Эта статья входит в число добротных статей

Место встречи (статуя)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Памятник
Место встречи
англ. The Meeting Place
St Pancras Station London - panoramio (4).jpg
«Место встречи», 2012 год
51°31′48″ с. ш. 0°07′30″ з. д.HGЯO
Страна  Великобритания
Город Флаг Лондона Лондон
Скульптор Пол Дэй
Строительство 20062007 годы
Высота 9 метров
Материал бронза, гранит
Место встречи (статуя) (Лондон)
Red pog.png


Commons-logo.svg Место встречи на Викискладе

«Место встречи» (англ. The Meeting Place) — памятник работы британского скульптора Пола Дэя, созданный в 2007 году. Находится на вокзале Сент-Панкрас в Лондоне, Великобритания. Открыт вместе с реконструированным вокзалом Елизаветой II, королевой Великобритании.

История[править | править код]

Автором статуи по заказу «London and Continental Railways[en]» в рамках масштабной реконструкции одного из центральных вокзалов Лондона[en] выступил скульптор Пол Дэй[1][2][3]. Затраты на создание памятника составили 1 миллион фунтов стерлингов, тогда как на реконструкцию всего вокзала ушло порядка 800 миллионов[4][5]. В качестве модели для статуи выступил сам скульптор Дэй со своей женой Кэтрин[6][5][1]. Работал он в студии в Чичестере, графство Западный Суссекс, изготовив сначала мелкомасштабную модель из глины, потом её полноразмерную копию из полистирола, которая была отлита в гипсе, а затем в бронзе[5][6]. Работа над памятником была завершена в июле 2007 года, а в октябре он был установлен на вокзале[1][6][7]. 7 ноября того же года памятник был открыт вместе с реконструированным вокзалом Елизаветой II, королевой Великобритании[8][3]. Памятник располагается под часами на южном конце верхнего этажа вокзала Сент-Панкрас у терминала «Eurostar»[6][9]. Данные часы представляют из себя копию с 10-метрового оригинала фирмы «Dent Clocks[en]», разбитого в 1970-х годах, но впоследствии собранного бывшим железнодорожником и установленного им на фасаде своего дома в деревне Тергартон[en], графство Ноттингемшир[10][11].

Памятник был не очень хорошо принят творческой общественностью Великобритании[5][9]. Скульптор Энтони Гормли отозвался о статуе как о «дерьме»[12], журналистка Джоан Бейквелл[en] назвала её «пошлой» и «банальной»[5], арт-критик Джайлс Уотерфилд[en] охарактеризовал как «худшее» из всего виденного ранее[13]. Художник Джереми Деллер сказал, что данный памятник «едва ли является произведением искусства»[14], писатель Уилл Селф отозвался о нём, как о «дерьмовом китче»[15], арт-критик Джонатан Джонс[en] назвал «идиотским по масштабам» и «лишённым художественного чувства»[16], журналист Стивен Бейли[en] — «непропорциональным и грубо изваянным»[17], а директор художественных программ Королевской академии художеств Тим Марлоу[en] — «ужасным, слащавым, сентиментальным образчиком китча»[14]. Также в отзывах фигурировали такие эпитеты, как «преувеличенный», «воистину ужасающий», «тоскливый и скорбный»[2][18]. Между тем, журналисты писали, что «Место встречи» в будущем встанет в один ряд с «Поцелуем» Родена в Париже и Статуей Свободы в Нью-Йорке[5][6][18]. Сам же скульптор Дэй ответил, что критика, которой подвергся памятник, и есть собственно «дерьмо»[2]. В 2008 году, после дополнения постамента памятника фризом, скульптор столкнулся с новой порцией критики[18][19][20]. Между тем в его поддержку выступил арт-критик Дэвид Ли[en], нашедший фриз довольно «сатирическим взглядом на то, что такое Лондон»[21].

Композиция[править | править код]

Объятия любовников

Памятник высотой в 9 метров и весом 20 тонн выполнен из бронзы[6][3][22]. Монумент представляет собой две соединённые статуи — фигуры мужчины и женщины, встретившихся после долгой разлуки. Мужчина изваян в деловом костюме с рюкзаком за плечами, а женщина — на каблуках и в платье до колен. Они заключили друг друга в романтические объятья и коснулись лбами в преддверии любовного поцелуя. Эта молодая пара, представляющая собой союз англичанина и француженки, символизирует встречу двух культур — Великобритании и Франции[1][3][4][5][22]. В связи с этим, памятник, официально называющийся «Место встречи», также известен как «Любовники»[23]. На бронзовом фризе, опоясывающим постамент, изображены сюжеты на транспортные темы из истории вокзала: поезд, управляемый скелетированным мертвецом в виде мрачного жнеца; бородатый пьяница, шатающийся с бутылкой у проходящего мимо поезда; мужчина, собирающийся прыгнуть под поезд в попытке самоубийства из-за неразделённой любви, фигура которого отражается в солнцезащитных очках его попутчика; женщина в короткой юбке, севшая на колени к своему возлюбленному в ожидании следующего поезда; солдаты, уезжающие на поездах на фронт Первой мировой войны; процесс эвакуации людей со станций Лондонского метрополитена после терактов 7 июля 2005 года[2][22][24][18][19].

