Обсуждение Википедии:Кандидаты в хорошие статьи: различия между версиями
Zanka (обсуждение | вклад) →Отображение на заглавной: новая тема |
Ibidem (обсуждение | вклад) →Оспаривание итога по избранию статьи Сквидвард: новая тема |
||
Строка 47: | Строка 47: | ||
Я обнаружила, что в прошлое избрание, 20 апреля, на заглавную ничего не поместили, так что я сегодня туда отправила четыре статьи и немного не в том порядке, начала за 22-е, а потом за 20-е. Приношу свои извинения авторам от лица избирающих. — [[У:Zanka|Zanka]] ([[ОУ:Zanka|обс.]]) 00:56, 23 апреля 2020 (UTC) |
Я обнаружила, что в прошлое избрание, 20 апреля, на заглавную ничего не поместили, так что я сегодня туда отправила четыре статьи и немного не в том порядке, начала за 22-е, а потом за 20-е. Приношу свои извинения авторам от лица избирающих. — [[У:Zanka|Zanka]] ([[ОУ:Zanka|обс.]]) 00:56, 23 апреля 2020 (UTC) |
||
== Оспаривание итога по избранию статьи [[Сквидвард]] == |
|||
{{перенесено с|Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/К лишению статуса}} |
|||
{{перенесено с|Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/15 апреля 2020|[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 16:30, 21 мая 2020 (UTC)|}} |
|||
'''Комментарий.''' Статья далека от идеала. |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
для более простой анимации |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
По-английски так говорят, а по-русски? Я сомневаюсь, если честно. |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
Сквидварда изображают вечно несчастным и жалостливым к себе; он недоволен своей однообразной жизнью и хочет стать знаменитостью, разбогатеть, отрастить волосы и построить выдающуюся карьеру музыканта или художника со страстью к искусству и игре на кларнете. Однако, добиться этих целей у него, как правило, не получается и ему приходится довольствоваться скромным статусом кассира в ресторане быстрого питания «Красти Краб». |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
«''Отрастить волосы и построить выдающуюся карьеру музыканта или художника со страстью к искусству и игре на кларнете''»? Хотите сказать, что у художников обычно нет страсти к искусству? «''Художник со страстью к искусству и игре на кларнете''»? И почему «как правило»? Хотите сказать, что в какой-то серии он стал выдающимся музыкантом или художником? Я заглянул в оригинал (в английскую Википедию), там ничего про «как правило» нет. А источник в интернете недоступен, так что с ним сверить невозможно. После «однако» запятая не нужна. |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
Хилленберг сделал Сквидварда с шестью щупальцами, хотя на самом деле у них восемь; по его словам, «это было в действительности просто проще с точки зрения анимации, чтобы изобразить его с шестью ногами вместо восьми». Сценарист мультсериала и художник по раскадровкам Винсент Уоллер сказал: |
|||
Сквидварда трудно нарисовать, у него очень странная форма головы. К счастью, его эмоции довольно ровные, но изобразить действительно большое количество его эмоций является непростой задачей. Его нос разбивает всё пополам, поэтому это всегда имеет вид «Хорошо, как я буду работать с этим и сделаю это читабельным?» |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
«Это», «это». Чтобы понять, мне пришлось сначала в уме переводить на английский, а потом на русский. «Это было проще, чтобы изобразить»? |
|||
Уже видно, что статья на данный момент статья не вычитана, больше похожа на черновой перевод из английской Википедии. Читается реально тяжело. И ещё, как я сказал, немного расстраивает, что хочешь проверить что-то по источнику, а источник недоступен в интернете. |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
По словам Бампасса, Сквидвард был «очень гнусавым парнем». Он сказал, что '''персонаж стал интересным для роли''' '''из-за''' «его сарказма, '''а затем''' его разочарований, '''а после''' его злости, и так он '''стал широким спектром для эмоций'''». Том Кенни, актёр, озвучивавший Губку Боба, описывая '''записи озвучки''' Бампассом его роли в студии, говорил: «Я люблю смотреть на Роджера… Он прямо рядом со мной». По его словам, когда Бампасс «становится злым», как Сквидвард, во время записи его голова становится красной, «и вы боитесь, что у него может случиться эмболия». |
|||
Некоторые члены съёмочной группы сериала хвалили Бампасса за его игру и сходство с персонажем. Кенни назвал Бампасса «'''бриллиантом'''» и сказал: «он очень сильно похож на Сквидварда». Сценарист Кент Осборн[en] говорил: «Я помню, как подумал о том, как часто Роджер говорит и действует как Сквидвард. Именно поэтому '''это''' такой хороший голос — '''он так связан с ним'''». Однако Бампасс заявил: «'''Я не он, и он не я, но то, что я должен был сделать для него, и то, что мне позволили сделать для него, делает его таким, как я. Это очень хорошо соответствует моим особым способностям и навыкам. Таким образом, в этом отношении, да, он — я, но я не капризный, саркастический, неуспешный сорт парня, каким является он. Он легко падает духом, скажу я'''». |
