Павлычко, Дмитрий Васильевич
Дмитрий Павлычко | ||
---|---|---|
Дмитро Павличко | ||
![]() | ||
Дата рождения | 28 сентября 1929 (92 года) | |
Место рождения | с. Стопчатов, Станиславское воеводство, Польша[1] | |
Гражданство (подданство) | ||
Род деятельности | поэт, переводчик, литературный критик, политический деятель, дипломат | |
Направление | социалистический реализм | |
Жанр | стихотворение | |
Язык произведений | украинский | |
Премии |
|
|
Награды | ||
![]() |
Дмитрий Васильевич Павлы́чко (укр. Дмитро́ Васи́льович Павли́чко; род. 28 сентября 1929) — советский и украинский поэт, переводчик, литературный критик, политический деятель, дипломат. Герой Украины (2004).
Как поэт дебютировал книгой стихов «Любовь и ненависть» (1953). После 1989 года выступает как активный политический деятель демократического направления — один из организаторов Народного движения Украины за перестройку, Демократической партии Украины, первый руководитель Общества украинского языка имени Тараса Шевченко.
Биография[править | править код]
Родился 28 сентября 1929 года в селе Стопчатов (ныне — Косовский район, Ивано-Франковская область Украина), в сельской семье. Украинец.
В 1945 году три месяца воевал в составе вооружённых формирований УПА. По приказу сотенного покинул ряды повстанческой армии и впоследствии записался в комсомол[2].
В 1945—1946 — в заключении на протяжении 8 месяцев по обвинению в принадлежности к УПА. В 1946 году прошёл проверку и был выпущен.
В 1947 поступил на филологический факультет Львовского университета, который закончил в 1953. Заведовал отделом поэзии в журнале «Жовтень» («Октябрь»).
После переезда в Киев (1964) работал в секретариате Союза писателей Украины. По собственному признанию, переехал в Киев, потому что понимал, что главная политика делается именно в этом городе. Писал стихи, прославляющие Ленина, КПСС и коммунизм. Депутат Верховных Советов СССР и УССР[2].
Член КПСС с 1954 по 1990 годы. С 1955 года — член ЦК ЛКСМУ.
В 1971—1978 годах — главный редактор журнала иностранной литературы «Всесвіт» («Вселенная»). В 1990-х годах — посол Украины в Польше и Словакии. Государственный служащий 1-го ранга (1994).
Был народным депутатом I (1990—1994), III (1998—1999), IV (2005—2006) созывов Верховной Рады, представляя националистические или «национально-демократические» силы в украинском парламенте[3].
Во время президентства Виктора Януковича неоднократно призывал к акциям массового неповиновения против действующей украинской власти. Наибольшим «преступлением» президента Януковича считает подписание языкового закона, который повышает статус русского языка в русскоязычных регионах Украины. Рассматривает русский язык как язык, который был и остаётся «языком оккупантов»[2]. В украинском конфликте высказывается против ДНР и ЛНР, выступает за запрет Коммунистической партии Украины[4]. Призывает к передаче Киево-Печерской лавры Киевскому патриархату[5].
Незадолго до президентских выборов на Украине 2019 года написал стихотворение «До Петра Порошенко», где есть строки «Друг Петр, не бойся, веди на путинские мечи… Бери меня — я твой поэт! На смелых сходит манна Божья, не погибнет тот, кто всегда идет вперед»
Семья[править | править код]
Женат, имел двух дочерей, но одна из них погибла от отравления угарным газом. Соломия Павлычко (1958—1999) — украинский литературовед, историк литературы, переводчица.
Признание[править | править код]
- Почётный доктор Львовского и Варшавского университета, профессор Киево-Могилянской академии.
- премия Фонда Антоновичей
- Государственная премия УССР имени Т. Г. Шевченко (1977) — за книгу стихов «Любовь и ненависть»
Государственные награды[править | править код]
- Герой Украины с вручением ордена Державы (2004)[6] — за выдающийся личный вклад в развитие украинской литературы, создание вершинных образцов поэтического слова, плодотворную государственную и политическую деятельность.
- Орден Свободы (2015)[7].
- орден князя Ярослава Мудрого IV степени (2009)[8] и V степени (1999)[9].
- орден «За заслуги» III степени (1997)[10].
- орден Трудового Красного Знамени (24.11.1960)
- орден Дружбы народов (28.09.1979)
- орден «Знак Почёта» (28.10.1967)
- медали
Избранные публикации[править | править код]
- Любов і ненависть (1953)
- Моя земля (1953)
- Чорна нитка (1958)
- Правда кличе (1958, тираж уничтожен цензурой)
- Гранослов (1968)
- Сонети подільської осені (1973)
- Таємниця твого обличчя (1974)
- Магістралями слова (1978, литературная критика)
- Світовий сонет (1983, переводы)
- Над глибинами (1984, литературная критика)
- Спіраль (1984)
- Поеми й притчі (1986)
- Біля мужнього слова (1988, литературная критика)
- Покаянні псалми (1994)
- Антологія словацької поезії XX століття (1997, переводы)
- Золоте ябко (1998)
- Сонети В. Шекспіра (1998, переводы).
