магазинов, улиц, кинотеатров, там жизнь зависела от радистов, от радиации, навигации, авиации, ледовой разведки, там космос — внутри человека. В зеркале Арктики видно, кто ты есть и какова цена твоей личности, твоих поступков, твоего ума и таланта быть человеком. Чувство Арктики — это подарок судьбы, особенно в 19 лет, это — божественное богатство и морозоустойчивость к «общественным мнениям»[20].
Её книги не издавали (за стихи «Кулачный бой» и «Памяти Тициана Табидзе») с 1961 по 1970 годы[21]. Несмотря на запрет, «Кулачный бой» был опубликован заведующим отдела поэзии журнала «Молодая гвардия» Владимиром Цыбиным, после чего он был уволен[22]. С 1990 по 2000 год не публиковалась[23].
В книге «По закону — привет почтальону» Юнна Мориц заявила темой своей поэзии «чистую лирику сопротивления». Высшим ценностям — человеческой жизни и человеческому достоинству — посвящены поэма «Звезда сербости» (о бомбёжках Белграда), которая издана в книге «Лицо», а также цикл короткой прозы «Рассказы о чудесном» (печатались в «Октябре», в «Литературной газете», и за рубежом, а теперь вышли отдельной книгой — «Рассказы о чудесном»).
В 2014 году поэтесса публично поддержала аннексию Крыма Российской Федерацией[24]. Впоследствии поэтесса посвятила заметную часть лирики таким темам, как Евромайдан, Война в Донбассе и действиям политического руководства России, а своё творчество определила, как «чистую лирику сопротивления»[25][26][27]. Лирика поэтессы приобрела ярко выраженный гражданский характер[28], с патриотической и антизападной направленностью[29]. Позднее творчество поэтессы получает противоречивые оценки. С одной стороны, оно признается «самым большим поэтическим событием России»[30]. С другой — характеризуется крайне нелестно, вплоть до «падения одарённого поэта»[27][31][32].
В апреле 2024 года заявила, что намерена запретить использовать свои стихи бардам Сергею и Татьяне Никитиным и обратилась к юристам, которые по ее словам, «работают над тем, чтобы запретить Никитиным по всему миру исполнять песни на мои стихи»[33]. Это произошло на фоне организованной пропагандистами травли певцов и сообщений о том, что они якобы помогали Вооруженным Силам Украины. Последнее было опровергнуто певцами[34][35].
Литературные учителя
[править | править код]О своих литературных учителях и пристрастиях Юнна Мориц говорит: «Моим современником был постоянно Пушкин, ближайшими спутниками — Пастернак, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Заболоцкий, а учителями — Андрей Платонов и Томас Манн».
В интервью «РГ» в 2012 году она также упоминает Лермонтова, Льва Толстого, Шекспира и Овидия[20].
К своей поэтической среде она относит «Блока, Хлебникова, Гомера, Данте, царя Соломона — предположительного автора „Песни Песней“ — и поэтов греческой древности» (из интервью газете «Газета», 31 мая 2004 года).
Язык Мориц всегда естественен, лишён какого бы то ни было ложного пафоса. Богатство красок, использование точных рифм вперемешку с ассонансами — вот что отличает поэзию Мориц. Повторы часто звучат как заклинания, метафоры открывают всё новые возможности истолкования её стихов, в которых она пытается проникнуть в суть бытия.
«Художник может быть лучше времени, как Чехов, а может быть и хуже, как Юнна Мориц, но для нашего с вами самопознания необходимы оба типа», — написал о Мориц Дмитрий Быков[37].
Ведёт блог в газете «Завтра».
Её стихи переведены на европейские языки, а также на японский и китайский. Стихи Юнны Мориц переводили:
- Лидия Пастернак,
- Стенли Кьюниц,
- Уильям Джей Смит с Верой Данем[38],
- Томас Уитни,
- Дэниeл Вайсборт,
- Элайн Файнстайн,
- Кэролин Форше[англ.].
Награды и премии[39]
[править | править код]- Орден «Знак Почёта» (27 июля 1987 года) — за заслуги в области советской литературы[40]
- Премия «Золотая роза» (Италия)[41]
- Премия «Триумф» (2000)[42]
- Премия имени А. Д. Сахарова (2004) — «за гражданское мужество писателя»[43]
- Национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Поэзия — 2005»[44]
- Премия имени А. А. Дельвига — 2006[45]
- Национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Вместе с книгой мы растём — 2008».[46]
- Премия Правительства Российской Федерации (2011) — за книгу «Крыша ехала домой»[47]
Сочинения
[править | править код]Книги стихов
[править | править код]- Мыс желания. — М.: Сов. писатель, 1961.