|||
Голос Сквидварда сравнивался с голосом актёра Джека Бенни (1894—1974). Том Кенни говорил: «На мой взгляд, есть что-то очень смешное '''относительно''' Джека Бенни в том, что Роджер Бампасс так здорово озвучивает Сквидварда». Артур Браун, автор книги «Всё, что я должен знать, я узнал из мультфильмов!» (англ. Everything I Need to Know, I Learned from Cartoons!), сказал, что Сквидвард «очень похож на Джека Бенни '''по звучанию'''». В интервью газете The Signal[en] Бампассу был задан вопрос о сравнении Сквидварда с Джеком Бенни. Роджер отверг это сравнение, при этом отметив, что у Бенни есть «этот наблюдательный сарказм». |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
1. «А потом его, а затем его». Вероятно, имеется в виду, что в сериале персонаж получил развитие и озвучивать его становилось всё более и более интересно. Но мне пришлось открыть оригинал, чтобы это понять. По-русски же эта цитата звучит абсолютно не понятно. Да и как можно стать «широким спектром для эмоций»? 2. Большая цитата из второго абзаца особенно странная, я ничего не понял. 3. «У Бенни есть „этот наблюдательный сарказм“», а у Сквидварда нет, поэтому они совсем и не похожи? |
|||
Короче, статью надо ещё вычитывать. И сверять с оригиналом. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 10:00, 20 мая 2020 (UTC) |
|||
* {{Нарушение ЭП|Ну куда же без тебя, а... Без твоих сатирических придирок. Даже читать твои каракули не хочется. :)}} — [[У:Игровой фанат|Игровой фанат]] ([[ОУ:Игровой фанат|обс.]]) 10:56, 20 мая 2020 (UTC) |
|||
{{outdent}} |
|||
Обратился на ЗКА. Кстати, пока писал там запрос, приводил дифф из этого обсуждения и нашёл в нём вот такое: |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
''Чарльз Брантон в роли Сквидварда действительно '''украл сериал для нас''''' — как в оригинале? |
|||
+ |
|||
: Оригинал: ''"Charles Brunton as Squidward really stole the show for us''. Я наиболее близко к тексту перевёл. — [[У:Игровой фанат|Игровой фанат]] ([[ОУ:Игровой фанат|обс.]]) 04:31, 13 мая 2020 (UTC) |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
Нет, это абсолютно неправильный перевод. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 11:21, 20 мая 2020 (UTC) |
|||
* Отвечу по второй реплике, так как я её обрабатывал. «''Хотите сказать, что у художников обычно нет страсти к искусству?''» — это перевод оригинального «''as a musician or painter with a passion for art and playing the clarinet''» из enwiki. Мне этот оборот тоже не особо понравился, но мне не ясно, что тут имел в виду оригинальный автор этих строк. Можно предположить, что «''with a passion for art''» тут обозначает какую-то причинно-следственная связь, но тогда мне кажется, что оригинальная фраза должна была бы быть построена по другому. В любом случае, текущий вариант мне не кажется таким уж ужасным. Можете предложить свой, если есть идеи лучше.{{pb}}На счёт «как правило» {{u|Игровой фанат}} ответил на ЗКА, что изредка встречаются эпизоды, в которых Сквидвард добивается каких-то мимолётных успехов. См. [https://www.youtube.com/watch?v=YqA_BKFQeL0], например. <span style="font:111% Helvetica Neue">'''adamant.pwn'''</span> — <small>[[Служебная:Вклад/adamant.pwn|contrib]]/[[ОУ:adamant.pwn|talk]]</small> 12:36, 20 мая 2020 (UTC) |
|||
* Ссылки на источники, которые «недоступны в интернете», кстати, зачастую ссылаются не на текстовый материал, а на серии из мультсериала. Найти-то их, конечно, можно, но не очень ясно, можно ли их считать авторитетными источниками для описываемых в статье утверждений. Например, ''весь'' подраздел «Роль в сериале „Губка Боб Квадратные Штаны“» написан по первичке, если я правильно понял. В целом, я согласен, что определённые неровности с переводом в статье есть и, хотя о них донесено не в лучшей форме, реакция номинатора на данные замечания также выглядит явно некорректной. <span style="font:111% Helvetica Neue">'''adamant.pwn'''</span> — <small>[[Служебная:Вклад/adamant.pwn|contrib]]/[[ОУ:adamant.pwn|talk]]</small> 12:43, 20 мая 2020 (UTC) |
|||
** С каких это пор первичка запрещена? Во многих статусных статьях были подобные источники. А моя реакция на него {{Нарушение ЭП|и его шутливые придирки}} в принципе оправдана, потому что, блин, мы тут ни в КИС сидим, где статья просто произведением искусства должна быть. Если косяки есть ({{Нарушение ЭП|хотя у него в КАЖДОЙ статье косяки}}) — то сообщай, когда статья ещё при номинации. Сквидвард и так уже настрадался (во всех смыслах), дай ему насладиться славой хотя-бы в Википедии. Мне свойственен на подобную критику весьма дерзкий тон, поэтому хоть убейте, я просто не могу адекватно реагировать на него. — [[У:Игровой фанат|Игровой фанат]] ([[ОУ:Игровой фанат|обс.]]) 04:48, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
*** Вы уже предупреждались, а потому изъясняйтесь корректнее, пожалуйста. [[У:Deltahead|Deltahead]] ([[ОУ:Deltahead|обс.]]) 07:57, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
*** Вы сильно