Любовью за любовь (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Любовью за любовь
Постер фильма
Жанр

Музыкальная комедия

Режиссёр

Татьяна Березанцева

Кинокомпания

Мосфильм

Длительность

84 мин

Страна

Flag of the Soviet Union.svg СССР

Язык

русский

Год

1983

IMDb

ID 0253223

«Любо́вью за любо́вь» — музыкальный художественный фильм по мотивам пьесы У. Шекспира «Много шума из ничего» на музыку Тихона Хренникова. В качестве основных музыкальных тем к фильму послужила музыка из одноимённого балета композитора, созданного в 1976 году для балета Большого театра.

Сюжет[править | править вики-текст]

Граф Леонато, губернатор Мессины, торжественно принимает у себя Дона Педро, принца Арагонского. Геро, дочь Леонато, и Клавдио, приближённый принца Арагонского, в скором времени собираются пожениться — сам принц ходатайствует перед Геро за своего друга.

Со свитой принца прибывает молодой падуанец Бенедикт, постоянный объект шуток для Беатриче, племянницы Леонато. Оба: и Бенедикт, и Беатриче торжественно заявляют, что никогда не вступят в брак. Геро и Клавдио заключают пари с доном Педро, что устроят свадьбу Бенедикта и Беатриче. В это время Дон Хуан, побочный брат принца, из зависти хочет расстроить свадьбу Клавдио. Он обвиняет Геро в неверности.

В день свадьбы Клавдио отказывается от невесты. Геро объявлена умершей. Козни Дона Хуана разоблачены. Клавдио переживет запоздалое раскаяние. Леонато ставит перед Клавдио условие: жениться на его родственнице, не спрашивая, кто она и не видя её лица. Клавдио соглашается, невеста откидывет вуаль — перед ним стоит воскресшая Геро.

В финале празднуются две свадьбы: Клавдио и Геро и Бенедикта и Беатриче.

В главных ролях[править | править вики-текст]

В ролях[править | править вики-текст]

В эпизодах[править | править вики-текст]

Съёмочная группа[править | править вики-текст]

Песни в фильме[править | править вики-текст]

Музыка: Тихон Хренников, слова Павел Антокольский, Е. Шатуновский

Сонет Шекспира «Все страсти, все любви мои возьми…» в переводе Самуила Маршака

Название Первая строчка Исполнитель
Как соловей о розе поет в ночном саду Как соловей о розе поет в ночном саду Муслим Магомаев
Пиршественная песня Хор
Песенка стражников Без ложной скромности и фальши могу я сам себе сказать
Ночь листвою чуть колышет Ночь листвою чуть колышет, серебрится диск луны
Серенада Борачио Сталь толедского кинжала ярко блещет в темноте Фёдор Чеханков
Песня пьяных С треском лопаются бочки Евгений Нестеренко и хор
Сонет Шекспира Все страсти, все любви мои возьми… Алла Пугачева
Финальная Вам песня посвящается и вы смелей ответьте Евгений Нестеренко

Создание фильма[править | править вики-текст]

Вечная тема любви, раскрытая в произведениях Шекспира, всегда привлекала композиторов, художников, режиссёров театра и кино. Работая над музыкой к фильму, Тихон Хренников создал интересную оркестровку, экспликацию на основе хорошо известных музыкальных мотивов, написанных им ранее. Но прозвучит и совершенно новая, специально написанная музыка, воплощающая темы любви и печали. Искрящаяся легкость диалогов, шутливая игривость пьесы не должны заслонить того серьезного, о чём предупреждал Шекспир: любовь надо беречь. Её порой можно убить всего лишь только словом.

Татьяна Березанцева в интервью журналу «Советский экран» №2, 1983[1]

Ссылки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]