- Лоза. — М.: Сов. писатель, 1970.
- Суровой нитью. — М.: Сов. писатель, 1974.
- При свете жизни. — М.: Сов. писатель, 1977.
- Третий глаз. — М.: Сов. писатель, 1980.
- Избранное. — М.: Сов. писатель, 1982.
- Синий огонь. — М.: Сов. писатель, 1985.
- На этом береге высоком. — М.: Современник, 1987.
- Портрет звука. — Prova d’Autore (Италия), 1989.
- В логове го́лоса: М.: Московский рабочий, 1990.
- Лицо: Стихотворения. Поэма. — М.: Русская книга, 2000.
- Таким образом: Стихотворения. — СПб.: Диамант, Золотой век. 2000, 2001.
- По закону — привет почтальону!. — М.: Время, 2005, 2006, 2008, 2010.
- Не бывает напрасным прекрасное. — М.: Эксмо, 2006.
- Рассказы о чудесном. — М.: Время, 2008, 2011.
- Сквозеро. — М.: Время, 2014.
Проза
[править | править код]- Рассказы о чудесном. — М.: Время, 2008.
Книги для детей «от 5 до 500 лет»
[править | править код]- Счастливый жук / худ. И. Рублёв. — М.: Малыш, 1969.
- Большой секрет для маленькой компании / худ. М. Беломлинский. — М., 1987, 1990.
- Букет котов / худ. Г. Златогоров. — М.: Мартин, 1997.
- Ванечка: Книга акростихов / худ. Г. Рудых. — Челябинск: АвтоГраф, 2002.
- Двигайте ушами. Для детей от 5 до 500 лет / худ. Евг. Антоненков. — М.: Росмен. 2003, 2004, 2005, 2006.
- Крыша ехала домой. Стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет / худ. Евг. Антоненков. — М.: Время, 2010, 2011, 2012.
- Тумбер-Бумбер / худ. Евг. Антоненков. — М.: Папа Карло, 2008.[48]
- Лимон Малинович Компресс. Стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет / худ. Евг. Антоненков. — М.: Время, 2011.
Переводы
[править | править код]- Романсы об инфантах Лара
- Оскар Уайльд
- Федерико Гарсиа Лорка
- Сесар Вальехо
- Рэндалл Джаррелл
- Теодор Рётке
- Уильям Джей Смит
- Мигель Эрнандес
- Моисей Тейф
- Умберто Саба
- Бетти Альвер
- Яннис Рицос
- Георгос Сеферис
- Константинос Кавафис
- Эверт Тоб
- Питтер Бергман
- Рита Буми-Папа
- Овсей Дриз
- Рива Балясная
- Арон Вергелис
- Расул Гамзатов
- Виталий Коротич
- Лина Костенко
- Кайсын Кулиев
Мультфильмы (сценарист)
[править | править код]- 1974 — Пони бегает по кругу
- 1978 — Сказка о потерянном времени
- 1979 — Большой секрет для маленькой компании (также автор текстов песен «Сильнее кошки зверя нет», «Собака бывает кусачей», «Летающие лошади», «Большой секрет»)
- 1981 — Мальчик шёл, сова летела
- 1982 — Волчья шкура
- 1986 — Трудолюбивая старушка
Озвучивание мультфильмов
[править | править код]- 1979 — Большой секрет для маленькой компании — голос за кадром, озвучка
- 1982 — Весёлая карусель №12. Эхо. — Старик Эхо (нет в титрах)
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 Краткая литературная энциклопедия — М.: Советская энциклопедия, 1962.
- ↑ 1 2 Junna Petrowna Moritz // FemBio-Datenbank (нем.)
- ↑ Песни на стици Юнны Мориц . Дата обращения: 22 января 2021. Архивировано 1 июля 2020 года.
- ↑ Мориц Юнна — статья из Электронной еврейской энциклопедии: Встречается также «Пинкусовна».
- ↑ Юнна Мориц. «И в черных списках было мне светло…» Дата обращения: 2 ноября 2012. Архивировано 19 августа 2012 года.
- ↑ Тина Петровна Мориц работала архитектором в Киеве.
- ↑ Челябинское детство Юнны Мориц. Статья из газеты «Челябинский рабочий» (23 сентября 2011) . Дата обращения: 14 июня 2021. Архивировано 14 июня 2021 года.