неправы, что не можете адекватно на неё реагировать. От этого всем только хуже -- и {{u|Moscow Connection}}, который получает негатив за, хоть и запоздалую, вычитку статьи, и вам замечания за нарушения [[ВП:ЭП]] летят, и, в первую очередь, самой статье, которую не исправят не смотря на то, что к ней были выставлены валидные замечания. Как по мне, ни то, в каком формате поданы замечания, ни то, есть ли или нет косяки у того, кто их высказал никак не должно влиять на их валидность и на то, как на них надо реагировать. Собственно, преамбула [[ВП:НО]]: «Обсуждайте не авторов, а содержание статей». <span style="font:111% Helvetica Neue">'''adamant.pwn'''</span> — <small>[[Служебная:Вклад/adamant.pwn|contrib]]/[[ОУ:adamant.pwn|talk]]</small> 10:34, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
** Первичка, на мой взгляд, может быть допустима и особенно в таком разделе как «Роль в сериале „Губка Боб Квадратные Штаны“», так как он, по идее, отражает в том числе и авторский замысел. [[У:Deltahead|Deltahead]] ([[ОУ:Deltahead|обс.]]) 07:55, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
*** Ну, её можно использовать для того, чтоб какие-то факты из неё напрямую излагать (например: «дом Сквидварда расположен между домами Губки Боба и Патрика Стара»). А вот можно ли написать «Сквидварда изображают вечно несчастным и жалостливым к себе», сославшись только на одну серию — здесь я уже не так уверен. Я не берусь сказать, что в данном случае это должно быть помехой для статуса (в конце концов, и у нас, и на enwiki этот статус присвоили не смотря на то, что раздел написан по первичке), но жаль, что это не обсуждалось на номинации. <span style="font:111% Helvetica Neue">'''adamant.pwn'''</span> — <small>[[Служебная:Вклад/adamant.pwn|contrib]]/[[ОУ:adamant.pwn|talk]]</small> 10:28, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
**** Естественно надо смотреть какой первичный источник представлен, тем более что представления о статусных статьях с enwiki у нас различаются. Впрочем, пора закончить здесь обсуждение. Вопросы по содержанию могут быть рассмотрены в рабочем порядке, через СО статьи, или же, при наличии у участников стойких убеждений в несоответствии КХС, на соответствующей странице по лишению статуса. [[У:Deltahead|Deltahead]] ([[ОУ:Deltahead|обс.]]) 14:31, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
** {{u|Adamant.pwn}} «''Изредка встречаются эпизоды, в которых Сквидвард добивается каких-то мимолётных успехов.''»<br />— Хорошо. Но если утверждения в текущем виде нет в источнике, нужно проставить новый. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 15:22, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
*** Ну так сейчас источники — это непосредственно серии мультфильма. Что предлагается, вписать туда серии, где у него какие-то успехи? <span style="font:111% Helvetica Neue">'''adamant.pwn'''</span> — <small>[[Служебная:Вклад/adamant.pwn|contrib]]/[[ОУ:adamant.pwn|talk]]</small> 16:04, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
Поясню ещё чуть чуть. В статье вообще очень много стилевых проблем. Например: «Он прямо рядом со мной.» (Выше я уже цитировал этот отрывок, но не прояснил.) Когда открываешь английский оригинал, то понятно, к чему это сказано. По-английски это расхожая фраза. Человек так усиливает сказанное ранее. Добавляя, что имел возможность наблюдать за Роджером Бампассом с очень близкого расстояния. Но по-русски так не говорят. И таких моментов в статье много. Статью нужно взять и попытаться переложить на плавный, понятный русский. |
|||
Вот ещё примеры: |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
Сквидвард — такой герой, с которым я значительно связан. |
|||
Тредуэй назвал его «прямым человеком по отношению к выходкам его соседа». |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
Ещё: |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
Миллман далее писал: «Хм, Сквидвард является одним из кальмаров-геев, я думаю». |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
Почему «далее»? Почему «одним из»? Это всё надо как-то более гладко переписать. |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
эпизод из второго сезона мультсериала, который полностью фокусируется на Сквидварде |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
«Фокусируется»? Это же опять английское слово. И что именно фокусируется? Можно понять, что фокусируется целиком сериал, что явно не так. |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
В своём обзоре Кавна писал: «Совокупность артистических способностей Сквидварда перед лицом понуканий и унижений делает этот эпизод детским, который взрослые смогут оценить на настоящем уровне». |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
Получается, что «совокупность артистических способностей Сквидварда» делает сериал детским. Да «совокупность артистических способностей Сквидварда»... Как-то не звучит. |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
