Обсуждение:Авдотья Весновка
Название[править код]
Название Евдокия Свистунья встречается чаще. Гугл даёт 113 тыс. результатов, в то время как на Авдотья Плющиха всего 5,5 тыс. Аргумент? -- Anahoret 17:59, 13 июля 2014 (UTC)
- Узнаваемость названия безусловно важна, но главное здесь всё же АИ. Согласно изданию "Славянские древности: Этнолингвистический словарь" (наиболее авторитетный источник), называться статья должна "Авдотья-весновка". Если учитывать единообразие в названиях, — то без дефиса. --Лобачев Владимир 18:27, 13 июля 2014 (UTC)
- Другие источники даже и не рассматриваем? -- Anahoret 18:52, 13 июля 2014 (UTC)
- Главное ведь не количество, а качество. А здесь издание Института славяноведения Российской академии наук. Или есть более авторитетное издание? Тогда выкладывайте, "не держите туза в рукаве". --Лобачев Владимир 19:01, 13 июля 2014 (UTC)
- Другие источники даже и не рассматриваем? -- Anahoret 18:52, 13 июля 2014 (UTC)
«Совпадающий с днём памяти преподобной мученицы»[править код]
Который раз спрашиваю, откуда Вы берёте, что православный народ (в том числе русские, малороссы и белоруссы XIX—XX веков) отмечал совершенно другой праздник, чем церковный клир в этот день в деревнях? Во всех АИ указано, что это всего лишь особые обряды одного и того же дня (праздника). И я не понимаю, почему Вы, то хотите объединить статьи о славянских и церковных обычаях дня (напр. Благовещеньев день, Петров день, Троицкая суббота), то «ничтоже сумняшеся» заявляете, что это два разных праздника, просто совпадающих по дате (типа как Имболк и Трифонов день). Разве это «совпадение»? --Лобачев Владимир 15:14, 21 июля 2015 (UTC)
- Совершенно верно. Это один праздник. Только если вы (мы) имеем статью о церковном празднике с разделом о так называемых славянских традициях, то статья должна быть одна. Если статья о языческих или о народно-христианских традициях, то праздник "по времени проведения совпадает" с церковным. --Anahoret 20:39, 21 июля 2015 (UTC)
- Это ориссная формулировка, т.к. она не встречается в АИ. Такое есть только для Ивана Купалы и, возможно, для Масленицы, которые РПЦ считает отдельными языческими праздниками. --Лобачев Владимир 01:07, 22 июля 2015 (UTC)
- В чём её орисность? Приведите хоть один официальный источник, где Евдокию Илиопольскую называли бы Плющихой или Весновкой. --Anahoret 03:13, 22 июля 2015 (UTC)
- Официальный, т.е. правительственный источник? А при чём здесь правительство. Статья основана на этнографических (неправительственных) источниках. --Лобачев Владимир 04:04, 22 июля 2015 (UTC)
- Официальный - православный. Вы же сразу поняли. Раз статья основана на этнографических источниках, зачем тогда описывать это как один праздник? Если в православии нет таких названий, то зачем читателя вводить в заблуждение? --Anahoret 05:33, 22 июля 2015 (UTC)
- А при чём здесь «официальное название в РПЦ»? Русские называли по разному, иные названия (отличные от РПЦ) также в сербской и болгарской церквях и у других славянских народов. И что из этого? И в каждой церкви и у каждого народа (порой и в отдельном регионе) были свои особенности (обычаи, предания, обряды). Теперь что, каждую особенность празднования называть отдельным праздником? Тогда давайте перечислять: «Совпадающий с днём памяти преподобной мученицы в РПЦ, БПЦ, СПЦ, МПЦ, белорусских униатов, с праздником Летник у македонцев и сербов, с праздниками Баба Марта и Мартеница у болгар, праздником Баба Докия у румын». Почему выделять традиции именно РПЦ? А там и помаков с бошняками вспомним и тоже допишем, а заодно трации ислама. Лучшего способа запутать читателя не найти (статья аж о 10 праздниках в разных религиях и у разных народов). --Лобачев Владимир 14:14, 22 июля 2015 (UTC)
- Да, действительно, А при чём здесь «официальное название в РПЦ»? Кто то говорил про РПЦ? У всех перечисленных православных церквей один календарь. Священное Предание тоже одно. Так что во всех православных церквях это один день памяти и соответственно одной статьи будет достаточно. Так что ситуация здесь такая же как со святым Николаем. Есть ведь статья Никола Зимний и День Святителя Николая. Но так как это один и тот же праздник, то можно из содержания "Николы зимнего" сделать раздел в статье "День Святителя Николая". Зачем нам две статьи об одном и том же дне? Выносите на КОБ. --Anahoret 15:44, 22 июля 2015 (UTC)
- Кстати, в сербской церкви день может называться: День преподобномученицы Евдокии (1), День преподобного Агапия (2), День святой мученицы Антонины (3) — это «официально», а обычно в деревнях — Летник. Таким образом, по Вашей логике, у православных сербов четыре разных праздника в этот день отмечается. --Лобачев Владимир 17:22, 22 июля 2015 (UTC)