- ↑ Н. А. Капитонова «Челябинск в детской художественной литературе» . Дата обращения: 14 июня 2021. Архивировано 14 июня 2021 года.
- ↑ Имел также юридическое образование.
- ↑ Надежда Капитонова «Юнна Мориц жила в Челябинске» . Дата обращения: 14 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
- ↑ Надежда Капитонова «Мама бинтует раненых. Бинты тоже едят» . Дата обращения: 14 июня 2021. Архивировано 14 июня 2021 года.
- ↑ Юнна Мориц. Мёртвые не могут объявить голодовку . Дата обращения: 9 июня 2017. Архивировано 12 июня 2017 года.
- ↑ Юнна Мориц. Не для печати . Дата обращения: 9 июня 2017. Архивировано 12 июня 2017 года.
- ↑ Юнна Мориц. Агрессия русофобских настроений на Фейсбуке (10 марта 2016). Дата обращения: 9 июня 2017. Архивировано 12 июня 2017 года.
- ↑ Юнна Мориц. Йух знает что (11 марта 2016). Дата обращения: 9 июня 2017. Архивировано 12 июня 2017 года.
- ↑ Глинский (Васильев) Дмитрий Юрьевич . Дата обращения: 17 июля 2022. Архивировано 5 апреля 2022 года.
- ↑ Глинский-Васильев Дмитрий Юрьевич Архивная копия от 2 марта 2021 на Wayback Machine: Проблема расширения НАТО во внутриполитическом процессе в США и России (1990—1998 гг.)
- ↑ The Tragedy of Russia’s Reforms . Дата обращения: 9 апреля 2019. Архивировано 1 марта 2021 года.
- ↑ Dmitri Daniel Glinski
- ↑ 1 2 Юнна Мориц: Быть «жертвой режима» — это не мой жанр, «Российская газета». Дата обращения: 28 января 2014. Архивировано 2 февраля 2014 года.
- ↑ Post-War Russian Poetry, Edited by Daniel Weissbort, Penguin Books, London, 1974, ISBN 0-14-042183-1
- ↑ Юнна Мориц — Кулачный бой . Дата обращения: 22 сентября 2010. Архивировано 10 мая 2012 года.
- ↑ И в чёрных списках было мне светло… (очень краткая биография — по многочисленным просьбам) .
- ↑ Лев: Я – НЕ ИЗ РОЯ — Литературная Россия (англ.) (2 июня 2022). Дата обращения: 25 июля 2023. Архивировано 22 июля 2023 года.
- ↑ Классик советской поэзии остаётся в Киеве - 84-летняя поэтесса Юнна Мориц не боится расправы майданщиков и продолжает жечь их глаголом . versia.ru. Дата обращения: 25 июля 2023. Архивировано 28 июня 2022 года.
- ↑ Яковлева Е.Л. Антигламурное Сквоозеро поэтки, или чистая лирика сопротивления Юнны Мориц // Культура и искусство. — 2017-05. — Т. 5, вып. 5. — С. 112–125. — ISSN 2454-0625. — doi:10.7256/2454-0625.2017.5.17505. Архивировано 25 июля 2023 года.
- ↑ 1 2 Экслер, Алексей Борисович. Что это с ней? Авторский проект Алекса Экслера. Дата обращения: 25 июля 2023. Архивировано 25 июля 2023 года.
- ↑ Полина Сергеевна Громова. LYRICAL POETRY BY Y. MORITZ: ON THE QUESTION OF POETICS AND PROBLEMS // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. — 2021-04-09. — Вып. 1(68). — С. 205–210. — doi:10.26456/vtfilol/2021.1.205. Архивировано 25 июля 2023 года.
- ↑ «В поэзии нет ни славы, ни успеха. Но я панк — у панков другие ценности» Поэт Александр Дельфинов пишет злые стихи о насилии в российском обществе — том самом, которое привело к войне. Мы с ним поговорили . Meduza. Дата обращения: 24 апреля 2024. Архивировано 24 апреля 2024 года.
- ↑ Юнна Мориц . www.pereplet.ru. Дата обращения: 25 июля 2023. Архивировано 25 июля 2023 года.
- ↑ "За нами Путин и Сталинград". Как российские поэты воспевают войну в Украине . Сибирь.Реалии (3 сентября 2022). Дата обращения: 25 июля 2023. Архивировано 22 июля 2023 года.