Получив менее позитивную оценку, Сквидвард был включён в список «10 наихудших телевизионных вымышленных персонажей 2012 года», составленный Common Sense Media. |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
По-русски получается, что после того, как Сквидвард однажды получил менее позитивную оценку, его включили в список наихудших персонажей. Кроме того, фраза целиком какая-то не совсем связная... «Получив, был включён». Не стыкуется. |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
Журналист Сьерра Филуччи заявил, что эгоизм персонажа является его «худшим преступлением», назвав Сквидварда «средним и противным кассиром в „Красти Краб“», и сказал, что «[он] хорош только тогда, когда он хочет чего-то». |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
Тут, видимо, стоковое английское выражение про «his worst crime». Но по-русски так не говорят. «Средний и противный кассир»? Тут очень серьёзная ошибка перевода. |
|||
Как видите, поле для работы здесь очень большое. И при прочтении попытайтесь избавиться от повторящихся слов, особенно от бесконечных «это», «это», «он», «он». Я, когда читал, постоянно путался, кто «он» и что «это». (Я просто старался быть пократче и всех неудачных моментов не выписывал сейчас.) --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 15:22, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
Хотя вот ещё... Целиком: |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
Журналист Сьерра Филуччи заявил, что эгоизм персонажа является его «худшим преступлением», назвав Сквидварда «средним и противным кассиром в „Красти Краб“», и сказал, что «[он] хорош только тогда, когда он хочет чего-то»[33]. |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
В конце «он», «он». По-русски не нужно столько местоимений, они реально сбивают с толку. (Хотя это предложение надо целиком переписать. Это по-английски предложения так строятся. А по-русски слишком тяжеловесно получилось. Даже если бы было [формально] правильно переведено, всё равно было бы сложно понять, что имеется в виду. Да и подбор слов странный. «Заявил»?) --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 15:22, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
* Статье уже присвоен статус. Если вы это пишете не в рамках оспаривания итога, то будет лучше перенести всё это на СО статьи или [[ВП:КЛСХС]] (если решите открыть там номинацию). <span style="font:111% Helvetica Neue">'''adamant.pwn'''</span> — <small>[[Служебная:Вклад/adamant.pwn|contrib]]/[[ОУ:adamant.pwn|talk]]</small> 16:06, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
** Я как-то не думал об этом. Полагал, что люди прочтут и начнут исправлять. Сейчас попробую, если нужно. (Судя по всему, другого выхода нет. Это единственный способ исправить статью теперь.) --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 16:16, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
*** Не то, чтоб единственный, просто закрытая номинация — не место для таких обсуждений. И это, конечно, не единственный способ. Как минимум, есть ещё [[ВП:СМЕЛО]]. <span style="font:111% Helvetica Neue">'''adamant.pwn'''</span> — <small>[[Служебная:Вклад/adamant.pwn|contrib]]/[[ОУ:adamant.pwn|talk]]</small> 16:23, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
**** Тут нужно сесть, открыть рядом английский оригинал и перевод и всю статью сверять. Местами абзацы целиком перерабатывать. (Те несколько абзацев, что я цитировал выше полностью, — да, лучше переписать почти что целиком. Более понятными словами.) Так что это не на пять минут работы и даже не на два дня или не на три. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 16:51, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
Ещё: |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
Сам эпизод состоял из «странных и тревожных звуков на фоне» |
|||
{{конец цитаты}} |
|||
Эпизод не мог стоять из звуков, это же не музыкальное произведение. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 16:16, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
<templatestyles src="Шаблон:Перенесено/styles.css" /> |
|||
<div class="ruwiki-movedTemplate t-Перенесено-movedBox">Конец блока с перенесённым текстом.</div> |
|||
Прошу отнестись с пониманием и поработать ещё над статьёй. В текущий момент в статье в статье есть явные ошибки перевода. Да и стилистически она очень сырая. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 16:30, 21 мая 2020 (UTC) |
|||
* Ссылки на серии все же, на мой взгляд, это дурная практика, которая смахивает на ОРИСС. Наверняка есть что-то более серьезное. [[У:Deltahead|Deltahead]] ([[ОУ:Deltahead|обс.]]) 16:50, 21 мая 2020 (UTC) |
Версия от 21:30, 21 мая 2020
Шаблон:Pagetimer
|
С Новым годом!
Поздравляю участников проекта с наступающим и наступившим Новым годом! Когда-то я писала, что обычная частота избрания составляет две статьи в два дня, теперь лучше сказать, что частота зависит от количества номинаций, детали можно найти при редактировании графика. Также рекомендую посматривать на эту страницу. — Zanka (обс.) 20:48, 31 декабря 2019 (UTC)
Опять 45!