- Статья соответствуе ОКЗ и АИ. Не надо путать тёплое с квадратным. --Лобачев Владимир 15:55, 22 июля 2015 (UTC)
- То есть всё таки разные праздники? Или один? Уберите шаблон запроса АИ с «совпадающий с днём памяти преподобной мученицы», дата у них всё таки одна. --Anahoret 16:23, 22 июля 2015 (UTC)
- Праздник один, но данная статья посвящена только славянским обрядам этого праздника. Что тут непонятного? А спорную фразу надо или подтверждать АИ или убирать. --Лобачев Владимир 17:22, 22 июля 2015 (UTC)
- Вот вы сами ответили на свой вопрос: «праздник один» (православный день памяти), а «статья посвящена только славянским обрядам этого праздника». Мы уже это стопятьсот раз обсуждали на СО других страниц. Праздник один, отмечен в христианском календаре, но у которого с течением времени появились различные посторонние традиции, обряды, приметы и т.д. Нужно иметь один календарь, а о народных названиях рассказывать уже в теле статьи, в специальном разделе. --Anahoret 20:33, 22 июля 2015 (UTC)
- «Нужно иметь один календарь» — на основании какого АИ приводится данное утверждение? Или это просто личное мнение? --Лобачев Владимир 03:58, 23 июля 2015 (UTC)
- И не надо ставить под фразой сноску на источник, в которой подобного утверждения нет. --Лобачев Владимир 04:01, 23 июля 2015 (UTC)
- Вот вы сами ответили на свой вопрос: «праздник один» (православный день памяти), а «статья посвящена только славянским обрядам этого праздника». Мы уже это стопятьсот раз обсуждали на СО других страниц. Праздник один, отмечен в христианском календаре, но у которого с течением времени появились различные посторонние традиции, обряды, приметы и т.д. Нужно иметь один календарь, а о народных названиях рассказывать уже в теле статьи, в специальном разделе. --Anahoret 20:33, 22 июля 2015 (UTC)
- Праздник один, но данная статья посвящена только славянским обрядам этого праздника. Что тут непонятного? А спорную фразу надо или подтверждать АИ или убирать. --Лобачев Владимир 17:22, 22 июля 2015 (UTC)
- То есть всё таки разные праздники? Или один? Уберите шаблон запроса АИ с «совпадающий с днём памяти преподобной мученицы», дата у них всё таки одна. --Anahoret 16:23, 22 июля 2015 (UTC)
- Да, действительно, А при чём здесь «официальное название в РПЦ»? Кто то говорил про РПЦ? У всех перечисленных православных церквей один календарь. Священное Предание тоже одно. Так что во всех православных церквях это один день памяти и соответственно одной статьи будет достаточно. Так что ситуация здесь такая же как со святым Николаем. Есть ведь статья Никола Зимний и День Святителя Николая. Но так как это один и тот же праздник, то можно из содержания "Николы зимнего" сделать раздел в статье "День Святителя Николая". Зачем нам две статьи об одном и том же дне? Выносите на КОБ. --Anahoret 15:44, 22 июля 2015 (UTC)
- А при чём здесь «официальное название в РПЦ»? Русские называли по разному, иные названия (отличные от РПЦ) также в сербской и болгарской церквях и у других славянских народов. И что из этого? И в каждой церкви и у каждого народа (порой и в отдельном регионе) были свои особенности (обычаи, предания, обряды). Теперь что, каждую особенность празднования называть отдельным праздником? Тогда давайте перечислять: «Совпадающий с днём памяти преподобной мученицы в РПЦ, БПЦ, СПЦ, МПЦ, белорусских униатов, с праздником Летник у македонцев и сербов, с праздниками Баба Марта и Мартеница у болгар, праздником Баба Докия у румын». Почему выделять традиции именно РПЦ? А там и помаков с бошняками вспомним и тоже допишем, а заодно трации ислама. Лучшего способа запутать читателя не найти (статья аж о 10 праздниках в разных религиях и у разных народов). --Лобачев Владимир 14:14, 22 июля 2015 (UTC)
- Официальный - православный. Вы же сразу поняли. Раз статья основана на этнографических источниках, зачем тогда описывать это как один праздник? Если в православии нет таких названий, то зачем читателя вводить в заблуждение? --Anahoret 05:33, 22 июля 2015 (UTC)
- Официальный, т.е. правительственный источник? А при чём здесь правительство. Статья основана на этнографических (неправительственных) источниках. --Лобачев Владимир 04:04, 22 июля 2015 (UTC)
- В чём её орисность? Приведите хоть один официальный источник, где Евдокию Илиопольскую называли бы Плющихой или Весновкой. --Anahoret 03:13, 22 июля 2015 (UTC)
- Это ориссная формулировка, т.к. она не встречается в АИ. Такое есть только для Ивана Купалы и, возможно, для Масленицы, которые РПЦ считает отдельными языческими праздниками. --Лобачев Владимир 01:07, 22 июля 2015 (UTC)
Житийный образ святой Евдокии[править код]
