Жадан, Сергей Викторович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сергей Жадан
укр. Сергій Вікторович Жадан
Serhiy Zhadan 2015.jpg
Сергей Жадан, Вроцлав, 2015
Имя при рождении Сергей Викторович Жадан
Дата рождения 23 августа 1974(1974-08-23)[1] (46 лет)
Место рождения Старобельск, Ворошиловградская область, Украинская ССР, СССР
Гражданство  Украина
Род деятельности поэт, прозаик, эссеист, переводчик, певец, музыкант
Годы творчества 1995 — настоящее время
Направление поэзия, проза
Язык произведений украинский
Дебют 1995
Награды
нагрудный знак «За заслуги перед польской культурой»
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Серге́й Ви́кторович Жада́н (укр. Сергій Вікторович Жадан; род. 23 августа 1974, Старобельск, Ворошиловградская область) — украинский поэт, прозаик и эссеист, переводчик, а так же певец и музыкант, участник украинских рок-групп «Жадан і Собаки»[2] и «Линия Маннергейма». Автор романов «Депеш Мод», «Ворошиловград», «Месопотамия», «Интернат», поэтических сборников «Цитатник», «Эфиопия», «Жизнь Марии», «Тамплиеры», «Антенна».

Биография[править | править код]

Родился в семье водителя. В 1996 году закончил Харьковский национальный педагогический университет имени Сковороды. В 1996—1999 годах обучался в аспирантуре университета; кандидат филологических наук (диссертация «Философско-эстетические взгляды Михайля Семенко»). С 2000 года — преподаватель кафедры украинской и мировой литературы ХНПУ. В 2004 году закончил преподавательскую деятельность.

Переводит поэзию с немецкого (в том числе Пауля Целана), английского (в том числе Чарльза Буковски), белорусского (в том числе Андрея Хадановича), русского (в том числе Кирилла Медведева, Данилу Давыдова[3]) языков. Собственные тексты переводились на немецкий, английский, польский, сербский, хорватский, литовский, белорусский, русский и армянский языки.

В марте 2008 года роман Жадана Anarchy in the UKR в русском переводе вошёл в «длинный список» российской литературной премии «Национальный бестселлер» (номинатором выступил российский писатель Дмитрий Горчев). Эта же книга в 2008 году вошла в шорт-лист и получила почётную грамоту конкурса «Книга года» на Московской международной книжной выставке-ярмарке. В мае 2010 года журнал GQ вторично выдвинул Жадана на звание «Человек года» в номинации «Писатели» за книгу «Красный Элвис» (первое выдвижение произошло в 2008 году за Anarchy in the UKR).

Живёт и работает в Харькове. Регулярно выступает со своими произведениями в различных городах Украины и Западной Европы — в том числе в сопровождении украинских музыкантов (в частности, ска-панк-группы «Жадан и Собаки»[4]).

Являлся активным участником харьковского Евромайдана, в марте 2014 года пострадал во время столкновений между сторонниками и противниками этого движения[5].

В 2016 году был награждён государственной премией «Украинская книга года», средства от которой направил на помощь детским учреждениям Луганской области[6].

С 2016 по 2019 — член Комитета по Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко.

В 2017 году был ненадолго задержан на территории Белоруссии из-за нахождения в неких списках запрета на въезд, но затем отпущен, а случившееся названо «недоразумением»[7].

В мае 2017 года «за особый вклад в украинскую культуру и стойкость гражданской позиции» был награждён премией Василия Стуса[8].

В сентябре 2017 года состоялся выход новой книги «Интернат».

На президентских выборах 2019 года поддержал Петра Порошенко, на досрочных парламентских выборах — партию «Голос»[9].

30 октября 2019 года был признан «самым сексуальным деятелем украинской культуры» согласно опросу премии «Золотой Лифон».[10].

Литературные произведения Сергея Жадана получили многочисленные национальные и международные награды, были переведены более чем двадцать языков[источник не указан 160 дней].