Хорошее начало Нового года! Снова среди номинированных больше 45 статей. Правда одна из них в подвале и несколько, которые скорее всего избраны не будут, но всё же приятно. Пора ли переходить на двухдневный график? — Ibidem (обс.) 11:03, 5 января 2020 (UTC)
- Пора.— Victoria (обс.) 15:43, 6 января 2020 (UTC)
- Частично это «накопление» связано с тем, что мы пропустили два избрания (28 и 31 декабря) — если бы они не были пропущены, то сейчас в таблице было бы на четыре статьи меньше… Но ничего не поделаешь, придётся навёрстывать… — Adavyd (обс.) 09:41, 7 января 2020 (UTC)
Ограничения для участника Moscow Connection
Открыл тему на со КИС, прошу участников проекта присоединиться к обсуждению. Гав-Гав2010 (обс.) 04:07, 13 января 2020 (UTC)
- Обратите внимание, что этот участник, якобы, покинувший наши ряды, уже успел выдавить из проекта и из Рувики ещё одного коллегу. — Dmartyn80 (обс.) 10:45, 5 апреля 2020 (UTC)
- @Dmartyn80: А кого? -- La loi et la justice (обс.) 12:46, 5 апреля 2020 (UTC)
- Википедия:Запросы к администраторам#Saumon19— Dmartyn80 (обс.) 12:48, 5 апреля 2020 (UTC)
- Ужас. Вот и верь в постоянные заверения участника об уходе, что он будет доделывать начатые им статьи. -- La loi et la justice (обс.) 13:19, 5 апреля 2020 (UTC)
- Википедия:Запросы к администраторам#Saumon19— Dmartyn80 (обс.) 12:48, 5 апреля 2020 (UTC)
- @Dmartyn80: А кого? -- La loi et la justice (обс.) 12:46, 5 апреля 2020 (UTC)
Просьба избирающим проекта подтвердить или переподвести итог. — Ibidem (обс.) 22:17, 12 февраля 2020 (UTC)
Оспаривание итога Gunstar Heroes
Коллеги, поясните, через какое время после избрания ХС ее можно выносить к лишению статуса? Я так понимаю, Gunstar Heroes присвоили статус не слишком вчитываясь в текст. Там перевод, если не откровенно машинный, то на уровне не соответствующем статусным статьям. В лишении статуса я приведу аргументацию. @Павло Сарт: - Saidaziz (обс.) 05:28, 14 февраля 2020 (UTC)
- Вообще-то, поскольку статус присвоен вчера, можно избрание оспорить: «Итог номинации — как присвоение статуса, так и отправление статьи на доработку — может быть оспорен в течение трёх суток после его подведения и окончательно переподведён любым участником проекта в течение недели.» Vladimir Solovjev обс 07:01, 14 февраля 2020 (UTC)
Недавно избранная статья, которая находится на ЗС, поэтому пока не ставлю плашку лишения статуса в саму статью. Слабый уровень перевода и стиль. Более менее нормально описан только сюжет, все остальное требует глубокой доработки. Это только отдельные замечания (их исправление не означает полной доработки статьи)
- было хорошим описанием возбужающего действия игры
- привело к внедрению в финальную игру многих амбициозных идей
- Игра выделялась рецензентами различных изданий за стремительную и неистовую экшн-составляющую
- критики похвалили звуковые эффекты, с которыми они сочетались для улучшения атмосферы игры - Saidaziz (обс.) 10:06, 14 февраля 2020 (UTC)
- Захотел вычитать статью. Так как автор отменяет абсолютно ничего не меняющие стилистические правки, то я пас. Ibidem (обс.) 10:40, 14 февраля 2020 (UTC)
Итог
Плохой перевод, ОА сопротивляется правкам. Статус снят.— Victoria (обс.) 09:16, 18 февраля 2020 (UTC)
Напоминание о нежелательности использования "ВД-Преамбула" в статусных статьях
Напоминаю основным авторам и избирающим, что этот вопрос уже обсуждался на КИС, и использование шаблона {{ВД-Преамбула}} было признано нежелательным. Сегодняшнее избрание статьи «Резников, Наум Иосифович» ещё раз это подтвердило: после копирования преамбулы статьи в шаблон {{Текущая хорошая статья}} на ЗС отобразились пустые скобки, так что пришлось исправлять всё это вручную. В самой статье результат выдачи этого шаблона тоже выглядел криво, потому что были две пары одинаковых сносок подряд (дата[1], место[1] — дата[2], место[2]), которые нежелательны (достаточно по одной сноске), это тоже пришлось чинить. Просьба добиваться от номинаторов устранения этого шаблона (или самостоятельно избавляться от него) до избрания статьи. Спасибо, — Adavyd (обс.) 18:41, 10 апреля 2020 (UTC)
Отображение на заглавной
Я обнаружила, что в прошлое избрание, 20 апреля, на заглавную ничего не поместили, так что я сегодня туда отправила четыре статьи и немного не в том порядке, начала за 22-е, а потом за 20-е. Приношу свои извинения авторам от лица избирающих. — Zanka (обс.) 00:56, 23 апреля 2020 (UTC)
Оспаривание итога по избранию статьи Сквидвард
Комментарий. Статья далека от идеала.
для более простой анимации
По-английски так говорят, а по-русски? Я сомневаюсь, если честно.
Сквидварда изображают вечно несчастным и жалостливым к себе; он недоволен своей однообразной жизнью и хочет стать знаменитостью, разбогатеть, отрастить волосы и построить выдающуюся карьеру музыканта или художника со страстью к искусству и игре на кларнете. Однако, добиться этих целей у него, как правило, не получается и ему приходится довольствоваться скромным статусом кассира в ресторане быстрого питания «Красти Краб».
«Отрастить волосы и построить выдающуюся карьеру музыканта или художника со страстью к искусству и игре на кларнете»? Хотите сказать, что у художников обычно нет страсти к искусству? «Художник со страстью к искусству и игре на кларнете»? И почему «как правило»? Хотите сказать, что в какой-то серии он стал выдающимся музыкантом или художником? Я заглянул в оригинал (в английскую Википедию), там ничего про «как правило» нет. А источник в интернете недоступен, так что с ним сверить невозможно. После «однако» запятая не нужна.
Хилленберг сделал Сквидварда с шестью щупальцами, хотя на самом деле у них восемь; по его словам, «это было в действительности просто проще с точки зрения анимации, чтобы изобразить его с шестью ногами вместо восьми». Сценарист мультсериала и художник по раскадровкам Винсент Уоллер сказал:
Сквидварда трудно нарисовать, у него очень странная форма головы. К счастью, его эмоции довольно ровные, но изобразить действительно большое количество его эмоций является непростой задачей. Его нос разбивает всё пополам, поэтому это всегда имеет вид «Хорошо, как я буду работать с этим и сделаю это читабельным?»
