Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/28 июня 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
4 апреля
5 апреля
6 апреля
7 апреля
8 апреля
9 апреля
10 апреля
11 апреля
12 апреля
13 апреля
14 апреля
15 апреля
16 апреля
17 апреля
18 апреля
19 апреля
20 апреля
21 апреля
22 апреля
23 апреля
24 апреля
25 апреля
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Кандидат в хорошие статьи
Владимирка (картина)
Номинатор: Adavyd
Тематический проект: Искусство
авторы

В дополнение к «Марту», «Тихой обители», «У омута» и «Золотой осени», номинирую статью про ещё одну известную картину Исаака Левитана из Третьяковской галереи. Хмурый день, тревожное настроение. Статья была создана мной почти ровно пять лет назад, 1 июля 2012 года, а в последнее время была значительно переработана и дополнена. Буду благодарен за конструктивные замечания и комментарии. — Adavyd (обс.) 05:52, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]

За (Владимирка)[править код]

Против (Владимирка)[править код]

Комментарии (Владимирка)[править код]

Итог (Владимирка)[править код]

Могу только зафиксировать консенсус о том, что статья хороша присвоением соответствующего статуса. --Ibidem (обс.) 15:55, 7 августа 2017 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Согласно рекомендации участницы:Fuchsteufel. Имеет статус добротной статьи. Купеческий цикл Кустодиева. Моделью послужила реальная женщина, однако не купчиха, а баронесса. По оценкам критиков — Тициан и Рубенс. Увековечена на почтовой марке и монете. --Engelberthumperdink (обс.) 14:35, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

Итог[править код]

Основные замечания исправлены. Ссылаться на СМИ ничто не запрещает, скорее, наоборот с точки зрения проверяемости. Хотя непонятно, чем закончилось с книгами Турковой и Докучаевой - не использовать такие источники, когда к ним есть доступ, странно. Но для ХС достаточно, статус присвоен.--Victoria (обс.) 10:55, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Согласно рекомендации участника:Красный. Имеет статус никакой статьи. Купеческий цикл Кустодиева. Моделью послужила реальная женщина, однако не купчиха, а актриса. По сравнению с баронессой, это регресс. Увековечена никак. --Engelberthumperdink (обс.) 14:35, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • интересный у вас флешмоб сегодня. ;) - DZ - 16:16, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Она обладала пышными формами и была вполне в художественной вкусе Кустодиева, — что то с окончаниями. ADDvokat (обс.) 16:17, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]
    • ✔ Опечататылся. --Engelberthumperdink (обс.) 16:39, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]
    • Нашел в интернете такое: Несравненная Нонна Мордюкова сыграла вдову Белотелову и грим у неё был тоже впечатляющим. "Она мне звонила из гримёрной "Мосфильма", – говорит сестра Нонны Викторовны, Наталья. – Ты знаешь Наташка, сделали такой грим… Сейчас нас будут фотографировать на пробу. Ты знаешь, у меня такое ощущение, как будто я с картины Кустодиева села сейчас в кресло… Смотрю на себя в гримёрной в зеркало: ну чем я не та купчиха?" Интересно, эту ли купчиху она имеет в виду? Вообще хорошо бы поискать перечсечения с "Женитьбой Бальзаминова" --Muhranoff (обс.) 15:41, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Статья смотрится хорошо только на широком мониторе, на узком - нагромождение изображений, возможно марку монетку и фрагмент из фильма убрать в галерею?--Inctructor (обс.) 20:53, 2 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • Опять какие-то Аргументы и факты да http://kustodiev-art.ru среди источников... Правда.ру ещё какая-то. Рождествин (обс.) 19:51, 10 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • Повторять куски из других статей — это не гут. Об этом говорилось в других номинациях. Это есть и в Красавице:
    Состоя в художественном объединении «Мир искусства», Кустодиев интересовался не только образами дворянской культуры, но и провинциальным бытом — он был настоящим поэтом купечества[1]. Купчихи в творчестве Кустодиева — это будто богини, выразительницы мечтаний народа о счастье, сытости и достатке[2]. Однако во многих его жанровых полотнах на тему купечества народный, русский идеал женской красоты при гиперболизированных формах обретал особую монументальность, одновременно сочетая в себе восхищение, иронию и гротеск, современность и прошлое, реальность и вымысел[1][2][3]. Появилось даже выражение «кустодиевские красавицы» — они населяют особый сказочный мир, в котором сохранился разрушавшийся прямо на глазах у Кустодиева старый патриархальный уклад с купчихами, чаепитиями, гуляньями и ярмарками в тихих провинциальных городах. В ту небывалую кустодиевскую Русь, наполненную жизнью, светом и силами, изобилием и музыкой, красками и весельем, и бежал от обыденности художник, прикованный к инвалидной коляске по причине опухоли спинного мозга и проведший последние 15 лет своей жизни с парализованными ногами Рождествин (обс.) 19:55, 10 июля 2017 (UTC)[ответить]
    Ну, повторяются некоторые предложения, и чего? В основном же текст везде разный. Словосочетания «Инвалидная коляска» и «бежать от реальности» невозможно переформулировать. --Engelberthumperdink (обс.) 20:03, 10 июля 2017 (UTC)[ответить]
    Я поддерживаю мнение, что дублировать информацию не надо и подробно расписывать контекст в виде краткой биографии не стоит. Рождествин (обс.) 09:06, 11 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • Не уверен, что к месту, но: картина попала на обложку Russian History through the Senses; и её весьма подробно обсуждают в Women in Russia and Ukraine. Вдруг пригодится... --Balabinrm (обс.) 15:03, 29 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статус присвоен. --Рулин (обс.) 23:06, 13 августа 2017 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Один из лучших альпинистов за всю историю этого вида спорта, впервые применивший "олимпийские технологии" в отношении гор, из-за чего считал себя аутсайдером. Абсолютный чемпион по скоростным восхождениям в Альпах и Гималаях, двукратный обладатель альпинистского Оскара. --Kosta1974 (обс.) 20:36, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]