18 декабря 2019 года Американский ПЕН-клуб обнародовал длинные списки 2020 PEN America Literary Awards. Книга избранных стихотворений Сергея Жадана «То, чем мы живём, то, ради чего умираем» (What We Live For, What We Die For) в переводе театрального режиссера Вирланы Ткач и американской поэтессы Ванды Фипс — среди номинантов в категории «Переводная поэзия».[11]

Личная жизнь[править | править код]

Был женат на режиссёре харьковского театра «Арабески» Светлане Олешко, есть сын Иван[12].

13 декабря 2009 года женился вторым браком на Ирине Куницыной, сотруднице издательства «Фолио»[12], есть дочь.

Отзывы критики[править | править код]

Сергей Жадан назывался одним из лучших литераторов из стран бывшего СССР[13][14], отмечалось его умение быть своим как для простой, так и образованной аудитории[15]. Особую похвалу и поддержку получил его роман «Ворошиловград»[16][17][18], который был назван манифестом целого поколения[19][20][21].

Лексика произведений[править | править код]

Для экспрессии лексического уровня характерно чрезвычайно разнообразна лексика, богатство трансформаций, что обусловлено особенностью употребления лексем в произведениях. Сочетание различной лексики: библейской, военной, политической, тюремной; эксперименты с синонимией и антонимией создают особый яркий эффект.

Произведения[править | править код]

Сергей Жадан. Июнь 2009

Поэтические сборники[править | править код]

  • 1995 — Цитатник
  • 1995 — Генерал Юда
  • 1998 — Пепсі
  • 2000 — Вибрані поезії. 1992—2000
  • 2000 — Балади про війну і відбудову
  • 2003 — Історія культури початку століття
  • 2005 — Цитатник
  • 2007 — Марадона
  • 2009 — Ефіопія
  • 2009 — Лілі Марлен (з фото І. Нещерета)
  • 2012 — Вогнепальні й ножові
  • 2014 — Динамо Харків
  • 2015 — Життя Марії
  • 2016 — Тамплієри
  • 2018 — Премия поет года
  • 2018 — Антена
  • 2019 - Список кораблів

Проза[править | править код]

  • 2003 — Біґ Мак (сборник рассказов)
  • 2004 — Депеш мод
  • 2005 — Anarchy in the UKR
  • 2006 — Гімн демократичної молоді
  • 2007 — Біґ Мак 2 (сборник рассказов и поэзия)
  • 2010 — Ворошиловград
  • 2014 — Месопотамія
  • 2017 — Интернат

Сборники произведений[править | править код]

  • Капітал. — Х.: Фолио, 2006. — Проза «Депеш мод», Anarchy in the UKR, «Гімн демократичної молоді», поезія «Цитатник».
  • Кордон. Три пограничных поэта. Сб. стихотворений / С. Жадан, А. Поляков, И. Сид. — М.: Арт Хаус медиа, 2009.

Переводы на русский язык[править | править код]

Сергей Жадан на презентации своей книги в Познани

Поэзия[править | править код]

  • История культуры начала столетия. / пер. И. Сида. — М.: KOLONNA Publications, АРГО-РИСК, 2003.
  • Всё зависит только от нас. / пер. П. Барсковой, И. Белова, Ст. Бельского, М. Галиной, Дм. Кузьмина, И. Сида, Б. Херсонского, А. Цветкова, А. Щетникова. Сост. Дмитрий Кузьмин. — Ozolnieki: Literature Without Borders, 2016.
  • Огнестрельные и ножевые / пер. И. Белова, Ст. Бельского. — СПб.: Транслит, 2016.
Проза[править | править код]
  • Депеш мод / Пер. А. Бражкиной[22]. — СПб: Амфора, 2005.
  • Anarchy in the UKR. / пер. З. Баблояна. — СПб: Амфора, 2008.
  • Красный Элвис / Пер. З. Баблояна, А. Бражкиной, А. Пустогарова, И. Сида, Е. Чуприной. — СПб: Амфора, 2009.
  • Ворошиловград / Пер. З. Баблояна. — М.: Астрель, 2012.
  • Интернат / Пер. Е. Мариничевой. — Черновцы: Meridian Czernowitz, 2017.