«Это», «это». Чтобы понять, мне пришлось сначала в уме переводить на английский, а потом на русский. «Это было проще, чтобы изобразить»?
Уже видно, что статья на данный момент статья не вычитана, больше похожа на черновой перевод из английской Википедии. Читается реально тяжело. И ещё, как я сказал, немного расстраивает, что хочешь проверить что-то по источнику, а источник недоступен в интернете.
По словам Бампасса, Сквидвард был «очень гнусавым парнем». Он сказал, что персонаж стал интересным для роли из-за «его сарказма, а затем его разочарований, а после его злости, и так он стал широким спектром для эмоций». Том Кенни, актёр, озвучивавший Губку Боба, описывая записи озвучки Бампассом его роли в студии, говорил: «Я люблю смотреть на Роджера… Он прямо рядом со мной». По его словам, когда Бампасс «становится злым», как Сквидвард, во время записи его голова становится красной, «и вы боитесь, что у него может случиться эмболия».
Некоторые члены съёмочной группы сериала хвалили Бампасса за его игру и сходство с персонажем. Кенни назвал Бампасса «бриллиантом» и сказал: «он очень сильно похож на Сквидварда». Сценарист Кент Осборн[en] говорил: «Я помню, как подумал о том, как часто Роджер говорит и действует как Сквидвард. Именно поэтому это такой хороший голос — он так связан с ним». Однако Бампасс заявил: «Я не он, и он не я, но то, что я должен был сделать для него, и то, что мне позволили сделать для него, делает его таким, как я. Это очень хорошо соответствует моим особым способностям и навыкам. Таким образом, в этом отношении, да, он — я, но я не капризный, саркастический, неуспешный сорт парня, каким является он. Он легко падает духом, скажу я».
Голос Сквидварда сравнивался с голосом актёра Джека Бенни (1894—1974). Том Кенни говорил: «На мой взгляд, есть что-то очень смешное относительно Джека Бенни в том, что Роджер Бампасс так здорово озвучивает Сквидварда». Артур Браун, автор книги «Всё, что я должен знать, я узнал из мультфильмов!» (англ. Everything I Need to Know, I Learned from Cartoons!), сказал, что Сквидвард «очень похож на Джека Бенни по звучанию». В интервью газете The Signal[en] Бампассу был задан вопрос о сравнении Сквидварда с Джеком Бенни. Роджер отверг это сравнение, при этом отметив, что у Бенни есть «этот наблюдательный сарказм».
1. «А потом его, а затем его». Вероятно, имеется в виду, что в сериале персонаж получил развитие и озвучивать его становилось всё более и более интересно. Но мне пришлось открыть оригинал, чтобы это понять. По-русски же эта цитата звучит абсолютно не понятно. Да и как можно стать «широким спектром для эмоций»? 2. Большая цитата из второго абзаца особенно странная, я ничего не понял. 3. «У Бенни есть „этот наблюдательный сарказм“», а у Сквидварда нет, поэтому они совсем и не похожи?
Короче, статью надо ещё вычитывать. И сверять с оригиналом. --Moscow Connection (обс.) 10:00, 20 мая 2020 (UTC)
- (Скрыто нарушение ВП:ЭП.) — Игровой фанат (обс.) 10:56, 20 мая 2020 (UTC)
Обратился на ЗКА. Кстати, пока писал там запрос, приводил дифф из этого обсуждения и нашёл в нём вот такое:
Чарльз Брантон в роли Сквидварда действительно украл сериал для нас — как в оригинале? +
- Оригинал: "Charles Brunton as Squidward really stole the show for us. Я наиболее близко к тексту перевёл. — Игровой фанат (обс.) 04:31, 13 мая 2020 (UTC)
Нет, это абсолютно неправильный перевод. --Moscow Connection (обс.) 11:21, 20 мая 2020 (UTC)
- Отвечу по второй реплике, так как я её обрабатывал. «Хотите сказать, что у художников обычно нет страсти к искусству?» — это перевод оригинального «as a musician or painter with a passion for art and playing the clarinet» из enwiki. Мне этот оборот тоже не особо понравился, но мне не ясно, что тут имел в виду оригинальный автор этих строк. Можно предположить, что «with a passion for art» тут обозначает какую-то причинно-следственная связь, но тогда мне кажется, что оригинальная фраза должна была бы быть построена по другому. В любом случае, текущий вариант мне не кажется таким уж ужасным. Можете предложить свой, если есть идеи лучше.На счёт «как правило» Игровой фанат ответил на ЗКА, что изредка встречаются эпизоды, в которых Сквидвард добивается каких-то мимолётных успехов. См. [1], например. adamant.pwn — contrib/talk 12:36, 20 мая 2020 (UTC)
- Ссылки на источники, которые «недоступны в интернете», кстати, зачастую ссылаются не на текстовый материал, а на серии из мультсериала. Найти-то их, конечно, можно, но не очень ясно, можно ли их считать авторитетными источниками для описываемых в статье утверждений. Например, весь подраздел «Роль в сериале „Губка Боб Квадратные Штаны“» написан по первичке, если я правильно понял. В целом, я согласен, что определённые неровности с переводом в статье есть и, хотя о них донесено не в лучшей форме, реакция номинатора на данные замечания также выглядит явно некорректной. adamant.pwn — contrib/talk 12:43, 20 мая 2020 (UTC)