- ↑ gorky.media «Странствует только душа, все остальное — на месте…» «Горький» (15 августа 2022). Дата обращения: 25 июля 2023. Архивировано 15 августа 2022 года.
- ↑ поэтесса запретит поддержавшим ВСУ бардам использовать свои стихи
- ↑ «Главные для нас ценности — жизнь человека, его достоинство». Самых известных в России бардов Сергея и Татьяну Никитиных затравили пропагандисты. Публикуем их ответ . Новая газета (24 апреля 2024). Дата обращения: 24 апреля 2024. Архивировано 24 апреля 2024 года.
- ↑ Пропаганда нашла новую мишень. Сергея и Татьяну Никитиных обвинили в спонсировании ВСУ «Патриоты» просят признать артистов «иноагентами» — но продолжают любить их песни. Потому что «Александра, Александра…» Meduza. Дата обращения: 24 апреля 2024. Архивировано 24 апреля 2024 года.
- ↑ Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / В. Казак ; [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 267.
- ↑ Д. Быков. Корона Путину // «Собеседник», № 47, 9-15 декабря 2015 г.
- ↑ Памяти Веры Данэм — 2001-12-05 . Дата обращения: 22 ноября 2015. Архивировано 23 ноября 2015 года.
- ↑ Премии Юнны Мориц . Дата обращения: 26 августа 2014. Архивировано 18 февраля 2015 года.
- ↑ Указ Президиума Верховного Совета СССР от 27 июля 1987 года № 7443 "О награждении тов. Мориц Ю. П. орденом «Знак Почёта» . Дата обращения: 19 февраля 2019. Архивировано 24 февраля 2018 года.
- ↑ Валентик А. Юнна Мориц: «Стихи — это частный случай поэзии» Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine / газета «Карелия»
- ↑ Состоялось вручение премии «Триумф» . Дата обращения: 26 августа 2014. Архивировано 27 августа 2014 года.
- ↑ Рыжова О. За смелость, свободу, лирику Архивная копия от 27 августа 2014 на Wayback Machine/ Лит. газета, вып. 23
- ↑ Вручена премия «Книга года» . Дата обращения: 26 августа 2014. Архивировано 27 августа 2014 года.
- ↑ Премия «ЛГ» имени Антона Дельвига . Дата обращения: 26 августа 2014. Архивировано из оригинала 7 августа 2014 года.
- ↑ Басинский П. Премия престижа — анонс Архивная копия от 27 августа 2014 на Wayback Machine / Российская газета, 04.09.2008
- ↑ Юнна Мориц получила премию правительства РФ за книгу «Крыша ехала домой» . Дата обращения: 26 августа 2014. Архивировано 27 августа 2014 года.
- ↑ Книга была признана «Книгой года 2008 г.» в номинации «Вместе с книгой мы растём»
Ссылки
[править | править код]- Мориц, Юнна Петровна // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
- Юнна Мориц. Детские стихи
- Юнна Мориц. Книги. Переводы. Стихи. Фото.
- Юнна Мориц — Официальный сайт («зеркало»).
- Юнна Мориц — Энциклопедия отечественного кино (недоступная ссылка)
- Юнна Мориц — некоторые переводы на англ. (англ.)
- Юнна Мориц. Собрание Стихотворений
- Мориц, Юнна Петровна в «Журнальном зале»
- Страница на сайте Литера.ру
- Блог на сайте газеты «Завтра»
- Мориц Юнна — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Бондаренко В. Поэт большого стиля.
- Родившиеся 2 июня
- Родившиеся в 1937 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Киеве
- Выпускники Литературного института имени А. М. Горького
- Поэтессы по алфавиту
- Поэты по алфавиту
- Поэтессы СССР
- Поэты России по алфавиту
- Поэты России XX века
- Поэты России XXI века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Переводчики XX века
- Переводчики XXI века
- Переводчики поэзии на русский язык
- Переводчики с идиша
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы анимации
- Сценаристы СССР
- Сценаристы России
- Лауреаты премии Правительства РФ
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Писатели по алфавиту
- Русские писатели по алфавиту
- Русские писатели XX века
- Русские писатели XXI века
- Писатели России по алфавиту
- Писатели России XX века
- Писатели России XXI века
- Русские поэты
- Детские писатели по алфавиту
- Детские писатели СССР
- Детские писатели России
- Детские поэты
- Лауреаты премии «Триумф»
- Члены Союза писателей СССР
- Члены ПЕН-клуба
- Лауреаты премии «Золотой Дельвиг»