Журналы[править | править код]

Антологии[править | править код]

  • Станислав+2. — М: ЭРА, 2001.
  • Время «Ч». Стихи о Чечне и не только. — М: Новое литературное обозрение, 2001.
  • Мы умрём не в Париже. — М: ЭРА, 2002.
  • История культуры. Стихи Б.-И. Антоныча и С. Жадана / Сост. и перевод А. Пустогарова. — М: ЭРА, 2004.
  • НеИзвестная Украина. — М: Emergency Exit, 2005.

Примечания[править | править код]

  1. Архив изобразительного искусства — 2003.
  2. Жадан і Собаки. YouTube. Дата обращения 20 ноября 2019.
  3. С. Жадан. «Я — за Социалистический Интернационал!» Архивная копия от 28 августа 2008 на Wayback Machine // Книжное обозрение. — 2005. — № 41 (2051), 10—16 октября.
  4. Тур Сергія Жадана та Собак у Космосі // Мистецька Аґенція «АртВертеп», 16 мая 2011. (укр.)
  5. Сергей Жадан пострадал в результате столкновений возле ОГА в Харькове «Украинская Правда. Жизнь», 01.03.2014
  6. Жадан віддасть свою премію від Порошенка дітям Луганщини «Украинская Правда. Жизнь», 01.08.2016
  7. В МИД Беларуси объяснили задержание Жадана «недоразумением»
  8. Сергей Жадан получил премию Василия Стуса «Украинская правда Жизнь», 20.05.2017
  9. Кравец, Роман. Сергей Жадан: Думаю, что Зеленский не на своем месте, Украинская Правда (26 июня 2019).
  10. [1]
  11. Сборник Жадана - в длинном списке 2020 PEN America Literary Awards. www.ukrinform.ru. Дата обращения 18 декабря 2019.
  12. 1 2 Сергей Жадан женился на распространительнице своих книг «Gazeta.ua», 17.12.2009
  13. Виктор Топоров. Итоги 2009. Литература как литература // Частный Корреспондент. — 2009. — 21 декабря
  14. Юрий Володарский. Красный на оранжевом // Частный Корреспондент. — 2009. — 11 декабря
  15. Лиза Новикова. Сергей Жадан обороняет Ворошиловград // Известия. — 2012. — 14 августа
  16. Михаил Трофименков. Кто на Харків? Роман украинского автора — предмет зависти российских коллег Жадана. Архивная копия от 5 февраля 2010 на Wayback Machine // GQ. — 2010. — № 2 (февраль)
  17. Лиза Биргер. Пограничник миров // Газета.ru. — 2012. — 10 июля
  18. Дмитрий Мадьяр. Донецкий спиричуэлс Жадана Архивная копия от 13 мая 2013 на Wayback Machine // Контрабанда — 2013. — 21 апреля
  19. Екатерина Дайс. Демиург и бензоколонка // Русский журнал. — 2012 — Декабрь
  20. Владимир Цыбульский. На свободу с чистым Элвисом // Газета.ru. — 2009. — 24 декабря
  21. Майя Кучерская. Клуб авиаторов. // Ведомости. — 2012. — № 138 (3152)
  22. В книге имя переводчика не указано. Упоминается, например, в интервью С. Жадана газете «Книжное обозрение»: С. Жадан. «Я — за Социалистический Интернационал!» Архивная копия от 28 августа 2008 на Wayback Machine // «Книжное обозрение», № 41(2051), 10-16 октября 2005

Литература[править | править код]

  • Дмитриев А. Мій Жадан, або Небо над Харьковом // Новое литературное обозрение. — 2007. — № 85. — С. 289—310.

Ссылки[править | править код]