- С каких это пор первичка запрещена? Во многих статусных статьях были подобные источники. А моя реакция на него (Скрыто нарушение ВП:ЭП.) в принципе оправдана, потому что, блин, мы тут ни в КИС сидим, где статья просто произведением искусства должна быть. Если косяки есть ((Скрыто нарушение ВП:ЭП.) ) — то сообщай, когда статья ещё при номинации. Сквидвард и так уже настрадался (во всех смыслах), дай ему насладиться славой хотя-бы в Википедии. Мне свойственен на подобную критику весьма дерзкий тон, поэтому хоть убейте, я просто не могу адекватно реагировать на него. — Игровой фанат (обс.) 04:48, 21 мая 2020 (UTC)
- Вы уже предупреждались, а потому изъясняйтесь корректнее, пожалуйста. Deltahead (обс.) 07:57, 21 мая 2020 (UTC)
- Вы сильно неправы, что не можете адекватно на неё реагировать. От этого всем только хуже -- и Moscow Connection, который получает негатив за, хоть и запоздалую, вычитку статьи, и вам замечания за нарушения ВП:ЭП летят, и, в первую очередь, самой статье, которую не исправят не смотря на то, что к ней были выставлены валидные замечания. Как по мне, ни то, в каком формате поданы замечания, ни то, есть ли или нет косяки у того, кто их высказал никак не должно влиять на их валидность и на то, как на них надо реагировать. Собственно, преамбула ВП:НО: «Обсуждайте не авторов, а содержание статей». adamant.pwn — contrib/talk 10:34, 21 мая 2020 (UTC)
- Первичка, на мой взгляд, может быть допустима и особенно в таком разделе как «Роль в сериале „Губка Боб Квадратные Штаны“», так как он, по идее, отражает в том числе и авторский замысел. Deltahead (обс.) 07:55, 21 мая 2020 (UTC)
- Ну, её можно использовать для того, чтоб какие-то факты из неё напрямую излагать (например: «дом Сквидварда расположен между домами Губки Боба и Патрика Стара»). А вот можно ли написать «Сквидварда изображают вечно несчастным и жалостливым к себе», сославшись только на одну серию — здесь я уже не так уверен. Я не берусь сказать, что в данном случае это должно быть помехой для статуса (в конце концов, и у нас, и на enwiki этот статус присвоили не смотря на то, что раздел написан по первичке), но жаль, что это не обсуждалось на номинации. adamant.pwn — contrib/talk 10:28, 21 мая 2020 (UTC)
- Естественно надо смотреть какой первичный источник представлен, тем более что представления о статусных статьях с enwiki у нас различаются. Впрочем, пора закончить здесь обсуждение. Вопросы по содержанию могут быть рассмотрены в рабочем порядке, через СО статьи, или же, при наличии у участников стойких убеждений в несоответствии КХС, на соответствующей странице по лишению статуса. Deltahead (обс.) 14:31, 21 мая 2020 (UTC)
- Ну, её можно использовать для того, чтоб какие-то факты из неё напрямую излагать (например: «дом Сквидварда расположен между домами Губки Боба и Патрика Стара»). А вот можно ли написать «Сквидварда изображают вечно несчастным и жалостливым к себе», сославшись только на одну серию — здесь я уже не так уверен. Я не берусь сказать, что в данном случае это должно быть помехой для статуса (в конце концов, и у нас, и на enwiki этот статус присвоили не смотря на то, что раздел написан по первичке), но жаль, что это не обсуждалось на номинации. adamant.pwn — contrib/talk 10:28, 21 мая 2020 (UTC)
- Adamant.pwn «Изредка встречаются эпизоды, в которых Сквидвард добивается каких-то мимолётных успехов.»
— Хорошо. Но если утверждения в текущем виде нет в источнике, нужно проставить новый. --Moscow Connection (обс.) 15:22, 21 мая 2020 (UTC)- Ну так сейчас источники — это непосредственно серии мультфильма. Что предлагается, вписать туда серии, где у него какие-то успехи? adamant.pwn — contrib/talk 16:04, 21 мая 2020 (UTC)
- С каких это пор первичка запрещена? Во многих статусных статьях были подобные источники. А моя реакция на него (Скрыто нарушение ВП:ЭП.) в принципе оправдана, потому что, блин, мы тут ни в КИС сидим, где статья просто произведением искусства должна быть. Если косяки есть ((Скрыто нарушение ВП:ЭП.) ) — то сообщай, когда статья ещё при номинации. Сквидвард и так уже настрадался (во всех смыслах), дай ему насладиться славой хотя-бы в Википедии. Мне свойственен на подобную критику весьма дерзкий тон, поэтому хоть убейте, я просто не могу адекватно реагировать на него. — Игровой фанат (обс.) 04:48, 21 мая 2020 (UTC)
Поясню ещё чуть чуть. В статье вообще очень много стилевых проблем. Например: «Он прямо рядом со мной.» (Выше я уже цитировал этот отрывок, но не прояснил.) Когда открываешь английский оригинал, то понятно, к чему это сказано. По-английски это расхожая фраза. Человек так усиливает сказанное ранее. Добавляя, что имел возможность наблюдать за Роджером Бампассом с очень близкого расстояния. Но по-русски так не говорят. И таких моментов в статье много. Статью нужно взять и попытаться переложить на плавный, понятный русский.