Frieze round The Meeting Place sculpture, St Pancras - geograph.org.uk - 1618192.jpg Frieze round The Meeting Place sculpture, St Pancras - geograph.org.uk - 1618196.jpg Frieze round The Meeting Place sculpture, St Pancras - geograph.org.uk - 1618200.jpg Frieze round The Meeting Place sculpture, St Pancras - geograph.org.uk - 1618202.jpg Frieze round The Meeting Place sculpture, St Pancras - geograph.org.uk - 1618205.jpg Frieze round The Meeting Place sculpture, St Pancras - geograph.org.uk - 1618208.jpg

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 The Meeting Place. BBC (10 октября 2007). Проверено 4 ноября 2018.
  2. 1 2 3 4 An unusual and controversial welcome to Britain. The Independent (11 октября 2008). Проверено 4 ноября 2018.
  3. 1 2 3 4 Mark Palmer. Meet me at St Pancras. The Telegraph (10 ноября 2007). Проверено 4 ноября 2018.
  4. 1 2 Brief encounter at St Pancras. Evening Standard (22 октября 2007). Проверено 4 ноября 2018.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Elizabeth Day. We're the couple in Britain's Statue of Liberty. Daily Mail (21 апреля 2007). Проверено 4 ноября 2018.
  6. 1 2 3 4 5 6 Lovers' statue installed at Eurostar terminal. Evening Standard (22 октября 2007). Проверено 4 ноября 2018.
  7. Georgia Dehn. My Week: Paul Day. The Telegraph (27 октября 2007). Проверено 4 ноября 2018.
  8. The opening of St Pancras International Station. The Guardian (7 ноября 2007). Проверено 19 октября 2018.
  9. 1 2 Oliver Smith. St Pancras artwork has its head in the clouds. The Telegraph (18 апреля 2013). Проверено 4 ноября 2018.
  10. The man who saved time. The Guardian (12 августа 2007). Проверено 4 ноября 2018.
  11. The largest clock in the county?. Thurgartonhistory.co.uk[en] (23 марта 2011). Проверено 4 ноября 2018.
  12. Arifa Akbar. Modern public artworks are 'crap', says Gormley. This is how it should be done. The Independent (6 марта 2008). Проверено 4 ноября 2018.
  13. John Tusa. Art in public spaces should be decided by the people. The Guardian (11 мая 2008). Проверено 4 ноября 2018.
  14. 1 2 Nick Clark. Royal Academy of Arts' Tim Marlow: Bronze statue of lovers embracing at St Pancras station is a lesson in 'how not to do' public art. The Independent (28 мая 2015). Проверено 4 ноября 2018.
  15. Will Self. Our statues will outlast us – so let’s think twice before making any more naff public art. New Statesman[en] (11 марта 2015). Проверено 4 ноября 2018.
  16. Jonathan Jones[en]. The scourge of the bronze zombies: how terrible statues are ruining art. The Guardian (7 апреля 2015). Проверено 4 ноября 2018.
  17. Stephen Bayley[en]. The Spectator declares war on bad public art. The Spectator[en] (28 февраля 2015). Проверено 4 ноября 2018.
  18. 1 2 3 4 Dipesh Gadher. Reaper’s grim welcome at St Pancras. The Times (12 октября 2008). Проверено 4 ноября 2018.
  19. 1 2 Grim Reaper driven out of St Pancras. Metro[en] (12 октября 2008). Проверено 4 ноября 2018.
  20. Rachel Stevenson. St Pancras station refuses to display train death sculpture. The Guardian (12 октября 2008). Проверено 4 ноября 2018.
  21. Beth Hale. Welcome to Britain? The shocking frieze which will greet visitors to London's Eurostar terminal. Daily Mail (11 октября 2008). Проверено 4 ноября 2018.
  22. 1 2 3 Cahal Milmo. Art that embraces a new future for St Pancras. The Independent (14 февраля 2007). Проверено 4 ноября 2018.
  23. The Meeting Place. Сент-Панкрас. Проверено 4 ноября 2018.
  24. Station bans train death artwork. BBC News (12 октября 2008). Проверено 4 ноября 2018.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]