- 50 польських поетів (2000, переводы)
- Поезії Хосе Марті (2001, переводы)
- Наперсток (2002)
- Рубаї (2003)
- Сонети (2004, стихи и переводы)
- Не зрадь (2005)
- Три строфи (2007)
- Аутодафе (2008)
- Мала антологія хорватської поезії (2008, переводы)
Переводческая деятельность[править | править код]
Один из крупнейших переводчиков Украины. В его переводах выходили произведения Данте, Петрарки, Ронсара, Шекспира, Камоэнса, Гёте, Гейне, Бодлера, Ибсена, Дарио, Хосе Марти, Рильке, Лорки, Вальехо, Стаффа, Незвала, Христо Ботева и многих других поэтов.
Критика[править | править код]
А. Мороз рассказывал: "Когда-то у меня с Дмитром Павличко был разговор. Я читал многие его стихи. Некоторые из них прекрасны, а некоторые – поделки на заказ. Это не поэзия. Он раньше восхвалял партию, Ленина, Москву, а потом развенчивал. Я у него спрашивал, когда он был прав: тогда или сейчас?.."[11]
Публикации на русском языке[править | править код]
- Собор для Бога. М.: АСТ; Зебра Е, 2009
- Еврейские мелодии В русских переводах Феликса Рахлина[Книга-билингв: укр. оригиналы с параллельным текстом переводов] — Харьков, изд-во «Права людини», 2014
Фильмография[править | править код]
- 1960 — Роман и Франческа — текст песни
- 1964 — Сон
- 1967 — Киевские мелодии — текст песни
- 1971 — Захар Беркут — автор сценария
- 1979 — Золоторогий олень (мультипликационный)
- 2001 — Чёрная рада — текст песни
Примечания[править | править код]
- ↑ Ныне — Косовский район, Украина.
- ↑ 1 2 3 Дмитро Павличко: «З УПА — в комсомол… Я писав комуністичні вірші дуже щиро» Архивная копия от 13 февраля 2013 на Wayback Machine. — Еженедельник 2000, 7 февраля 2013 года.
- ↑ Народні депутати України. — Сайт Верховной Рады.
- ↑ Павлычко: Симоненко нужно немедленно арестовать за ложь с трибуны парламента
- ↑ Павлычко выступил за передачу Лавры Киевскому патриархату (недоступная ссылка). Дата обращения: 25 июля 2015. Архивировано 25 июля 2015 года.
- ↑ Указ Президента України № 1140/2004 від 27 вересня 2004 року «Про присвоєння Д.Павличку звання Герой України» (укр.)
- ↑ Указ Президента України № 27/2015 від 22 січня 2015 року "Про відзначення державними нагородами України з нагоди Дня Соборності України " Архивная копия от 23 января 2015 на Wayback Machine (укр.)
- ↑ Указ Президента України № 764/2009 від 25 вересня 2009 року «Про нагородження орденом князя Ярослава Мудрого» (укр.)
- ↑ Указ Президента України № 818/99 від 12 липня 1999 року «Про нагородження відзнаками Президента України» (укр.)
- ↑ Указ Президента України № 586/97 від 27 червня 1997 року «Про відзначення народних депутатів України» (укр.)
- ↑ Александр Мороз рассказал об убийстве Гонгадзе и о том, как записали пленки Мельниченко
Ссылки[править | править код]
- Биография и творчество (укр.)
- Биография и творчество (рус.)
- Павличко Дмитро Васильович (укр.)
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Косовском районе
- Родившиеся 28 сентября
- Родившиеся в 1929 году
- Родившиеся в Польше
- Поэты по алфавиту
- Поэты СССР
- Поэты Украины
- Поэты XX века
- Поэты XXI века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики Украины
- Переводчики XX века
- Переводчики XXI века
- Переводчики поэзии на украинский язык
- Переводчики с английского языка
- Переводчики с немецкого языка
- Переводчики с испанского языка
- Литературные критики по алфавиту
- Литературные критики СССР
- Литературные критики Украины
- Литературные критики XX века
- Лауреаты Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко
- Герои Украины — кавалеры ордена Государства
- Кавалеры ордена Свободы (Украина)
- Кавалеры ордена князя Ярослава Мудрого 4 степени
- Кавалеры ордена князя Ярослава Мудрого 5 степени
- Кавалеры украинского ордена «За заслуги» 3 степени
- Награждённые юбилейной медалью «25 лет независимости Украины»
- Кавалеры ордена Трудового Красного Знамени
- Кавалеры ордена Дружбы народов
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Писатели по алфавиту
- Литературные критики XXI века
- Выпускники Львовского университета
- Члены ЦК ЛКСМ Украины
- Редакторы Украины
- Главные редакторы СССР
- Редакторы журналов
- Народные депутаты СССР от округов Украины
- Члены КПСС
- Народные депутаты Верховной рады Украины I созыва
- Народные депутаты Верховной рады Украины III созыва
- Народные депутаты Верховной рады Украины IV созыва
- Послы Украины в Польше
- Послы Украины в Словакии
- Родившиеся в Ивано-Франковской области
- Переводчики Уильяма Шекспира