Вот ещё примеры:
Сквидвард — такой герой, с которым я значительно связан.
Тредуэй назвал его «прямым человеком по отношению к выходкам его соседа».
Ещё:
Миллман далее писал: «Хм, Сквидвард является одним из кальмаров-геев, я думаю».
Почему «далее»? Почему «одним из»? Это всё надо как-то более гладко переписать.
эпизод из второго сезона мультсериала, который полностью фокусируется на Сквидварде
«Фокусируется»? Это же опять английское слово. И что именно фокусируется? Можно понять, что фокусируется целиком сериал, что явно не так.
В своём обзоре Кавна писал: «Совокупность артистических способностей Сквидварда перед лицом понуканий и унижений делает этот эпизод детским, который взрослые смогут оценить на настоящем уровне».
Получается, что «совокупность артистических способностей Сквидварда» делает сериал детским. Да «совокупность артистических способностей Сквидварда»... Как-то не звучит.
Получив менее позитивную оценку, Сквидвард был включён в список «10 наихудших телевизионных вымышленных персонажей 2012 года», составленный Common Sense Media.
По-русски получается, что после того, как Сквидвард однажды получил менее позитивную оценку, его включили в список наихудших персонажей. Кроме того, фраза целиком какая-то не совсем связная... «Получив, был включён». Не стыкуется.
Журналист Сьерра Филуччи заявил, что эгоизм персонажа является его «худшим преступлением», назвав Сквидварда «средним и противным кассиром в „Красти Краб“», и сказал, что «[он] хорош только тогда, когда он хочет чего-то».
Тут, видимо, стоковое английское выражение про «his worst crime». Но по-русски так не говорят. «Средний и противный кассир»? Тут очень серьёзная ошибка перевода.
Как видите, поле для работы здесь очень большое. И при прочтении попытайтесь избавиться от повторящихся слов, особенно от бесконечных «это», «это», «он», «он». Я, когда читал, постоянно путался, кто «он» и что «это». (Я просто старался быть пократче и всех неудачных моментов не выписывал сейчас.) --Moscow Connection (обс.) 15:22, 21 мая 2020 (UTC)
Хотя вот ещё... Целиком:
Журналист Сьерра Филуччи заявил, что эгоизм персонажа является его «худшим преступлением», назвав Сквидварда «средним и противным кассиром в „Красти Краб“», и сказал, что «[он] хорош только тогда, когда он хочет чего-то»[33].
В конце «он», «он». По-русски не нужно столько местоимений, они реально сбивают с толку. (Хотя это предложение надо целиком переписать. Это по-английски предложения так строятся. А по-русски слишком тяжеловесно получилось. Даже если бы было [формально] правильно переведено, всё равно было бы сложно понять, что имеется в виду. Да и подбор слов странный. «Заявил»?) --Moscow Connection (обс.) 15:22, 21 мая 2020 (UTC)
- Статье уже присвоен статус. Если вы это пишете не в рамках оспаривания итога, то будет лучше перенести всё это на СО статьи или ВП:КЛСХС (если решите открыть там номинацию). adamant.pwn — contrib/talk 16:06, 21 мая 2020 (UTC)
- Я как-то не думал об этом. Полагал, что люди прочтут и начнут исправлять. Сейчас попробую, если нужно. (Судя по всему, другого выхода нет. Это единственный способ исправить статью теперь.) --Moscow Connection (обс.) 16:16, 21 мая 2020 (UTC)
- Не то, чтоб единственный, просто закрытая номинация — не место для таких обсуждений. И это, конечно, не единственный способ. Как минимум, есть ещё ВП:СМЕЛО. adamant.pwn — contrib/talk 16:23, 21 мая 2020 (UTC)
- Тут нужно сесть, открыть рядом английский оригинал и перевод и всю статью сверять. Местами абзацы целиком перерабатывать. (Те несколько абзацев, что я цитировал выше полностью, — да, лучше переписать почти что целиком. Более понятными словами.) Так что это не на пять минут работы и даже не на два дня или не на три. --Moscow Connection (обс.) 16:51, 21 мая 2020 (UTC)
- Не то, чтоб единственный, просто закрытая номинация — не место для таких обсуждений. И это, конечно, не единственный способ. Как минимум, есть ещё ВП:СМЕЛО. adamant.pwn — contrib/talk 16:23, 21 мая 2020 (UTC)
- Я как-то не думал об этом. Полагал, что люди прочтут и начнут исправлять. Сейчас попробую, если нужно. (Судя по всему, другого выхода нет. Это единственный способ исправить статью теперь.) --Moscow Connection (обс.) 16:16, 21 мая 2020 (UTC)
Ещё:
Сам эпизод состоял из «странных и тревожных звуков на фоне»
Эпизод не мог стоять из звуков, это же не музыкальное произведение. --Moscow Connection (обс.) 16:16, 21 мая 2020 (UTC)
Прошу отнестись с пониманием и поработать ещё над статьёй. В текущий момент в статье в статье есть явные ошибки перевода. Да и стилистически она очень сырая. --Moscow Connection (обс.) 16:30, 21 мая 2020 (UTC)
- Ссылки на серии все же, на мой взгляд, это дурная практика, которая смахивает на ОРИСС. Наверняка есть что-то более серьезное. Deltahead (обс.) 16:50, 21 мая 2020 (UTC)