За[править код]

  • (+) За, очень интересная статья. Я думаю, что при желании можно замахнуться и на ИС. — Adavyd (обс.) 22:28, 2 июля 2017 (UTC)[ответить]
    Спасибо, я бы замахнулся, но, право, даже не представляю, что ещё можно добавить (Шишу-2013 - это одно-два предложения, биографии/й пока нет, расписать какие-то нюансы отдельно взятых восхождений?). С уважением, --Kosta1974 (обс.) 17:59, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]
    По размеру и так хватает (67 килобайт & 21k символов при минимальных требованиях 55 & 20). Ну можно было бы что-нибудь ещё по мелочам добавить, чтобы от минимума подальше отойти. То есть, по размеру и так нормально. Я бы предложил ещё немного над стилем и оформлением поработать, но это можно в рабочем порядке, уже после выставления на КИС. Но дело хозяйское — можно подождать, пока ещё кто-нибудь идею переноса на КИС поддержит… — Adavyd (обс.) 19:04, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]
    Спасибо, да будет так (если что ещё «нарою», обязательно добавлю). --Kosta1974 (обс.) 19:54, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • (+) За. Интересная и соответствующая требованиям статья. С уважением, Baccy (обс.) 13:31, 23 июля 2017 (UTC)[ответить]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • Буду отвечать постепенно. Ули - потому-что а) наиболее распространённый в русском вариант написания ФИО Штека, 2) он швейцарец, а не немец, поэтому есть нюансы произношения, как пример - https://www.youtube.com/watch?v=yAx29rrr78o (там явно немецко-говорящий диктор называет его УЛИ, другие видео аналогично). --Kosta1974 (обс.) 18:09, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • самой престижной в этом виде спорта награды «Золотой ледоруб» хотелось бы источник на "самой престижной" (а не, к примеру, "одной из самых престижных"). Аналогично касательно "высшей награды в альпинизме" далее по тексту. --DR (обс.) 17:51, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Источник на это утверждение явно излишен (ну вот пример), это настолько же очевидный факт, насколько Оскар является самой престижной премией в кино (а не одной из типа сочинского кинотавра), а золото ЧМ по футболу в футболе (а не кубок конф.). --Kosta1974 (обс.) 18:24, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Не забывайте, статью могут читать далеко не только альпинисты и им это отнюдь не очевидно. "Оскар", к примеру, является лишь одной из самых престижных кинопремий и в статье о нём это прямо указано с соответствующими источниками. --DR (обс.) 18:59, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • его имя стало собственным одноимённым брендом. Что-то странное. Бренд не может принадлежит имени, слово "одноимённый" может использоваться только в отношении двух объектов, обладающих именем. Аналогично и далее в тексте статьи. --DR (обс.) 17:51, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Преамбулу переписал, в теле оставил и викифицировал - "Бренд - комплекс представлений, ассоциаций, эмоций, ценностных характеристик о...", по моему всё логично и понятно - если фио человека ассоциируется с чем-то (как Марадона или Зидан в высококлассными футболистами - они сами по себе бренд), то почему оно не бренд?. --Kosta1974 (обс.) 18:42, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Правильно онсайт. Практически - несколько (1-2) срывов на мультипитчевом маршруте, что не отменяет ценности достижения, тем более, если оно "не в зачёт" и не выставляется как что-то сверхестественное. Можно написать "почти" :-) - будет как "почти беременна". --Kosta1974 (обс.) 18:59, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • В первом предложении я имел в виду что или прошёл (тогда есть онсайт), или не прошёл (тогда нет). Может это всё добавить примечанием? --DR (обс.) 19:02, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • в присутствие супруги и ближайшего круга родственников в присутствии Присутствие - это другое. Ну и "ближайшего круга родственников" - явно калька при переводе. Просто "ближайших родственников", ну или прямо сказать "и родителей обоих супругов". --DR (обс.) 17:51, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • получил прозвище «Швейцарская машина», по Великим северным стенам Альп, «застряли в Каменном веке», не знает меня как „Швейцарскую машину“ - по-моему тут осталось слишком много больших букв при переводе. --DR (обс.) 17:52, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано.
  • Walker обычно на русский язык транскрибируют как "Уокер", а не "Уолкер", но если в источниках "Уолкер", то можно оставить, как есть. — Adavyd (обс.) 22:28, 2 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Замечания исправлены, Золотого ледоруба как самого-самого хорошо бы подтвердить, в настоящий момент я оставлю просто престижную награду. В остальном статья требованиям соответствует, статус присвоен. --Zanka (обс.) 19:06, 11 августа 2017 (UTC)[ответить]