По поводу этой правки. Раздел посвящён образу святой, и здесь как раз уместно о ней поподробней рассказать. В преамбуле должны отражаться суть статьи (сжатое изложение без подробностей), поэтому там это не совсем к месту, а здесь как раз можно указать «все регалии», особенности жизни и причисления к лику святых, мнения крестьян о ней и т.п. Поэтому, предлагаю вернуть в данный раздел «регалии». Но, если не согласны с моим мнением — спорить не буду. --Лобачев Владимир 21:46, 23 июля 2015 (UTC)
Календарь[править код]
Участник:Лобачев Владимир, по этому, даты у нас обычно категоризируются по новому стилю. Например, Пушкин при категоризации указан родившимся 6 июня. То есть в категории дат мы не добавляем сущности по каким-то другим календарям, а их множество. Праздники как этот, привязаны к циклу церковного календаря и зачастую имеют однозначный прообраз оттуда. Поэтому счёт дней там ведётся со смещением к григорианскому. О том же говорят тысячи ссылок, на сайты разнообразных календарей в сети. Они указывают днём современного празднования 14 марта. Кстати, оффтопиком, вот эта единственная ссылка в подвале на рекламный сайт точно нужна? Чем она выделяется среди тысячи таких же и что добавляет к сноскам и тексту статьи? В общем со славянскими праздниками это частая проблема и лучше её начать потихоньку решать. Не стоит добавлять юлианские даты в григорианские категории — это очевидная, хотя и довольно частая ошибка. --саша (krassotkin) 07:19, 1 марта 2019 (UTC)
- Здесь ведь не только русские обычаи. У болгар и славян-католиков отмечается по григорианскому календарю именно 1 марта. --Лобачев Владимир (обс.) 09:30, 1 марта 2019 (UTC)
- Владимир: Возможно тогда не нужно использовать такой шаблон даты, который только вводит в заблуждение, а прямо написать об этом в тексте статьи, как в реплике выше — распространён там-то, одни отмечают тогда-то, а другие — тогда-то. В проработанных статьях о религиозных праздниках зачастую так и пишут. По крайней мере тогда станет понятней широта празднования, для кого какая дата, да и читатели не будут спотыкаться, как вот я, например. --саша (krassotkin) 10:00, 1 марта 2019 (UTC)
- Согласен, надо указать даты для славян, отмечающих этот праздник по разным календарям: юлианскому, новоюлианскому и григорианскому. --Лобачев Владимир (обс.) 17:21, 1 марта 2019 (UTC)
- Попробовал указать в преамбуле, но кажется, что ещё больше запутал читателей. --Лобачев Владимир (обс.) 17:28, 1 марта 2019 (UTC)
- Владимир: А если вместо «приходящийся на 1 (14) марта по юлианскому или 1 марта по грегорианскому календарю» написать «приходящийся на 1 марта (восточные славяне отмечают по юлианскому календарю — 14 марта)»? --саша (krassotkin) 20:43, 2 марта 2019 (UTC)
- Точнее — отмечают по календарю РПЦ, которая придерживается юлианского календаря. Ведь это не сознательный выбор народа, а следование лишь церковному исчислению. Да и по юлианскому календарю это ведь тоже 1-е марта, а не 14-е. --Лобачев Владимир (обс.) 22:32, 2 марта 2019 (UTC)
- Хотя, может с натяжкой записать: восточные славяне отмечают по юлианскому календарю, что соответствует 14 марта в гражданском (григорианском) календаре? Как рабочий вариант. --Лобачев Владимир (обс.) 22:35, 2 марта 2019 (UTC)
- Можно и так. В любом случае нужно сделать, по крайней мере будет понятней, а потом посмотрим на реакцию других участников. Наверняка со временем предложат лучше формулировку. --саша (krassotkin) 01:28, 3 марта 2019 (UTC)
- Тогда надо писать и про западных славян: католиков и протестантов, и про южных славян: католиков и православных. Фраза становится довольно громоздкой и не пригодной для преамбулы. У Вас есть приемлемая формулировка? --Лобачев Владимир (обс.) 15:25, 5 марта 2019 (UTC)
- Можно и так. В любом случае нужно сделать, по крайней мере будет понятней, а потом посмотрим на реакцию других участников. Наверняка со временем предложат лучше формулировку. --саша (krassotkin) 01:28, 3 марта 2019 (UTC)
- Владимир: А если вместо «приходящийся на 1 (14) марта по юлианскому или 1 марта по грегорианскому календарю» написать «приходящийся на 1 марта (восточные славяне отмечают по юлианскому календарю — 14 марта)»? --саша (krassotkin) 20:43, 2 марта 2019 (UTC)
- Владимир: Возможно тогда не нужно использовать такой шаблон даты, который только вводит в заблуждение, а прямо написать об этом в тексте статьи, как в реплике выше — распространён там-то, одни отмечают тогда-то, а другие — тогда-то. В проработанных статьях о религиозных праздниках зачастую так и пишут. По крайней мере тогда станет понятней широта празднования, для кого какая дата, да и читатели не будут спотыкаться, как вот я, например. --саша (krassotkin) 10:00, 1 марта 2019 (UTC)